‎Parmentier, Antoine Augustin:‎
‎Traité sur la culture et les usages des pommes de terre, de la patate, et du topinambour.‎

‎Paris, Chez Barrois, 1789. VIII, 389 (recte 392). Lederband der Zeit mit reicher Rückenvergoldung.‎

Reference : 7184CB


‎Seltene Monografie über die Kartoffeln, publiziert vom französischen Botaniker Antoine Augustin Parmentier (1737–1813). Er studierte Pharmazie in Paris und war danach für die Armee in ganz Europa tätig, wo er sich vor allem mit dem landwirtschaftlichen Anbau von Lebensmittel beschäftigte. Aufgrund seiner Verdienste um den Kartoffelanbau wird eine populäre französische Variante eines Kartoffelpüreeauflaufs «Hachis Parmentier» genannt (vgl. Wikipedia). – Das Papier zu Beginn etwas stockfleckig. Die Bindung der ersten Lage gelockert. Mit kleinen Wurmgängen. Der Einband berieben.‎

€2,679.67 (€2,679.67 )
Bookseller's contact details

EOS Buchantiquariat Benz
M. & Mrs. Marcus and Gertrud Benz
Kirchgasse 22
CH-8001 Zürich
Switzerland

orders@eosbooks.ch

41 (0)44 261 57 50

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others
Sale conditions

The books offered have been described to the best of our knowledge and belief and, unless otherwise noted, are complete. Minor defects have not been described, but are taken into account in the price. The offer is subject to change and there is no obligation to deliver. The shipping costs will be charged to the buyer on the basis of the cost price. If the shipment is made from Germany, the price will be increased by 7% VAT. increased. Delivery to customers unknown to us shall only be made against prepayment. The place of jurisdiction is Zurich. The goods are usually shipped from Switzerland within 1-2 working days. To Germany and the rest of the EU, shipping takes place every 14 days from the German post office. All objects are cleared and the German VAT. is paid. The shipping costs are based on average values, for books weighing about 1 kg. You may be informed by us about deviating costs. If you are a consumer, you are entitled to a right of withdrawal in accordance with the following requirements. A consumer is any natural person who concludes a legal transaction for purposes that can predominantly be attributed neither to their commercial nor their independent professional activity. Geschäftsbedingungen Die angebotenen Bücher wurden nach unserem besten Wissen und Gewissen beschrieben und sind, wenn nicht anders vermerkt vollständig. Kleinere Mängel wurden nicht beschrieben, sind aber im Preis berücksichtigt. Das Angebot ist freibleibend und es besteht kein Lieferzwang. Die Versandkosten werden auf Basis der Selbstkosten dem Käufer belastet. Erfolgt der Versand ab Deutschland wird der Preis um 7 % EUSt. erhöht. An uns unbekannte Besteller erfolgt die Lieferung nur gegen Vorauskasse. Gerichtsstand ist Zürich. Die Ware wird in der Regel ab der Schweiz innert 1–2 Werktagen versandt. Nach Deutschland und in den restlichen EU-Raum erfolgt der Versand alle 14 Tage ab deutscher Poststelle. Alle Objekte werden verzollt und die deutsche EUSt. wird entrichtet. Die Versandkostenpauschalen basieren auf Durchschnittswerten, für ca. 1 kg schwere Bücher. Über abweichende Kosten werden Sie gegebenenfalls von uns informiert. Wenn Sie Verbraucher sind, steht Ihnen ein Widerrufsrecht nach folgender Massgabe zu. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können. Geschäftsbedingungen Les livres offerts ont été décrits en notre meilleure conscience et sont complets, sauf mention contraire. Des défauts mineurs n’ont pas été décrits, mais sont pris en compte dans le prix. L’offre est libre et il n’y a pas d’obligation de livraison. Les frais d’expédition sont grevés sur la base du coût de l’acheteur. Si l’expédition est effectuée au départ de l’Allemagne, le prix est de 7 % EUSt. augmentée. Les clients inconnus ne sont livrés qu’à l’avance. Le tribunal est à Zurich. La marchandise est généralement expédiée à partir de la Suisse pendant 1 à 2 jours ouvrables. L’expédition vers l’Allemagne et le reste de l’UE a lieu tous les 14 jours au départ du bureau de poste allemand. Tous les objets sont dédouanés et l’EUSt allemand. est acquittée. Les forfaits d’expédition sont basés sur des moyennes, pour des livres d’environ 1 kg. Nous vous informerons, le cas échéant, des coûts différents. Si vous êtes un consommateur, vous disposez d’un droit de rétractation selon la mesure suivante. Le consommateur est toute personne physique qui conclut une activité juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées pour la plupart ni à son activité professionnelle commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

3 book(s) with the same title

‎PARMENTIER, Antoine Augustin.‎

Reference : LCS-17691

‎Traité sur la culture et les usages des pommes de terre, de la patate et du topinambour. Publié & imprimé par ordre du Roi. Édition originale de l’important ouvrage de Parmentier qui permit à la France d’utiliser la pomme de terre pour lutter contre la disette à la veille de la Révolution.‎

‎Bel et précieux exemplaire provenant de la bibliothèque du comte Frédéric de Pourtales, avec ex-libris armorié. Paris, Barrois l’ainé, 1789.Avec approbation de la Société Royale d’Agriculture.In-8 de viii ff. prél., 389 pp., (2) ff. pour l’extrait des registres et l’errata insérés entre les pp. 386 et 388. Extrait du Journal de Paris du 7 janvier 1789 relatifs à Parmentier inséré entre les pp. 204 et 205, pte. déchirure sans atteinte au texte p. 273. Demi-veau brun, ornementation rocaille dorée sur le dos lisse, tranches jaspées vertes. Reliure vers 1830.195 x 125 mm.‎


‎Édition originale recherchée du célèbre ouvrage de Parmentier consacré à la culture et à la consommation de la pomme de terre, jusque là abandonnée aux animaux.Vicaire, Bibliographie gastronomique, 657 ; Manquait à Oberlé, Les Fastes de Bacchus et Comus. Élevé pauvrement ainsi que ses deux frères par une mère veuve de bonne heure, Parmentier dut interrompre ses études à dix-huit ans pour entrer en apprentissage chez un apothicaire de Mont Didier puis en 1756 chez un apothicaire de Paris.Il obtint à 20 ans une place d’aide-pharmacien à l’armée de Hanovre en opération dans la guerre de Sept Ans. Fait prisonnier par les troupes de Frédéric ii, c’est en captivité qu’il mangea pour la première fois des pommes de terre, nourriture de base des Prussiens, comme d’ailleurs de la moitié des peuples de l’Europe.Par expérience personnelle donc, il s’assura que cet aliment était bon et sain, qu’il n’était ni fade ni insipide, qu’il ne donnait ni la lèpre ni les fièvres, préjugés que partageait la majorité des Français, à l’exception des paysans des provinces voisines de la Suisse, de l’Allemagne ou des Flandres qui en usaient depuis le xviiè siècle. Mais dans les autres provinces et à Paris, le peuple n’en voulait pas, les estimant tout juste bonnes à en tirer de la poudre à poudrer les perruques.Rentré en France à la signature de la paix en 1763, Parmentier obtint en 1766 le poste d’apothicaire-adjoint aux Invalides ; six ans après, il était nommé pharmacien en chef de cet établissement.La disette et sa suivante la famine frappèrent une fois encore la France en 1770. Ces fléaux incitèrent l’Académie de Besançon l’année suivante à mettre au concours la question : « Indiquer les végétaux qui pourraient suppléer en temps de disette à ceux que l’on emploie communément à la nourriture des hommes et quelle en devrait être la préparation ? ». Des sept mémoires reçus par l’Académie, ce fut celui de Parmentier qui remporta les suffrages.Désormais, le « pharmacien humanitaire », comme on l’a surnommé, sera au premier rang des avocats de la pomme de terre. Celle-ci a certes de nombreux défenseurs, mais il est le mieux placé auprès des conseillers du roi et de Louis XVI lui-même pour faire progresser sa culture et sa consommation.Parmentier est avant tout un homme de terrain. C’est un pragmatique qui, avant que Claude Bernard ne les définisse, applique les principes de la recherche scientifique, ne basant ses opinions que sur l’expérience.C’est aussi un précurseur de la publicité. Ainsi engage-t-il le roi et la reine à mettre à leur boutonnière des fleurs de pommes de terre pour prouver l’intérêt que Leurs Majestés portent à cet aliment. Il obtient du souverain un terrain stérile, la plaine de Grenelle dite des Sablons, pour faire la démonstration des facilités qu’offre sa culture. Mieux même, il laisse volontairement voler par le peuple les fruits de la récolte. Il organise autour de Franklin, de Lavoisier et d’autres savants un repas tout en pommes de terre. Tous les apprêts, jusqu’aux liqueurs, consistaient dans la pomme de terre déguisée sous vingt formes différentes, et où il avait réuni de nombreux convives : leur appétit ne fut point en défaut, et les louanges qu’ils donnèrent à l’amphitryon tournèrent à l’avantage de la merveilleuse racine.Grâce aux efforts et à la persévérance de Parmentier, la pomme de terre prit enfin le rang qui lui appartenait parmi nos richesses agricoles.En français dans le texte. Dix siècles de lumières par le livre, pp. 182-183. « Parmentier's earliest investigation, dating from about 1771 [Examen chimique des pommes de terre, 1773], concerned the chemical and nutritive constituents of the potato. This research was soon broadened to include a large number of indigenous plants which he recommended as food in times of scarcity and famine, ascribing their nutritive value to their starch contents. Of all these plants it was the potato that most interested Parmentier, and it is unfortunate that his long and successful campaign to popularize the cultivation and use of the potato in France as a cheap and abundant source of food has tended to obscure his other accomplishments in food chemistry and nutrition” (DSB).“In 1789 the Bastille fell. At the same time, people became aware of the usefulness of the potato. Parmentier's treatise on growing and cooking potatoes was in all good Republican bookshops. It is likely that those providential tubers might have had to wait even longer to get into the recipe books but for war and famine, themselves a recipe for disaster. Parmentier, an army pharmacist, had long been doing his best to explain to the nation that there was nothing like the potato for lining the stomach. Since returning from captivity in 1763, after the Seven Year's War, he had devoted his energies to promoting it. Antoine-Auguste had eaten the strange tuber in his Westphalian prisoner-of war-camp. The Germans of Westphalia called it Kartoffel, and regarded it as good only for pigs and therefore, a fortiori, for French prisoners” (Toussaint-Samat, A History of Food, p. 717).Bel et précieux exemplaire provenant de la bibliothèque du comte Frédéric de Pourtales, avec ex-libris armorié. A été relié dans l’exemplaire un extrait du Journal de Paris du 7 janvier 1789 publiant une lettre de Parmentier s’inquiétant du froid de l’hiver qui aurait nui aux récoltes de pommes de terre et donnant une recette de pain à base de farine et de pomme de terre.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR3,900.00 (€3,900.00 )

‎PARMENTIER (Antoine-Augustin).‎

Reference : 103995

(1789)

‎Traité sur la culture et les usages des pommes de terre, de la patate et du topinambour.‎

‎ P., Barrois, 1789, in-8°, viii-389 pp, reliure plein veau marbré, dos lisse orné de fleurons et triples filets dorés, pièce de titre chagrin carmin, coupes guillochées, tranches rouges (rel. de l'époque), coiffe sup. lég. abîmée, coins émoussés, infime travail de ver en marge inférieure, bon état. Edition originale rare (Vicaire, 657)‎


‎Edition originale rare et recherchée du plus important ouvrage de Parmentier sur la pomme de terre. Ayant étudié la pharmacie, Parmentier compléta ses études par une formation de botaniste, de chimiste et de physicien. En 1771, il remporta le concours de l'Académie de Besançon en proposant l'utilisation de l'amidon tiré notamment de la pomme de terre pour l'alimentation en cas de disette. L'ouvrage résume toutes les données que Parmentier avait mis en évidence tant sur le plan chimique que sur le plan de l'alimentation humaine, ainsi que les differentes facons de cultiver la pomme de terre et de l'utiliser dans l'alimentation. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 54 43 61

EUR1,900.00 (€1,900.00 )

‎PARMENTIER, Antoine-Augustin‎

Reference : 64931

(1789)

‎Traité sur la culture et les usages des pommes de terre, de la patate et du topinambour‎

‎A Paris, chez Barrois, 1789, in-8, VIII-386-[6] pages, broché, sous couverture d'attente de l'époque, double emboîtage moderne, Première édition, rare, de l'un des ouvrages de Parmentier consacré à la pomme de terre. "Pharmacien humanitaire" et travailleur infatigable, célèbre défenseur de la pomme de terre, dont il s'était assuré de la salubrité et du goût lors de sa captivité en Prusse, Parmentier chercha tout au long de sa carrière des solutions pour contrer disettes, famines et malnutrition. Il ne publia pas moins de 95 ouvrages sur les tubercules, les grains, la boulangerie et l'organisation agricole en général. Vicaire 657. Couverture rigide‎


‎Bon VIII-386-[6] pages‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 331 42 60 21 98

EUR3,000.00 (€3,000.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !