Paris, J.M. Eberhart et F. Didot, an XIII (1805). In-8, XVI- 230-(2) pp., reliure de l’époque, plein veau, dos à nerfs orné, gardes et tranches marbrées (large mouillure claire sur les premiers et derniers feuillets).
Reference : 14441
Rare première traduction française de ce conte indien (ou persan, ou arabe), variante des ‘Mille et une nuits’.Sylvestre de Sacy en possédait un exemplaire, le catalogue de sa vente (n° 2101) en donne un résumé : « Bakhtiar, favori d’un roi [le roi de l’Inde], est accusé par dix vizirs, et parvient pendant dix jours à faire suspendre son exécution, en racontant chaque jour au roi une nouvelle histoire. Le dixième jour, comme il allait être exécuté, il est délivré par une révolte dont le chef apprend au roi que Bakhtiar est son fils, qu’il croyait perdu ».Bon exemplaire de cet ouvrage à peu près introuvable en édition ancienne. Loiseleur-Deslongchamps, ‘Essai sur les fables indiennes et sur leur introduction en Europe’, 1838, p. 176. * Voir photographie(s) / See the picture(s). * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte sur rendez-vous.
Chez les Libraires Associés
MM. Alban Caussé et Jacques Desse
3 rue Pierre l'Ermite
75018 Paris
France
01 42 57 20 24
Conformes aux règles du SLAM (Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne) et de la LILA (Ligue Internationale de la Librairie Ancienne).