Paris, Dentu, 1891. In-12 de (4)-238 pp., demi-chagrin noir, dos lisse orné (reliure de l'époque).
Première édition française, traduite par Paul Rey sur l'édition originale de 1888, Looking Backward 2000–1887 (Boston Ticknor and Company).Utopie socialiste imaginée par le journaliste et romancier américain Edward Bellamy (1850-1898) considéré comme l’un des précurseurs de l’économie distributive avec ce roman. « Roman d’anticipation ? Utopie prospective ? Programme pour une réforme du capitalisme ? Looking Backward est un peu tout cela à la fois. Edward Bellamy utilise un procédé connu, transporter son héros dans le futur et le laisser découvrir les changements que la société a vécus durant un bon siècle. Julian West, jeune homme de bonne famille, s’endort en 1887 et émerge d’un long sommeil en 2000. Boston a considérablement changé, mais ce qui va l’étonner concerne le fonctionnement de l’économie, du travail, des loisirs, de la famille et de l’État. L’auteur emprunte à Thomas More et à son Utopie. Il décrit la vie quotidienne des habitants d’une communauté d’abondance, où le travail est obligatoire de 21 à 45 ans, les biens sont disponibles sur simple présentation d’une carte de crédit annuelle, le luxe public est d’un rare raffinement, le téléphone transmet des concerts et des soirées théâtrales aux particuliers, les rues sont équipées d’auvents mobiles qui protègent les passants des intempéries, etc. Cette uchronie résolument industrialiste et urbaine rompt avec l’urbanophobie et la technophobie de nombreux utopistes, qui rêvent de colonies rurales, sans hiérarchie et aux plaisirs simples. Dès sa parution en 1888, l’ouvrage connaît un grand succès avec 60 000 exemplaires vendus, 300 000 en 1890 et plus d’un million à la fin des années trente, sans compter les nombreuses traductions. Dans l’avertissement à la première édition française, Théodore Reinach écrivait : « Nous avons déjà presque toutes les laideurs de la société future ; il ne nous en manque que les beautés : la réconciliation des classes, la paix perpétuelle, le crime aboli, la justice, l’humanité et le désintéressement fleurissant dans tous les coeurs… Puisse cette partie de la prédiction de M. Bellamy n’être pas la dernière à s’accomplir ! » L’an 2000 est là. Le rêve de Bellamy et de son traducteur reste un rêve. Un classique de l’utopie dans la lignée de Thomas More, Fourier et Cabet, un roman qui renouvelle le genre du dialogue, un témoignage sur les préoccupations et les attentes du tournant du 20e siècle » [Edward Bellamy, Cent ans après ou l’an 2000 [1888], Introduction de Thierry Paquot, trad. de l’américain par Paul Rey]. Ruyer, pp. 249-253 : « la meilleure des utopies américaines » ; Fortunaty et Trousson, p. 359 ; Versins, p. 106.
Short description: In Russian. Bellamy, Edward. The Future Century. A.S. Suvorin type. The image is provided for reference only. It may reflect condition of one of the available copies or only help in identifying the edition. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKU5236107
Paris, Guillaumin, 1891 in-12, [4] ff. n. ch., III pp., pp. 5-408, un f. n. ch. de table, demi-basane noisette, dos lisse orné de filets et fleuron dorés, coins en vélin vert, tranches mouchetées (reliure de l'époque). Dos un peu frotté.
Seconde traduction française de Looking backward du journaliste socialiste Edward Bellamy (1850-1898), paru en 1888 à l'adresse de Boston, et qui ne forme pas seulement un "roman communiste" ("De tous les livres communistes que j'ai eus sous les yeux, c'est le plus dangereux", au dire du traducteur), mais aussi un roman d'anticipation qui se déroule en l'an 2000, vu par Julian West, un natif de Boston, venu en ce monde en 1857. Venant d'un monde d'injustices et de pauvreté noire, Julian découvre en cet heureux an 2000 une société utopique qui a rompu avec le capitalisme et l'individualisme, pour y substituer tout à la fois la méritocratie (au travers d'un système de grades hiérarchiques) et l'égalité (même revenu pour tous et toutes). L'ouvrage, très facile à lire, non dénué d'anticipations pénétrantes (sur la condition des femmes, sur les cartes de crédit), rencontra un immense succès dans le monde anglo-saxon, et contribua même aux États-Unis à la naissance du Mouvement technocratique dans les années 1930. En dépit des vives craintes du vicomte Gaëtan Combes de Lestrade (1859-1918), il ne connut pas la même influence en France malgré les deux traductions qui parurent la même année 1891 (l'autre étant l'oeuvre de Paul Rey, parue chez Dentu). - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Eternel. 2015. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 315 pages.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Roman traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Paul Rey - Préface de Théodore Reinach. Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Traduction Paul Rey, introduction par E. Charpentier, 1 vol. in-12 reliure demi-chagrin bleu, dos à 5 nerfs, couvertures conservées, Editions Fustier, Paris, s.d. [ circa 1940 ], 238 pp.
Cette réédition fut la quatrième édition de la traduction française. A sa sortie en 1887, Théodore Reinach plaçait l'ouvrage (qui débute à Boston, le 28 décembre 2000) dans la lignée des grands romans utopistes dans veine des oeuvres de Thomas More, Campanella, Harrington ou Cabet ; le préfacier quand à lui évoque l'économiste Jacques Duboin et sa "société de l'Abondance". Bon état (dos lég. passé et frotté)
Paris, Pizzoli, 1978. Softcover in-8°, 238 pp, broche, couverture illustree.
Bel exemplaire. [CA27/2] Reimpression de l'edition de la Librairie Dentu, collection "Les Maîtres du Roman" (1891).
Infolio, Archigraphy, 2008, 304 pp., broché, couverture un peu défraîchie, état correct.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
( Littérature en Espagnol - Science-Fiction ) - Edward Bellamy.
Reference : 24998
(1930)
Ediciones Estudios / Valencia sans date, vers 1930. In-12 broché de 216 pages au format 12,5 x 19 cm. Couverture illustrée. Dos carré avec petites brunissures. Plats et intérieur frais, malgré de petits frottis aux mors et aux coins. Exemplaire en partie non coupé. Superbe état général. Il s'agit peut-être de l'édition originale en espagnol. Rare, surtout dans un tel état de fraicheur.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Editions Le Signe 1978. In-8 broché de 238 pages au format 15,5 x 21,5 cm. Couverture illustrée. Tirage artisanal en fac-similé de l'édition paru en 1891 chez E.Dentu éditeur dans la Collection " Les Maîtres du roman ", avec traduction de Paul Rey & préface de Théodore Reinach. Tirage à tout petit nombre d'exemplaires. Dos légèrement bruni, sinon superbe état général.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues