Amsterdam, Michel Charles Le Cene, 1741, in-folio, frontispice gravé + 1 f. + 6 p. + 4 p. + 110 p. + 3 ff. + 83 p. (Projet...); XVI + 698 p. + 1 f. + 136 p. (Ancien Testament); 2 ff. + 235 p. (Nouveau Testament), quelques cahiers un peu brunis, solide et élégante reliure en maroquin rouge, dos à nerfs muet, roulettes dorées encadrant les plats, coupes et bordures dorées, tranches dorées, bon exemplaire.
Edition originale et unique, très rare et.... confisquée ! Version complète de la Bible par Charles Lecène (1647-1703), savant théologien protestant français d'obédience arménienne. “Cette traduction de la Bible est très rare, parce qu'elle a été confisquée à Groningue (nord de la Hollande) par un arrêt du 24 juillet 1747, à cause des opinions sociniennes de l'auteur.” (Graesse). Cette Bible a été publiée à Amsterdam par le fils du théologien, qui y exerçait le métier d'imprimeur. Michel-Charles Lecène a pris soin de faire précéder les Saintes Ecritures éditées par son père par l'essai préliminaire «Projet d'une nouvelle version française de la Bible», publiée pour la première fois en 1698, mais augmentée ici d'une seconde partie, destinée à répondre aux attaques dont le projet avait été l'objet. La traduction de Lecène, estimable, excellente en ce qui concerne l'établissement du texte et la correction de diverses erreurs, n'en a pas moins soulevé des polémiques par les hardiesses du style: “Cette traduction, qui a le mérite d'un style clair et coulant, offre d'un autre côté des défauts considérables’ (Hoefer, en 1859). Le synode de l'Eglise wallonne condamna cette traduction en 1742; elle fut également condamnée par les autorités civiles et saisie en 1747. Hoefer NBG XXX/185; Graesse I/375; Brunet -; Quérard -. Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808