, Brepols, 2020 Hardback, 924 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:4 tables b/w., Language: French. ISBN 9782503569741.
Summary Cet ouvrage constitue la première étude d'ensemble de l'oeuvre poétique yiddish d'Élia Lévita (1469-1549) et cherche à définir sa place dans la littérature de la Renaissance en analysant les transferts esthétiques et culturels ayant présidé à sa production. Il situe l'oeuvre vernaculaire de ce savant hébraïste, proche des humanistes chrétiens, dans les traditions poétiques juives hébraïques et yiddish et dans la logique d'une affirmation du rôle de l'écrivain séculier et de la langue vernaculaire dans la société juive. Il analyse également la portée des modèles extérieurs, chrétiens, en insistant sur l'inscription des romans de chevalerie de Lévita dans l'évolution générale du genre chevaleresque en Italie. L'Arioste, et en particulier son Roland furieux, ont joué un rôle majeur dans le raffinement progressif du projet esthétique du poète yiddish. Par son ampleur et par sa variété, l'oeuvre vernaculaire d'Élia Lévita constitue non seulement la première oeuvre moderne de la littérature yiddish mais aussi un cas particulièrement évocateur de diffusion des modèles esthétiques de la Renaissance dans des catégories ethniques (les Juifs) et sociales (les classes populaires) que l'on aurait pu croire éloignées de ces mutations culturelles. TABLE OF CONTENTS Introduction Chapitre I : La personnalité de Lévita et son insertion dans le cadre de la Renaissance italienne Chapitre II : La place de Lévita dans la création littéraire juive de la fin du Moyen Âge et de la Renaissance Chapitre III : Expérimentations chevaleresques en Italie au tournant du XVe et du XVIe siècle Chapitre IV : L'évolution de l'oeuvre chevaleresque de Lévita : du paradigme de Pulci au modèle de l'Arioste Chapitre V : l'oeuvre satirique de Lévita, entre invective burlesque et dérision complice Conclusion Annexes Bibliographie Index des noms propres (personnalités et oeuvres)