Imprimerie Royale Paris, Imprimerie Royale, 1863. In-4 relié demi-toile verte, pièce de titre en dos, Couverture conservée, X + 264 pages. Déchirure sans manque sur le bord supérieur du dos. Traduit du persan par M. Garcin de Tassy. Rousseurs fortes, néanmoins peu courant.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
P., Editions d'aujourd'hui, 1975. In-8, broché, X-264 pages.
Retirage offset de l’édition de l’Imprimerie impériale de 1863. Très bon état. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
AUJOURD HUI.. 1975. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 264 pages.. . . . Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
Traduit du persan par FARID UDDIN ATTAR PAR GARCIN DE TASSY. Classification Dewey : 890-Littératures des autres langues
EDITIONS D'AUJOURD'HUI. 1975. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 264 pages.. . . . Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
Traduit du Persan de Farid Uddin Attar par M.Garcin de Tassy. Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES
Paris, Imprimerie Nationale, 1863. In 4 (180 x 260) de 2 ff., X p. (préface), 1 f. (errata), 264 p. (traduction) et 188 p. (texte en persan). Toile grise de l’époque, plat sup. orné d’un oiseau peint en rouge et jaune, dos lisse avec titre en noir (Mantic Uttair) sur fond rouge, gardes de papier décoratif, qq. rousseurs.
Seconde édition de la première traduction en français (accompagnée du texte en persan) de ce long poème mystique du soufisme iranien (daté de 1177) qui met en scène trente oiseaux qui se lancent à la recherche du Simorg, l’oiseau royal par lequel la vie continue sur terre... Traduction et notes de Joseph Héliodore Garcin de Tassy (1794-1878), orientaliste et indianiste qui fut l’un des fondateurs de la Société Asiatique en 1822 et titulaire de la chaire d’indologie à l’Ecole spéciale des Langues Orientales en 1828. Traduction suivie du texte en persan imprimé sur deux colonnes (composé de 4638 vers).