P., Société nouvelles des éditions G.P., 1965, in-8, toile vieux rose ill., rhodoïd éd., gardes ill., 250 pp. (L.)
Illustrations en noir et rose in-texte de René Péron.Traduction par Marguerite et Edmond Buchet. Dos insolé. Collection Super 1000.
P., Éditions de Minuit, 1977, pet. in-8, br., 46 pp. (DT45)
Édition originale de la traduction française. Traduit du russe par Paul Valet. Texte bilingue français-russe.
P., Hachette/Littérature, 2003, pet. in-8, br., 186 pp., bibliographie. (GG10B)
Une histoire des techniques amoureuses.
Cagliari, Tipografia "3T", 1983, in-8, agrafé, 24 pp. (SC72A)
Joint une lettre manuscrite en italien, datée 14-VI-1983. Pubblicazioni dell'istituto di filosofia della facolta di lettere dell'universita di Cagliari, 28. De la bibliothèque de Vladimir Jankélévitch avec son cachet.
P., Flammarion, 1989, in-8, br., 200 pp., planches d'ill. h.-t., bibliographie, index. (SC74D)
Grandeur et misère d'une actrice romantique.
La Peinture de style gothique internationa. P., I.A.M., 1984, in-4 carré, cart. ill. éd., 48 pp. de texte, 48 illustrations en couleurs h.-t. avec textes légendés en regard, bibliographie. (GH42A)
P., Gallimard, 1954, in-12, br., non coupé, 307 pp. (CN7)
Édition originale. 1/25 pur fil. Celui-ci n° 2.
Genève, La Dogana, 2010, in-8, br., couv. à rabats, 230 pp. (GB11C)
Traduits par Marion Graf et José-Flore Tappy et texte russe.Avant-propos de Pierre Oster. Texte bilingue français-russe.Collection Poésie.
[BUGATTI]. LAMARCHE-VADEL (Bernard), DUFOUR (Bernard.) et LAMPARSKA-RIVET (Anna)
Reference : 1320462
P., La Différence, Galerie Beaubourg, 1995, in-8 carré, br., couv. ill. rempl., 214 pp., très nb. ill. en noir et en couleurs in-t., table des oeuvres. (L.224*)
Catalogue d'exposition. P., Galerie Beaubourg et Vence, château Notre-Dame des Fleurs, 1995. Ex. annoté à l'encre.
[CENDRARS]. MAIBACH (Textes établis et études critiques par Anna).
Reference : 1340111
P., Champion, 1996, in-8, br., 328 pp., bibliographie. (Z.17)
Collection Cahiers Blaise Cendrars, n° 5.
P., Celiv, 1989, in-4, toile blanche et jaquette éd. illustrée de L'Angelus (1855-57) de Millet, non paginé (12 pp. de texte), 87 illustrations en noir et en couleurs dont plusieurs sur doubles pages. (DC7)
Livre traduit de l'italien et paru à Milan en 1969. Protagonistes : Corot - Th. Rousseau - G. Michel - Alexandre-Gabriel Decamps - Jules Dupré - Constant Troyon - Diaz de la Penâ - Jean-François Millet - Charles-François Daubigny - Charles-Émile Jacque.
Sevilla, Focus, 1990, 2 forts vol. in-4, toile et jaquette ill. éd., 896 pp. (pagination continue), 521 ill. en noir et en couleurs, plusieurs index, bibliographie. (GH36A)
Texte en espagnol. Présentation de Manuel Del Valle Arevalo. Ce livre a remporté le prix Focus du meilleur travail de recherche sur un thème sévillan.
Firenze, Cantini, 1992, in-8, br., couv. ill. à rabat, 160 pp., 78 illustrations en noir et en couleurs. (GK27A)
Catalogue complet des peintures. Texte en italien. Collection I Gigli dell'Arte, n° 27.
OTTANI CAVINA (sous la direction d'Anna) et CHRISTIANSEN (Keith).
Reference : 1363387
P., Paris Tableau, 2015, pet. in-4, cart. ill. éd., 99 pp., illustrations en couleurs. (L.226)
Texte bilingue français-anglais.
SZABLOWSKI (Prof. docteur Jerzy J.), MISIAG-BOCHENSKA (Anna), et autres auteurs.
Reference : 1321322
Anvers, Fonds Mercator, 1972, fort in-4, demi-cart. parcheminé, décor doré au centre du plat sup., jaquette et étui éd., gardes ill., 499 pp., plan, 133 illustrations, bibliographie, index. (GO11B*)
Trésors du roi Sigismond II Auguste Jagellon. Catalogue des 142 tapisseries flamandes du roi Sigismond-Auguste Ouvrage richement illustré de photographies à pleine page, double page et dépliantes sur les tapisseries flamandes du XVIème siècle.
SZABLOWSKI (Prof. docteur Jerzy J.), MISIAG-BOCHENSKA (Anna), et autres auteurs.
Reference : 3321322
Anvers, Fonds Mercator, 1972, fort in-4, demi-cart. parcheminé, décor doré au centre du plat sup., étui éd., gardes ill., 499 pp., plan, 133 illustrations, bibliographie, index. (GO11B*)
Trésors du roi Sigismond II Auguste Jagellon. Catalogue des 142 tapisseries flamandes du roi Sigismond-Auguste Ouvrage richement illustré de photographies à pleine page, double page et dépliantes sur les tapisseries flamandes du XVIème siècle.
Firenze, Cantini, 1991, in-8, br., couv. ill. à rabat, 160 pp., illustrations en noir et en couleurs, index, bibliographie. (GK27A)
Catalogue complet des peintures. Texte italien. Collection I Gigli dell'Arte, n° 17.
Anna G. / KOELLREUTER Anna ...//... Anonyme, sous le pseudo de Anna G.. / Sous la direction d'Anna Koellreuter.
Reference : 10607
(2010)
Paris, Aubier, 2010, 1 volume, in-8 (22 cm), cartonnage souple éditeur, 352 p.. Première édition française. Traduit de l'allemand par Jean-Claude Capèle avec le concours du Centre national du livre, un cahier central de 16 pages d'illustrations (photographies, manuscrits), notes et références en bas de pages, bibliographie en fin de volume. Sont joints, un article de journal (une pages entière) et le bandeau promotionnel. Pli d'ouverture au dos.
Très bel exemplaire. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).
""Skagen 14de Februar 1895"". 1 side 8vo. ""Desværre ser jeg mig ikke istand/ til at modtage nogen Be-/ stilling paa Portrætter, som/ De har været saa venlig at/ tiltænke mig. jeg har nemlig/ en lille Pige og vil ikke blive/ længere borte fra hende end/ de Dage jeg rejser for at se/ Billeder"" jeg rejser da for at/ friske mit Syn lidt og maa/ saa have uindskrænket Frihed./ Takkende for Deres gode Me-/ ning om mig er jeg Deres/ ærbødige/ Anna Ancher.""
Et vidunderligt originalt håndskrevet og signeret brev fra en af de mest elskede og hædrede Skagensmalere, der både afslører, hvordan Anna Ancher arbejdede og fik inspiration samt hvordan hun så på rollen som mor. ""Blandt de danske Skagensmalere står Anna Ancher (1859-1935) som den mest populære. I en periode, hvor kun meget få kvinder fik mulighed for at gøre sig gældende som kunstnere, havde hun modet til at træde ud af skabet, det skab, som 1800-tallets mandsdominerende offentlighed havde anbragt så mange talentfulde kvinder i. Men Anna Ancher var for original en kunstner til, at hun kunne gemmes af vejen og gøres til en hemmelighed. Med sine lysfyldte og koloristisk følsomme billeder beherskede hun kvinders verden som kun få - om overhovedet nogen.""
[Schippert & Co] - MARJULA, Anna ; [ BEEKHUIS, Hanna ] ; ( HANNAH, Barbara )
Reference : 57805
(1967)
A human document, with an Introduction by Barbara Hannah, 8vo paperback, Schippert & Co, Zurich, s.d. [ 1967 ], XII-128 pp. with 12 original colored drawings under an envelope pasted on guard, and autograph text in flemish on 14 leaves (letters, poems) in another one. Full Tite : The healing influence of Active Imagination in a Specific Case of Neurosis [ Unique and exceptional copy with autograph manuscripts and 12 original drawings: Anna Marjula mystery solved ! ]
Unique copy with 12 original colored symbolical drawings sometimes (3 of them with comments in english) and 14 leaves with manuscript text (3 letters and poems) in flemish. Most of this extra-material is not signed except three letters (two dated 13-5-73 and 28-10-74) signed "Tante Han" or “Hanna”, clearly original work by "Anna Marjula", pseudonym used to protect the identity of the author (The letter "E". On an envelop is written : "These drawings illustrate the fifth conversation with the Great Mother pages 26-27". Many early jungian analysts worked with Anna Marjula (Toni Wolff, Emma Jung or Barbara Hannah), but her real name remained unknown, until now (but we knew it was a pianist). Indeed, our research allowed us to identify the recipient, Ms. Parvati Chavoix-Jodjana ("Vati") but especially the author, who hides behind the pseudonym of Anna Marjula : the famous dutch pianist and composer Hanna Beekhuis (1889-1980) ! A newspaper clipping is joined on a postcard, (that we join), titled : "Gouden medaille voor Hanna Beekhuis" and here's the translation : "Gold medal for Hanna Beekhuis: Arnhem, 3 Oct. - The Dutch composer of chamber music works and songs, Hanna Beekhuis from Ellecom, who currently resides in Zurich, has won a gold medal and an honorary diploma with "Reflet du Japon", a composition for viola and viola at an international competition held in Buenos Aires". It is known she won this medal in 1961.Hanna Beekhuis resided in Zurich, and was previously in relationship with Carl Jung (28 letters or copy of letters between Jung and Hanna Beekhuis, from 1942 until 1960, would be kept in the ETH-Bibliothek). Barbara Hannah explains in her preface that “Professor Jung had, however, once spoken to Anna of including it in a volume of case histories, and, as he died before he had collected the other cases, she was naturally disappointed”. We identify well the identical writing of "Aunt Hanna" with that present on the handwritten drawings, and with the only autograph word reproduced in the work - "Eve".Our incredible copy comes from Parvati Chavoix-Jodjana, daughter of a famous javanese dancer in France, Raden Mas Jodjana (1893-1972) and his wife Raden Ayou. Hanna Beekhuis accompanied the dancer in the 1920s. Another interesting relation with Jungian Psychanalysis is that the Jodjana were friends with Kurt Binswanger and his wife Erica since 1935.Here's some translated extract on a signed letter : “You said me that your Father has become your Guru. What is a guru ? [… ] Your father told me that he was a free thinker. I am that too but Christianity [ … ] is still in blood”. In another one : "The Jodjanas" have meant a lot to me in the course of my life, especially your father, [ … ] your mother too”.
Akhmatova A.A. Akhmatova Anna. Instead of wisdom experience In Russian (ask us if in doubt)/Akhmatova A.A. Akhmatova Anna. Vmesto mudrosti opytnost. Presnoe// Russkaya mysl. 1914. Iyun.. M-P. 1914. Sologub F.: Ruthless in time mows down W. Bruce V.: Rhea Sylvia. Story from the life of the VI century. Boyer Johann: The Prisoner Who Sang. Akhmatova Anna. Instead of wisdom experience: N.T.B.: Coma. Volchanetskaya E.: In my soul peace of fatigue. Stehr Herman: Lame. (Continued). Rafalovich Sergey: Doomsday. Poem. Frommett Boris: The Beginning of the End. Mar Anna: You are one sinned. A Tale of Gl-III. Kornilov A.A.: The Bakuninykh Family. (According to unpublished sources). Rykachev A.M.: New Problems and New Difficulties in the Labor Movement. Derman A.B.: I.A.Bunin. SKUalb85394e2848112f4a.
<p>Originaire de Lugano, Anna Vivante passe sa jeunesse à Milan puis à Rome où elle obtient son diplôme d'Art et Archéologie du Proche-Orient antique. Elle dirige ensuite des fouilles en Turquie et en Syrie pendant une dizaine d'années. Dès 1981, Anna commence à photographier le Proche-Orient. Ses premiers clichés en noir et blanc sont publiés dans Nuovi argomenti 44 en 1992. De nombreuses expositions collectives à Paris s'ensuivent avant une exposition personnelle intitulée Vanitas en 2007 au New York Graduate Center.<br>En 2010, la Galerie Italienne de Paris présente son exposition Royaumes déserts avec dômes. En 2011, Anna est l'invitée du pavillon italien de la 54e Biennale de Venise. Elle expose cette même année Ciels d'architecture à la Galerie Italienne de Paris avant de présenter cette série l'année suivante à la Galleria San Fedele de Milan. En 2017, Anna participe au Festival de créations photographiques de Deauville avec l'exposition Laisses de mer.<br>La même année, elle présente un corpus de photographies de jardins à l'Atelier Visconti à Paris. D'autres événements ont accueilli les photographies de l'artiste : Fiera Macro Testaccio à Rome, Arte Fiera Art First à Bologne, Wopart à Lugano…</p> Milan, 2021 Silvana Editoraile 64 p., broché. 16 x 23
Neuf
Albert Pigasse, Paris 1931, 24x32,8cm, relié.
Edition illustrée, limitée à 68 exemplaires. Les illustrations se composent d'un titre-frontispice, 28 vignettes en couleur dans le texte et nombreux culs-de-lampegravés sur bois en couleurpar Daragnès d'après des pastelsd'Anna de Noailles, accompagnée suite complète detrente étatsd'une planche, décomposant chaque couleur de celle-ci. Relié en plein maroquin citron, plats mosaïqués, composés d'un encadrement de listels de maroquin brun en forme de coeurs stylisés, laissant place à deux maillons concentriques de filets dorés ondulés, ainsi que des coeurs en listel de maroquin brun et vert canard au centre des plats, dos lisse mosaïqué de listels de maroquin brun et bleu canard et dentelle dorée, plats et couverture conservés,dentelle intérieure dorée et mosaïquée, gardes de daim brun, chemise en demi maroquin citron au dos lisse doré et mosaïqué, plats de papier à motif bois, étui bordé de maroquin et au plats de papier à motifs bois, reliure signée de Madeleine Gras. Dos de la chemise légèrement passé. Notre exemplaire est exceptionnellement enrichi des pièces suivantes : - un pastel original signé d'Anna de Noailles(ayant servi de cul-de-lampe p. 64) - une lettre autographe signée d'Anna de Noailles à La Gandara, concernantLe Cur innombrable(1 p.) - 4 poèmes autographesd'Anna de Noailles avec ajouts et corrections: ''Chansons pour des jours d'été''(publié ici sous le titre ''Le Baiser''), ''La nuit'' publié sous le titre ''A la nuit'', un poème sans titre publié sous le titre ''L'ardeur'' et ''La nature et l'Homme'' sous le titre ''Fraternité''(6p.) Ex-libris d'Edouard de La Gandara encollé sur une des pages de garde.Acteur de théâtre sous le pseudonyme de Jean Dara, La Gandara a notamment collaboré avec Sarah Bernhardt, et reçut de nombreux ouvrages avec envois de Colette, de Maurice Donnay, de la comtesse de Noailles, Anatole France. Exemplaire très enrichi et habillé d'une superbe reliure à décor de Madeleine Gras. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
, Antwerpen, Beerts, 1872., Gebonden, halfmarokko-leder (rug), rug versierd met bloemvormige goudopdruk en vergulde titel, gemarmerde platten, frontispice z/w, 22,5x14cm, 582pp.
Onafscheidelijke gezellin van de H. Teresia der Carmelitessen-klooster van Pontoise, Tours en Antwerpen. Op haar eigenhandig schrift, dat in het carmelitessen-klooster van Antwerpen bewaard wordt, in het fransch vertaald met uitleg en geschiedkundige aanmerkingen. In het Vlaamsch overgezet. Aangevuld met een uitreksel der kronijk van het Carmelitessen-klooster van Antwerpen,