Encyclopedia Brittanica France, 1996. 8 volumes dont un de supplément. Complet. Etat neuf. Relié.
Reference : 91346-C1580
Librairie A la Bonne Source
M. Jean-Dominique Baer
34, rue Chaudronnerie
21000 Dijon
France
09 83 36 48 04
Envoi ou remise dès encaissement du règlement par chèque, carte bancaire, virement ou espèces (ces dernières dans les limites légales en vigueur).
Hachette 1932 in8. 1932. Relié.
bon état de conservation cependant couverture défraîchie tranche ternie + rousseurs toile du dos plissé sur sa longueur intérieur propre
Hachette et cie 1892 in4. 1892. Relié.
Bon Etat de conservation bords un peu frottés coins émoussés en bas rousseurs à l'intérieur
Editions universitaires 1963 in8. 1963. Relié.
rousseurs sur tranches intérieur assez propre
Hachette et cie 1882 in4. 1882. Relié cartonné.
Bon Etat jauni quelques taches et rousseurs couverture légèrement abimée
Gallimard, Hachette, 1968-1970, 7 vol. pt in-4° étroit, 232-1541, 1854, 2093, 2121, 2059, 2078 et 1976 pp, reliures pleine toile noire de l'éditeur un peu frottées, sinon bon état
Edition intégrale conçue par J.-J. Pauvert et réalisée d'après les maquettes originales de Jacques Darche. — Le “Dictionnaire de la langue française” a été publié par Hachette entre 1863 et 1872 pour la première édition. Il s'agit d'un dictionnaire ancien : ses vedettes comme ses définitions s'appliquent à une langue française qui a beaucoup évolué en 150 ans. Certains passages portent l'empreinte de cette époque et doivent se lire dans ce contexte historique. Le sport était alors un néologisme, et le cafard semblait religieux; la science collectionnait les planètes télescopiques, doutait de l'avenir du tout nouveau téléphone et inventait le délicat stasimètre. Le mot race n'avait pas le même sens qu'aujourd'hui. En ce temps déjà lointain on s'emberlucoquait, barguignait, faisait la bobe, se guédait, blézimardait, morguait, pour enfin s'acagnarder avec bonheur. À la différence d'ouvrages purement explicatifs, ce dictionnaire est très littéraire, truffé de citations de toutes sortes et de toutes époques, et agrémenté de conseils d'utilisation, ou de réprimandes aux auteurs célèbres qui prennent des libertés avec la langue française. Le rapport d'Émile Littré aux mots est souvent très affectueux, allant jusqu'à défendre des barbarismes pour que la poésie ancienne n'en soit pas gâtée. Le Littré peut se feuilleter avec délices pendant des journées entières... — Compte tenu du poids de l'ensemble (12.2 kg), des frais d'envoi supplémentaires sont à prévoir en cas d'expédition.