1792 Paris, Lavillette, 1792. Deux volumes in-8 (132 X 204) basane fauve marbrée, dos lisse orné d'une roulette et filets dorés en place des nerfs, compartiments ornés de fers dorés, guirlande dorée en queue, pièces de titre et de tomaison maroquin rouge (reliure de l'époque). Tome I : (1) f. blanc, XVI-237 pages, (1) f. blanc - Tome II : (1) f. blanc, (2) ff. de faux-titre et titre, 256 pages, (1) f. blanc. Coiffe supérieure des deux tomes restaurée, important cerne de mouillure dans la marge latérale des huit premiers feuillets du tome I, plus discret des pages 33 à 85, puis pages 113 à 131, enfin taches brunes éparses des pages 225 à la fin de ce premier tome, taches sombres au dos du premier tome.
ÉDITION ORIGINALE FRANÇAISE. L'ouvrage a été traduit de l'anglais par Joseph-Gaspar Dubois-Fontanelle. L'édition originale a paru à Londres en 1784. «Elias HABESCI, né en Grèce, élevé à Constantinople, employé d'abord dans les bureaux du sérail, et ensuite dans ceux du Grand Vizir, a eu pour s'instruire des moeurs, des usages, des loix, du gouvernement civil et militaire, de la politique intérieure et extérieure des Turcs, des facilités qui ont manqué à la plupart des écrivains qui ont traité de cette matière. » (Avertissement du traducteur). Après avoir servi le Grand Vizir comme secrétaire sous le règne de Mustapha III de 1757 à 1774, Elias Habesci entra ensuite au service de la Russie. Son ouvrage contient une description de la ville de Constantinople et de sa police, de nombreux détails sur les moeurs et les coutumes des turcs, ainsi que sur le commerce de l'Empire Ottoman avec les pays européens. (Chadenat, 5767 - Hage-Chahine, 2077 - Boucher de La Richarderie, II, 93 - Pas dans Gay). BON EXEMPLAIRE en reliure d'époque de cet ouvrage peu commun. GOOD COPY. PICTURES AND MORE DETAILS ON REQUEST.
Phone number : 06 21 78 12 79