1 vol. in 8° relié 1/2 veau, VIII + 364 pages. Etat : Coiffes manquantes, dos très abimé mais reliure qui se tient.
L’ouvrage qui comprend des fragments traduits de Dante Alighieri traduits par B. Gassendi et M.P.G. Chabanon, de Pétrarque, de L’Arioste et de Guarini, est composé de deux parties : Une traduction des dix lettres publiées par le P. Bettinelli, jésuite, en 1758, sous le titre de "Lettres de Virgile, écrites de l'Elysée aux académiciens des Arcades de Rome". Des "Lettres d'un Anglais sur la littérature et la poésie italienne", traduites de l'italien.