Anonymus, Ulisse Cecini (ed), scar Luis de la Cruz Palma (ed), Alexander Fidora (ed), Isaac Lampurlan s Farr (ed)
Reference : 65140
, Brepols, 2021 Hardback, lix + 442 pages, Size:155 x 245 mm, Language(s):Latin, English. ISBN 9782503594934.
Summary In the year 1244/45, the first Latin translation of the Talmud was completed in Paris. This translation, which is known as the Extractiones de Talmud, is extant in two versions. While the first version, edited in CC CM 291 (2018), offers an apparently unbiased presentation of the Talmudic passages following the sequence of the Talmudic treatises, the second one, which may be called the thematic Talmud translation, organizes these texts along with other materials according to thirteen chapters. The titles of these chapters clearly betray the polemic intention of the thematic translation, namely: "On the authority of the Talmud and its praise"; "On the sages and teachers of the Talmud"; "On the blasphemies against Christ and the Holy Virgin"; "On blasphemies against God"; "On what is said against the Christians"; "On errors and heresies"; "On sorcery"; "On dreams"; "On the world to come"; "On the Messiah"; "On stupidities"; "On immoral and impure things"; and "On fables". It was this second version, which also incorporated additional materials from other Jewish sources, that led to the final condemnation of the Talmud in Paris in the year 1248.