5 books for « allainval leonor jean... »Edit

Sort by

‎[VOLTAIRE (FRANCOISE MARIE AROUET DE)] - Voltaire / Hume, David (Pseud.) - Desforges, M.- André-Charles Cailleau; Henry Fielding - François-Georges Maréchal Bièvre, marquis de - CHOUDARD]-DESFORGES, [Pierre Jean Baptiste]. BEAUMARCHAIS, Pierre Caron de - Allainval, Léonor-Jean-Christine Soulas d' ,etc‎

Reference : 24288

(1761)

‎RECUEIL DE 7 PIECES de theatre XVIIIe. siécle dont des éditions originales : Voltaire / Hume, David (Pseud.) : Le Caffe ou L'Ecossaise, comedie. Traduite en Francais.,relié avec Destouches l'homme singulier 1778 Bordeaux : P. Phillippot, 1778. - relié avec François-Georges Maréchal Bièvre, marquis de : Le séducteur ,comédie en cinq actes et en vers : représentée à Fontainebleau, devant Sa Majesté, le 4 novembre 1783, et à Paris le 8 du même mois,edition originale - relié avec Desforges, M.; André-Charles Cailleau; Henry Fielding; Comédie-Italienne : Tom Jones a Londres : comédie en cinq actes, en vers, tirée du roman de Fielding.répresentée, pour la première fois, par les comédiens Italiens ordinaires du Roi, le Mardi 22 Octobre 1782,edition originale. - relié avec BEAUMARCHAIS, Pierre Caron de : La Folle Journée ou le Mariage de Figaro, comédie en 5 actes et en prose .Amsterdam 1785. edition originale pirate - relié avec Dublan, de Bordeaux. : M. Deseffrois, gentilhomme auvergnac, ou le Rodomont, comédie en vers et en 5 actes, par M. Dublan.Bordeaux : P. Philippot, 1777.- relié avec Allainval, Léonor-Jean-Christine Soulas d' (1700?-1753) : L'école des bourgeois, comédie en trois actes / par M. d'Allainval. ‎

‎ 1761 UN volume In8,reliure demi basane époque à petits coins,dos lisse au titre éffaçé, contient : Voltaire / Hume, David (Pseud.) : Le Caffe ou L'Ecossaise, comedie. Traduite en Francais.,Londres (i.e. Geneve), 1761.sans nom d'éditeur (Cramer ?), in 8 de 1 page de titre comportant une vignette, IV + 64 pp.,mouillures éparses.Ed. parue 1 an après l'originale. "On sait que l'Écossaise est dirigée contre Fréron (le fameux auteur de l'Année littéraire), qui est joué sous le nom de "Frelon, écrivain de feuilles et fripon"." (Bengesco, 229). suivi de Destouches l'homme singulier 1778 Bordeaux : P. Phillippot, 1778,88 p.nouvelle édition.- relié avec Le séducteur : comédie en cinq actes et en vers : représentée à Fontainebleau, devant Sa Majesté, le 4 novembre 1783, et à Paris le 8 du même mois Auteur: François-Georges Maréchal Bièvre, marquis de 2], viij, 135, [1] pages ; 20 cm (8vo),Edition originale imprimée sur vergé teinté, quelques semaines après les premières représentations à la Cour et en ville. Descendant du premier chirurgien de Louis XV (Georges Mareschal), le marquis de Bièvre est resté célèbre pour ses calembours qui firent les délices de la Cour et des salons, au point que c’est lui qui rédigea l’article “Calembour” du Supplément de l’Encyclopédie paru en 1777. En 1789, il émigra en Bavière ou il est décédé peu de temps après son arrivée. Minuscule auréole au titre et aux 4 premiers feuillets, bel exemplaire. relié avec Tom Jones a Londres : comédie en cinq actes, en vers, tirée du roman de FieldingAuteur: Desforges, M.; André-Charles Cailleau; Henry Fielding; Comédie-Italienne ( Tom Jones a Londres, comédie en cinq actes, en vers, tirée du roman de Fielding. Par M. Desforges. Représentée, pour la première fois, par les Comédiens italiens ordinaires du Roi, le mardi 22 octob. 1782.Mention de prix à la suite du titre : "Prix trente sols." Approbation et permis d'imprimer du 16 octobre 1782. F. J. Baudouin,, Paris, 1782 ,122p.,edition originale- First editions. A dramatic adaptation of Fielding's Tom Jones for the French stage by Choudard-Desforges, with its sequel. The plays were written for performance by the Comédie-Italienne, of which the playwright Desforges had been a member.Cioranescu N°23412, qui décrit l'édition originale de 1782.Pierre-Jean-Baptiste Choudard est le fils naturel du médecin Antoine Petit. -relié avec BEAUMARCHAIS, Pierre Caron de La Folle Journée ou le Mariage de Figaro, comédie en 5 actes et en proseAmsterdam 1785- Edition originale pirate. 144 p. (A-I8, A2 missigned A3), music at p.141 (and snatches elsewhere), fine copy.This has to be the true first edition, without preface or approbations, pirated several months before the Paris EO, apparently based on a playhouse stenographic text, and differing substantially from the authorised text. The Paris publisher, Ruault, complains about it: "Par un abus punissable, on a envoyé à Amsterdam, un prétendu manuscrit de cette pièce, tiré de mémoire et défiguré, plein de lacunes, de contre-sens et d'absurdités. On l'a imprimé et vendu en y mettant le nom de M. de Beaumarchais." In fact it was almost certainly printed in the Southern Netherlands, most likely Brussels. Cordier 131 gives no clear way of distinguishing it from other early piracies, but now cf. G.Kahn, Le mariage de Figaro (2002). - relié avec : Dublan, de Bordeaux . M. Deseffrois, gentilhomme auvergnac, ou le Rodomont, comédie en vers et en 5 actes, par M. Dublan.Bordeaux : P. Philippot, 1777. VI-80 p.edition originale ; - relié avec : Allainval, Léonor-Jean-Christine Soulas d' (1700?-1753). Auteur du texte : L'école des bourgeois, comédie en trois actes / par M. d'Allainval ; Éditeur: J. L. N. de Chelen (Vienne) 1761,64p.edition originale‎


‎correct, rarissime reunion. ‎

Livres Anciens Komar - Meounes les Montrieux

Phone number : 33 04 94 63 34 56

EUR450.00 (€450.00 )

‎ALLAINVAL, Léonor-Jean-Christine Soulas d' (ANECDOTES...) + Pérau, Gabriel-Louis (1700-1767). Directeur de publication pour "Recueil (Paris. 1745)"‎

Reference : 21786

(1745)

‎ANECDOTES DU REGNE DE PIERRE PREMIER, DIT LE GRAND, CZAR DE MOSCOVIE (contenant l'histoire d'Eudochia Federowna, & la disgrace du prince de Mencikow. Premiere partie + contenant son ordonnance du 10/21 février 1720. pour la réformation de son clergé. Seconde partie) + RECUEIL A (Paris. 1745)‎

‎ Paris sans nom d'Editeur 1745 in-12 plein-veau 3 textes de 2 auteurs différents reliés en un volume, reliure de l'époque plein veau havane marbré et raciné in-douze (binding full calfskin duodecimo) (10,2 x 17 cm), dos à nerfs (spine with raised band), décoré or et à froid (gilt and blind stamping decoration), titre frappés "or", une pièce de titre différente pour chaque titre : pièce de titre sur fond bordeaux avec double filets "or" en encadrement pout "Pierre Premier" + pièce de titre sur fond noir avec double filets "or" en encadrement avec fleurettes "or" aux angles du bas pour "RECUEIL A ", entre-nerfs à fleurons dans un encadrement à double filets "or" avec fleurettes "or" aux angles, double filets "or" en tête et en pied, roulette "or" en place des nerfs, plats ornés d'un triple filet à froid en encadrement, roulettes "or" sur les coupes (fillets on the cuts), toutes tranches lisses jaspées rouges, " ANECDOTES DU REGNE DE PIERRE PREMIER, DIT LE GRAND, CZAR DE MOSCOVIE" : sans illustrations (no illustration), (VIII + 137 + 1 p. de table) + (177 + 2 p. de tables) pages, [S.l.] MDCCXLV (1745) [sans nom d'Editeur], + "RECUEIL A" , titre imprimé en rouge, sans illustrations (no illustration), (IV + 2 p. de tables + 224) pages, MDCCXLV (1745) A Fontenoy (PARIS) [sans nom d'Editeur],‎


‎ ANECDOTES DU REGNE DE PIERRE PREMIER, DIT LE GRAND, CZAR DE MOSCOVIE..... Référence(s) : CG, II, 306. - Barbier.......+...... Titre de référence : RECUEIL (Paris. 1745) - Numérotation : A-& - Publication : MDCCXLV (1745) A Fontenoy. [ - A Amsterdam. M. DCC. LXII.] - Description matérielle : 24 vol. ; in-12 - Note(s) : Chaque vol. est identifié par une lettre de l'alphabet (Recueil A, Recueil B, etc., Recueil Z, Recueil &). - Publié successivement par G.-L. Pérau (A, 1745) ; Meusnier de Querlon (B, 1752) ; Mercier de Saint-Léger (C, 1759, d'après Barbier) ; E. Barbazan, B. Graillard de Graville et J. de La Porte (C-&, 1759-1762). - Le lieu de publication varie : Fontenoy (A) ; Luxembourg (B et D) ; Paris (C, E-Y) ; Bruxelles (Z) ; Amsterdam (&). Les adresses étrangères sont fictives, l'ensemble ayant été publié à Paris [Référence(s) : Barbier. - Hatin (sous le titre "Recueils alphabétiques"). - Sgard, Journaux, 1160]............2 TEXTES RARES.......EN PARFAIT ETAT (VERY GOOD CONDITION).Titre(s) : Publication : [S.l.] MDCCXLVDescription matérielle : [4]-VIII-138-[1] p. ; in-12Note(s) : Par Leonor-Jean-Christine Soulas d'Allainval. - Publié postérieurement à une autre éd. de 1745 vraisemblablement en FranceRéférence(s) : CG, II, 306. - Barbier Allainval, Léonor-Jean-Christine Soulas d' (1700?-1753) Voir les notices liées en tant qu'auteurTitre(s) : Anecdotes du regne de Pierre premier, dit le grand, czar de Moscovie [Texte imprimé], contenant son ordonnance du 10/21 février 1720. pour la réformation de son clergé. Seconde partiePublication : [S.l.] MDCCXLVDescription matérielle : [2]-177-[2] p. ; in-12Note(s) : Par Leonor-Jean-Christine Soulas d'Allainval. - Publié vraisemblablement en France en trés bon état ‎

Phone number : 06 81 28 61 70

EUR300.00 (€300.00 )

‎( ALLAINVAL Léonor-Jean-Christine SOULAS d' )‎

Reference : 640

(1745)

‎ ANECDOTES DU REGNE DE PIERRE PREMIER , dit le grand , czar de Moscovie ‎

‎s. l. s. n. 1745 2 parties en 1 vol. in-18 ( 15 x 9 cm ) Fx. t. , t. , (4) ff. n. ch. , 138 , (1) pp. + 175 , (2) pp. (dont fx. t. , t.) . Première partie contenant l'histoire d'Eudochia Federowna, et la disgrâce du prince de Mencikow , avec Avertissement et , in fine , Table . Seconde partie contenant son Ordonnance du 10/21 février 1720 pour la Réformation de son Clergé , Table in fine . Bandeaux , lettrines . Pleine basane de l' époque . Dos à cinq nerfs , p. de titre , caissons ornés dorés . Toutes tranches rouges . Bon état . Dans la Première partie , manque angulaire pp. 13-14 avec atteinte à qqs lettres , et p. 74 ch. 47 . ( Collat. complet ) ‎


‎E. O. de cet ouvrage attribué par Quérard ( La France littéraire , I , p. 32 , Paris , 1827 ) , Barbier ( Dictionnaire des ouvrages anonymes , I , p. 182 , Paris , 1872 ) , et L. Merlet ( Bibliothèque chartraine antérieure au XIX s. , pp. 6 - 7 , Slatkine , 1971 ) à Léonor Jean Christine SOULAS d' ALLAINVAL . Cependant contrairement à leurs affirmations , il ne s' agit pas d' un in-12 , mais bien d' un in-18 ( 3 cahiers de 6 ff. chacun , soit 12 pp. chacun ; A =1 ; B= 13 ; C= 25 ; D= 37 .... ) . SOULAS d ALLAINVAL dit l' abbé d' Allainval ( Chartres 1695 ou 1700 - Paris 1753 ) , auteur dramatique qui publia aussi sous le pseudonyme de George Wink " vivait dans une incurie complète " et dans la pauvreté . Au sujet de la Seconde partie , James Cracraft précise : " Le Règlement ecclésiastique ( Duhovnyj reglament ) , document long et curieux de l' époque de Pierre le Grand , fut imprimé pour la première fois en automne 1721 à Saint-Pétersbourg . A la fois traité académique , tract polémique , et acte législatif d' une importance trop peu appréciée par les historiens , le Règlement envisageait le remplacement du patriarcat russe par un collège ecclésiastique ( duhovnaja hollegija ) qui serait chargé par le tsar de réglementer et même de réformer l' Eglise . Autrement dit , l' administration suprême de l' Eglise orthodoxe russe , aotocéphale pendant des siècles , se trouva transformée en bureau du Gouvernement impérial, en simple extension de cet apparail administratif dont la création restera , après ses conquêtes militaires , le plus grand accomplissement du premier empereur de Russie et le monument le plus durable de son génie . C' est ce Règlement qui , jusqu' en 1918, formera la base constitutionnelle de l' Eglise russe et qui , par conséquent , a joué un rôle décisif dans la sécularisation ( ou modernisation ) de la société russe . Ce document mérite bien l' attention non seulement des spécialistes , mais de ceux qui s' inéressent à l' histoire de l' Empire russe . Certains observateurs étrangers à l' époque même , et particulièrement , semble-t-il , l' ambassadeur de France , ont su comprendre l' importance du Règlement ecclésiastique de 1721 . On trouve en effet deux tradcutions françaises contemporaines du Règlement dans les archives parisiennes: la première sous le titre " Ordonnance du Czar pour son clergé " , aux Archives Nationales ( AN ) , et la deuxième , sous le titre " Ordonnance de Pierre Premier pour la réformation de son clergé " , aux Archives du ministère des Affaires étrangères ( AMAE ) . Les textes des deux documents sont pratiquement identiques [...] ils sont évidemment le travail d' un même traducteur . Mais l' écriture n' est pas de la même main : prima facie , l' un des textes doit être une copie de l' autre . Si c' est vrai , c' est plus probablement la traduction AMAE qui est l' original . Cette traduction a dû être rédigée à Saint-Pétersbourg un an ou deux après la publication initiale du Règlement et par ordre de l' ambassadeur , Campredon , qui l' aurait envoyée à Paris par les voies diplomatiques régulières . Et ce serait à Paris alors que la copie AN aurait été faite , quelque temps après . [.... ] La version AN ne comporte pas certaines précisions figurant , par contre , dans la version AMAE . Les " articles " ( punkty) qu' on ne trouve pas dans la version AN sont les questions posées par le nouveau collège , le jour de son ouverture officielle en février 1721 , relatives à sa juridiction et à ses titres officiels , ainsi que les réponses du tsar à ces questions [ ... ] Par ordre du tsar , le Synode étant d' accord , ces " articles " importants avaient été imprimés à la fin du Règlement ecclésiastique dans toutes les éditions parues en russe , aussi bien qu 'en traduction depuis 1721 . [...] " Les articles " paraissent dans toutes les éditions du Règlement ecclésiastique ou presque : l' exception est la traduction française imprimée en 1745 . L' auteur anonyme de la préface à cette édition avoue qu' il ne connaît pas l' identité du traducteur et que le texte de l' " Ordonnance de Pierre Premier , Czar de Moscovie , pour la Réformation de son clergé " qu' il présentait au public était " un présent que m' a fait un de mes amis " . D' après Tondini, c' est l' abbé L.C.S. d' Allainval , dramaturge et rédacteur des lettres de Mazarin , qui est l' auteur de cette préface , et Tondini est suivi par Verhovskoj , qui remarque que son exemplaire du livre en question porte l' inscription " par l' Abbé Soulas d' Allaival " (sic) ; peut-être par Eléazar Mauvillon , qui vivait en ce temps à Dresde et auquel on attribue l' histoire anonyme de Pierre I dit le Grand . [ ...] Il ne reste qu' à constater que le manuscrit AN , après sa publication en 1745 ( la première publication du Règlement ecclésiastique en français ) semble avoir été oublié . Aujourd'hui il ne figure même pas dans le catalogue des Archives nationales . La découverte de ces deux manuscrits dans les archives parisiennes nous permet d' éclairer l' origine de la première édition française du Règlement ecclésiastique . En même temps , elle démontre une fois de plus le vif intérêt suscité par la réforme ecclésiastique de Pierre le Grand parmi les observateurs étrangers , surtout parmi les représentants de la plus grande puissance de l' époque ." ( Cracraft James , Le Règlement ecclésiastique de Pierre le Grand : Note sur l' histoire du texte . In : Cahiers du monde russe et soviétique , vol. 11 , n° 4 , octobre-décembre 1970 , pp. 626-628 ) ‎

Librairie ancienne Tonon - Saint-Hilaire de Lusignan

Phone number : 05 53 48 62 96

EUR110.00 (€110.00 )

‎ALLAINVAL Léonor-Jean-Christine Soulas d' [sous le pseudonyme de] WINK George; AIGUEBERRE Jean du Mas d':‎

Reference : 18992

(1870)

‎Lettre à Mylord *** sur Baron et la Dlle Le Couvreur. - Lettre du Souffleur de la Comédie de Roüen au garçon de caffé. Publiées par Jules Bonnassies.‎

‎Paris, L. Willem, 1870. In-12 de [4]-87-[1]-86 pages, demi-maroquin brun, dos à nerfs, tête dorée. ‎


‎Illustré de scènes figurant des comédiens au XVIIIème siècle, reproduites en photographie. Tiré à 300 exemplaires numérotés, celui-ci est un des 28 sur papier teinté vert (14). Charmante réédition de deux rares pièces publiées initialement en 1730 et qui donnent informations sur la Comédie française. Bel exemplaire, le relieur a finement utilisé un papier également teinté pour les feuillets initiaux et finaux. Un coin tapé, légers frottements sur les nerfs. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF180.00 (€184.23 )

‎ALLAINVAL (Léonor-Jean-Christine Soulas d')‎

Reference : 3542

‎L'Embarras des richesses, / comédie en trois actes et en prose, avec un avertissement. Représentée par les Comédiens Italiens du Roi. ‎

‎Paris, Chez la Veuve Duchesne, Libraire, 1771. Petit in-4 (19.7 cm) 76 pages. Broché. Sous couverture muette factice de papier fort. Très bel état.‎


Logo ILAB
CAD60.00 (€39.31 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - allainval leonor jean...
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !