1768 In-12, plein veau fauve glacé de lépoque, dos à nerfs orné de compartiments fleuronnés, double filet dencadrement doré sur les plats, roulette intérieure, tranches dorées, xvi, 464 p., vignettes et culs-de-lampe. Paris, Barbou, 1768.
Belle impression donnée par Joseph-Gérard Barbou de cette traduction de référence par Jean-Jacques de Barrett (1717-1792)."Un bon texte, des notes rédigées avec une habile concision et, de plus, une impression soignée, ont assuré le succès de cette édition" (Brunet, II, 12).(Paul Ducourtieux, "Les Barbou imprimeurs", n°278. France littéraire, II, 203).Bel exemplaire, très bien relié à l'époque.
Phone number : 33 01 47 07 40 60
P., Defer Demaisonneuve, 1790, 2 vol. in-8°, iv-344 et 291 pp, culs-de-lampe, reliures plein veau marbré, dos lisses ornés, pièces de titre et de tomaison basane rouge et verte, coupes filetées, tranches rouges (rel. de l'époque), un mors faible, bon état. Edition originale (Barbier, 2, 1337)
Jean-Jacques de Barrett (1717-1792) était d'origine écossaise, sa famille ayant suivi les Stuarts dans leur exil. Il fut nommé professeur de langue latine à l'École militaire en 1762 ; il en devint le directeur des études trois ans après. Franc-Maçon, il était troisième secrétaire de la Loge des Neuf Soeurs.
Paris, Auguste Delailain, 1811. 3 vol. in-12, demi-basane fauve, dos lisses ornés de doubles filets dorés, pièces de titre et de tomaison bleues. Reliures du XIXe s., qq. épidermures. Ex-libris A. Singlas (étiquette aux contreplats). (2) ff., viij-509 pp.; (2) ff., 567 pp.; (2) ff., 528 pp., puis pp. 553 à 594. Quelques mouillures à la fin du tome I. Manquent 2 ff. de texte au tome II (recopiés à la main au XIXe s.) et les pp. 529 à 552 du tome III (fin de texte et début de la table).[C36]
Edition originale posthume de cette traduction. Quérard IX, 315.
Phone number : 02 47 97 01 40
Paris, Barbou, 1790, in-8°, xvii + 309 pp, index, contemporary leather, gilt decorated spine, marbled endpapers (binding with some wear). The author, of English descent, studied in Paris, became a Latin teacher (and translator of Cicero). He ended his career as ' Inspecteur Général de L'École Militaire''.