Aristénète - J. Brenous, traduction - J.-B. Vieillefond, préface
Reference : 87940
(1938)
Société d'Edition Les Belles Lettres Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1938 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur grise In-8 1 vol. - 82 pages
édition de 1938 Contents, Chapitres : Aristénète, en sachant que le nom est inauthentique, est un épistolier grec auteur d'une correspondance amoureuse fictive, suivant des situations variées durant l'antiquité tardive. Nous savons que ce nom est erroné : Aristénète est le correspondant de la première lettre du recueil, un copiste s'y référa pour l'attribution. Mais les premières lettres sont perdues, il manque au moins un folio dans le manuscrit. Ce n'est néanmoins pas le correspondant de Libanios. On peut dater les lettres entre la fin du ve siècle et le début du vie siècle, marqué par un paganisme qui survit et surtout par les allusions au mime Caramallos, que Jean Malalas cite en 520 comme danseur en vogue. Le titre de Lettres d'amour est authentique. 50 lettres sont réparties sur deux livres. Le premier livre est lacunaire au début et le second livre est incomplet. La correspondance épistolaire est extrêmement populaire, l'un des seuls moyens de communications possible à l'époque. Les échanges fictifs ont existé mais il en subsiste très peu : avec Aristénète, nous avons Alciphron, Philostrate (l'authenticité n'est pas assurée) et Théophylacte Simocatta qui écrivirent des lettres érotiques et à des courtisanes. Ses sources et pastiches sont extrêmement variés, il utilise des proverbes et expressions communes. Ses trois principales inspirations sont surtout Ménandre, les dialogues platoniciens et Lucien. - Un seul manuscrit nous a transmit le recueil : le Vindobonensis Philologicus graecus 310, sigla V, manuscrit fin datant de la fin du xiie siècle qui présente de nombreuses gloses. Le livre plutôt court et la popularité des lettres érotiques attira les traducteurs et éditeurs (source : Wikipedia) bords des plats un peu jaunis, légère déchirure sans manque sur le haut du dos, infime petit manque de papier sur le bas du plat inférieur, avec une légère déchirure et un petit cachet ovale, intérieur sinon frais et propre, papier à peine jauni
Apud Marcum Orry , Parisiis, 1610
Un volume grand in-12°, relié en velin, dos lisse avec titre et auteur en lettres manuscrites. On trouve un Ex-libris : “Caroli Augustini de Robillard de Beaurepaire Rothomagensis”. L’ouvrage compte 294 pages, avec le texte des lettres en grec sur la page de droite et la traduction latine en regard (page de gauche).Le nom d’ARISTAENETUS, ou ARISTENETE, est erroné : c’est le nom d’un des destinataires de ses lettres. L’auteur est en tout cas un de ces épistoliers ou épistolographes qui pratiquaient ce genre littéraire qui a prospéré aux 5ème/ 6ème siècles: celui des Lettres d’amour, dont plusieurs autres auteurs sont connus: Alciphron, Philostrate, et Théophylacte Simocatta. Notre exemplaire est en TRES BON ETAT.
1566 Antuerpiae [Anvers], ex officina Christophori Plantini [Plantin], 1566, petit in 4° relié demi-veau glacé marron du XIXe siècle, dos lisse orné, 95 pages ; infimes rousseurs éparses.
Texte entièrement en grec ancien, sauf les 2 pages de Préface, en latin. ........... Rarissime première édition. "Ces lettres roulent sur des aventures amoureuses racontées quelques fois d'une manière assez libre ; elles appartiennent donc plutôt à la classe des romans qu'à celle des épistolaires, dans laquelle on les place ordinairement. La première de ces lettres est adressée à Philocalus par Aristenète, et voilà pourquoi, sans doute, on a attribué le recueil à un auteur de ce nom..." (Brunet, I, 448 - Fay, I, 265). ...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
1913 Paris, Bibliothèque des curieux, de la collection "Les Maîtres de l'amour", 1913, in-8 de (4)-296 pp., reliure de l'époque de demi-veau blond, dos à 4 nerfs, orné de fleurons dorés, pièce nom d'auteur de chagrin rouge et de tomaison de chagrin vert, couverture imprimée et dos conservés, tête dorée, rousseurs surtout sur la page de faux-titre, sinon bel exemplaire.
Ex libris manuscrit : Ex Bibliotheca Robert Fleury, 1950.
paris, Bibliothèque des Curieux, 1913, in-8, 296pp, bel exemplaire broché, non coupé, Ouvrage orné de 8 illustrations hors texte. Introduction et notes de B. de Villeneuve. 296pp.
Paris, Bibliothèque des Curieux, Coll. Les Maîtres de l'Amour, 1913, 15x23cm, demi-chagrin bleu à coins, dos à nerfs, couvertures conservées,, 296 pages. Bel exemplaire.
Lutetiae, 1822, un volume in 8 demie-reliure ornée, pièce de titre rouge, 760 pages, texte en latin, et en grec en regard, index en fin de volume. Mouillure claire affectant une partie de la marge latérale, sans dommage pour le texte, sinon très peu de rousseurs. Reliure en bel état. Bon exemplaire. Photos sur demande / photographs on request.
Your attention: only books in french are eligible for the economy shipping to other countries ! this is a rule form the french post.
Paris, Isidore Liseux, Editeur, rue Bonaparte, n° 2, 1876, 1 volume in-16 de 155x95 mm environ, xii-228 pages, reliure signée V. Champs, demi-maroquin à coins citron, dos à nerfs titré en brun avec date en queue, gardes marbrées avec un ex-libris sur le premier contreplat, tranche de tête dorée, couvertures conservées. Dos légèrement insolé, bon état.
Aristénète, en sachant que le nom est inauthentique, est un épistolier grec auteur d'une correspondance amoureuse fictive, suivant des situations variées durant l'antiquité tardive. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
DE GRAFFE. 1970. In-16. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 164 pages - Bandeaux, lettrines et culs de lampe en noir et blanc.. . . . Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
TRADUITES DU GREC /REPRODUCTION DE L'EDITION DE 1695. Classification Dewey : 880-Littératures helléniques. Littérature grecque
Traduites du grec (par Moreau). Cologne (Paris).. Sans éditeur 1752. Petit in-8 (17x10). 4 ff-163 pages. Demi-cuir de Russie vieux rouge, dos lisse richement orné, encadrement doré sur les plats (reliure ancienne).
Cité par Brunet, tome 1, p. 449. Plaisant exemplaire.
1913 broché in-octavo, dos marron, long papier, illustrations : 8 hors-texte, 300 pages, 1913 à Paris G. Bouquet,
suivie des épîtres amoureuses d'Aristénète - introduction et notes par B. de Villeneuve, Collection "Les Maitres de l'Amour", bon état
Les Belles Lettres 1938 In-8 broché 20 cm sur 13,3. 82 pages. Bon état d’occasion.
Texte traduit par J. Brenous Bon état d’occasion
Parisiis (Paris), Apud Marcum Orry 1600, 175x105mm, texte en grec ancien et latin, lettrines, bandeaux, 3 ff. + 282 pages + 1 ff., reliure parchemin de l’époque avec titre manuscrit sur le haut du dos. Edition avec annotations de Josias Mercier de Bordes, la première édition de ce roman épistolaire à paru à Anvers chez Plantin en 1566.
Genève, Editions Slatkine Reprints 1971, 215x135mm, XII - 228pages, réimpression de l’édition de Paris, 1876, bandeaux, lettirnes, reliure parcaline bleu de l’éditeur. Auteur, titre, édition et filets dorés au dos. Exemplaire à l'état de neuf.
1810 A Paris Librairie de A.G Debray 1810 2 volumes in12, plein veau raciné de l'époque, dos ornés, pièces de titres cuir rouge et vert, 371 +405 pp . Ex-libris Bibliothèque Mirault, conteurs , fabulistes. bon exemplaire