Gallimard 10 mai 1967, format poche n° 85, collection Idées; très bon état
Reference : 75474
Librairie Alpha
Anne et Yvan Abbal-Touzart
1 rue Gérard Philipe
26100 Romans sur Isère
France
06 25 54 12 31
Au prix des livres s'ajoutent les frais de port : tarif de la Poste en lettre, lettre suivie ou en colissimo pour la France et au tarif livres et brochures pour l'étranger si le poids total est inférieur à 2 kg. Envoi des livres dès réception du règlement ( chèque d'une banque française uniquement, à l'ordre de Librairie Alpha ou par virement bancaire via IBAN/BIC ) paiement possible par PayPal sur adresse mail
Exemplaire très pur conservé dans sa reliure en vélin souple de l’époque. PLATON. Le Timée de Platon, traittant de la nature du monde, & de l’homme, & de ce qui concerne universellement tant l’ame, que le corps des deux: translaté de Grec en Fraçois, avec l’exposition des lieux plus obscurs & & difficiles. Par Loys le Roy dit Regius. Plutarque de la creation de l’ame, que Platon descrit en son Timee. (Achevé d’imprimer le 23 mars 1581). Paris, Abel l’Angelier, 1581. [Relié avec:] [DU BELLAY, Joachim] / LE ROY, Louis. Le Sympose de Platon, ou de l’amour et de beauté, traduit de Grec en François, avec trois livres de commentaires, extraicts de toute Philosophie & recueillis des meilleurs autheurs tant Grecs que Latins, & autres, par Loys le Roy, dit Regius. Plusieurs passages des meilleurs Poëtes Grecs & Latins, citez aux Commentaires, mis en vers François, par I. du Bellay Angevin. Paris, Abel l’Angelier, 1581. Soit 2 ouvrages reliés en 1 volume in-4 de: I/ ff. 1 à 8, (4) ff. de table, ff. 9 à 159, (1) f. de privilège; II/ (4) ff., 192 ff. avec de nombreuses erreurs de pagination. Quelques figures techniques dans le texte du Timée. Quelques mouillures ou taches dans le premier texte. Relié en plein vélin souple de l’époque, médaillon central frappé or sur les plats, dos lisse orné de roulettes et fleurons dorés, tranches dorées. Reliure de l’époque légèrement fatiguée. 219 x 166 mm.
I/ Seconde édition de la traduction française et du commentaire du Timée de Platon par Louis Le Roy. Graesse, Trésor de livres rares, V, 324. Louis Le Roy fut au seizième siècle avec Amyot l’un des meilleurs traducteurs en France des philosophes grecs, notamment Platon et Aristote. Il suit souvent le texte de la version latine de Marsile Ficin à cause d’un conformisme intellectuel imposé par l’époque, mais sa connaissance du grec était sérieuse et il s’applique à rendre autant les idées du philosophe que le dispositif gracieux de son dialogue. «Louis Le Roy, dit Regius, professeur de grec au Collège royal, a beaucoup contribué à donner à la prose française de l’élégance et de l’harmonie.» (Bibliothèque de Backer, 349). «Cette œuvre a exercé une influence immense sur les doctrines postérieures, néo-platonicienne et chrétienne; de cette dernière surtout le Timée contient en germe certains principes, comme par exemple, le désintéressement de Dieu dans son œuvre de création. On relève aussi quelques géniales anticipations de découvertes scientifiques plus tardives […]. Après avoir dans ses dialogues dialectiques abordé avec une force toujours croissante la doctrine des idées transcendantes, Platon avait donné dans le Philèbe une première construction systématique de sa nouvelle théorie: il proposait une définition du bien, qui n’impliquait plus le détachement socratique du monde sensible, mais une vie mêlée d’intelligence et de plaisir, et aussi une définition de la réalité comme mélange d’illimité et de limité. Ce point de vue ne fait qu’amorcer la doctrine cosmologique développée dans le Timée. A vrai dire, l’influence pythagoricienne est loin d’être la seule qu’on décèle dans cette œuvre majestueuse et hardie, où paraissent confluer tous les courants scientifiques et métaphysiques de la pensée grecque, mais transformés et vivifiés par le génie et par l’art de Platon.» (Dictionnaire des œuvres, VI, 431).II/ Rare seconde édition de cette interprétation française du Banquet de Platon à laquelle Joachim du Bellay a collaboré. Tchemerzine, III, 83 ; Graesse, Trésor de livres rares, 324 ; Brunet, IV, 702. Le mariage du Dauphin de France et de la reine Marie Stuart est célébré le 24 avril 1558 dans la cathédrale Notre-Dame de Paris. Cette version française du Banquet de Platon par Louis Le Roy fut offerte comme cadeau de mariage au couple royal. L’ouvrage est divisé en 3 livres, adressés respectivement au couple royal, à François de Valois et à Marie Stuart. La seconde partie de l’ouvrage (ff. 177 à 192) contient la seconde edition de la traduction en vers français par Joachim du Bellay de poèmes de Virgile, Horace, Lucrèce, Ovide… « Au verso du titre on trouve un sonnet français et trois distiques latins de J. du Bellay. Les 3 ff. qui suivent contiennent une épître ‘Au Roy-dauphin et à la Royne-dauphine’, en date de Paris, le 24 avril 1558, et l’’Argument du Sympose de Platon’, par L. Le Roy. Une note de Louis Le Roy, parlant des vers grecs et latins cités dans les Commentaires, dit : ‘D’autant que je ne me sentais assez expert en la poësie françoise pour les traduire dignement, j’ay prié le seigneur du Bellay, tresexcellent poëte en latin et en françois, de les translater, lequel, pour l’amytié qui est de longtemps entre nous, a entrepris ceste charge, dont il s’est tant bien acquitté qu’il ne les a seulement traduictz fidelement, gardant la majesté de leurs sentences, qui est fort difficile en vers, mais aussi a représenté les traictz, figures, couleurs et ornemens poëtiques des deux plus belles langues, avec telle dexterité qu’il semble en avoir egallé les uns et surmonté les autres.’ Les fragments traduits sont au nombre de 57. Un passage de l’Art poétique d’Horace (f. 195) est emprunté à la traduction de Jacques Pelletier. » (Picot). « Le savant philosophe Louis Leroy fit cette belle traduction. Le premier livre est dédié au Roy-dauphin et à la Royne-dauphine ; le second livre à François de Valois, roi d’Ecosse et dauphin de France ; le troisième, ‘à très illustre et très vertueuse princesse madame Marie d’Esteuart, royne d’Escosse et dauphine de France. La belle et spirituelle Marie Stuart, dès son arrivée en France, s’était fait aimer des poëtes et des sçavants, qui ne lui furent pas ingrats à l’époque de ses malheurs, malgré la force de l’habitude ». (Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, n°464). L’interprétation du Banquet de Platon par Le Roy devient une véritable apologie du mariage qu’il décrit comme le support fondamental de la procréation et comme le moyen de poursuivre les lignées de sang de la monarchie. Volume « précieux par son intérêt littéraire » (Double, Cabinet d’un curieux, 10). Dans sa lettre Aux lecteurs, Le Roy explique l’importance de la redécouverte des auteurs classiques par la société pour la gloire de la langue et de l’identité françaises. L’édition originale de ce texte fut imprimée en 1558, et rééditée en 1559 avec un titre de relais. Exceptionnel exemplaire à grandes marges conservé dans son beau vélin souple de l’époque, condition d’exception pour les poètes de La Pléiade. OCLC liste 3 exemplaires de cette édition de 1581 : à la Newberry Library, à la University of California et à la University of Mannheim. En France, seules 4 institutions en possèdent un exemplaire. Bel et pur exemplaire réunissant deux textes majeurs du XVIe siècle, de toute fraicheur, grand de marges car conservé dans sa première reliure en vélin souple de l’époque.
, Brepols, 2022 Hardback, 442 pages, Size:156 x 234 mm, Language: French. ISBN 9782503595757.
Summary Le Banquet de Platon et le Banquet de Xénophon constituent des sources inattendues et inexploitées sur la rhétorique et sur les liens qu'elle entretient avec le rite socioreligieux du banquet. Ils proposent deux points de vue différents et parfois opposés sur la rhétorique, et ils comportent tous les deux, contrairement à ce qui a été souvent dit, une vision critique des rituels de sociabilité. Platon et Xénophon réagissent, l'un comme l'autre, en fonction des réalités de leur temps et ils suggèrent, chacun à leur manière, que la rhétorique, sous certaines conditions, peut être un mode de convivialité, c'est-à-dire un outil intellectuel, un exercice d'apprentissage de la citoyenneté, un instrument de recherche, voire une étape vers la vérité. Dans les deux cas, la figure tutélaire et fascinante de Gorgias est convoquée, tantôt pour critiquer la rhétorique mortifère des sophistes qui constitue un obstacle au dialogue convivial, tantôt pour promouvoir un exercice constructif de la parole dans l'espace communicationnel et visuel que construit le symposion. TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE Préface AVANT-PROPOS PREMIÈRE PARTIE - LE BANQUET DE PLATON : UN CONCOURS D'ÉLOGE INTRODUCTION 1. La critique platonicienne de la rhétorique 2. Platon et le banquet 3. Socrate et Platon au banquet 4. La rhétorique au banquet selon Socrate et Platon 5. Pour une lecture rhétorique du Banquet de Platon I. DIALOGUE NARRATIF ET RÉCIT DE DISCOURS 1. La performance du dialogue ou l'????????? d'Apollodore (172 a 1 - 174 a 2) 2. Socrate et Aristodème en route pour espionner les sophistes (174 a 3 - 174 d 3) 3. L'arrivée chez Agathon : premiers éloges et procès reporté (174 d 4 - 176 a 4) II. LE PROGRAMME RHÉTORIQUE DU BANQUET : une ???????? ??? ????? 1. La décision de limiter la boisson (176 a 4 - e 3) 2. L'élimination de l'????? (176 e 4-9) 3. Le choix du discours d'éloge en l'honneur d'Éros (176 e 7 - 177 e 7) 4. L'instauration d'un banquet rhétorique (177 e 8 - 178 a 4) III. UN CONCERT D'ÉLOGES DE L'AMOUR 1. La rhétorique classique de Phèdre (178 a 5 - 180 b 8) 2. Les distinctions de Pausanias (180 c 1 - 185 e 5) 3. Éryximaque iatrosophiste (185 e 6 - 188 e 5) 4. La rhétorique comique d'Aristophane (189 a 1 - 193 e 2) 5. La rhétorique dramatique et gorgianique d'Agathon (193 e 2 - 197 e 8) 6. Bilan de la première partie du concours rhétorique IV RHÉTORIQUE ET PHILOSOPHIE DE SOCRATE 1. La tête de Gorgias (198 a 3 - c 6) 2. Socrate critique la méthode des orateurs qui l'ont précédé (198 c 7 - 199 b 5) 3. Socrate interroge Agathon (199 b 5 - 201 c 8) 4. La rhétorique philosophique de Diotime (201 d 1 - 212 d 3) V. ALCIBIADE ET LES PARADOXES DE L'ÉLOGE 1. L'arrivée d'Alcibiade (212 d 4 - 215 a 3) 2. L'éloge de Socrate (215 a 4 - 222 b 7) VI. LA FIN DES ÉLOGES ET L'AVÈNEMENT AVORTÉ DU DIALOGUE 1. Les réactions suscitées par le discours d'Alcibiade (222 c 1 - e 8) 2. La suite programmée des éloges (222 e 8 - 223 a 9) 3. Le début et la fin du dialogue (223 b 1 - d 13) CONCLUSION 1. L'emprise de la rhétorique sur le Banquet platonicien 2. Une nouvelle façon de critiquer la rhétorique 3. L'absence relative de dialogue 4. La critique platonicienne du banquet 5. Le rôle de la rhétorique dans la quête philosophique DEUXIÈME PARTIE - LE BANQUET DE XÉNOPHON : ACTES OU DISCOURS ? INTRODUCTION 1. L'autre Banquet 2. Xénophon et la rhétorique 3. Xénophon et le banquet 4. Le Socrate de Xénophon au banquet 5. Xénophon et la rhétorique de la conversation conviviale 6. La rhétorique au banquet de Callias I. UNE DESCRIPTION PROBANTE D'ACTIONS LUDIQUES 1. Une déclaration d'intention rhétorique (I, 1) 2. Les circonstances du banquet de Callias 3. Le déroulement du ??????? chez Callias 4. Le programme d'activités du ????????? 5. Regards et réflexions au banquet 6. La pantomime finale (chapitre IX) II. L'HORIZON SOPHISTIQUE DU BANQUET CHEZ CALLIAS 1. Les connexions sophistiques des convives 2. Une rencontre sous le signe de la sophistique (I, 4-6) 3. Boire comme Gorgias (II, 24-26) 4. Le cas d'Antisthène 5. La conquête de la parole 6. L'instauration d'un concours d'????????? (III, 1-3) 7. Le problème du silence (chapitres VI-VII) III. LES PRATIQUES RHÉTORIQUES DES CONVIVES 1. Le ??????? (chapitre III) 2. La ???????? ????? (chapitre IV) 3. Le concours de beauté (chapitre V) 4. L'???????? ????? de Socrate (chapitre VIII) CONCLUSION 1. Une alternative au Banquet de Platon : des discours en acte 2. L'influence rhétorique de Socrate : des actes de discours 3. Un banquet dialogué 4. La rhétorique comme outil du dialogue convivial 5. Une vision critique et constructive du ????????? ÉPILOGUE Bibliographie Index des auteurs anciens et des principaux passages cités
Presses Universitaires de France - P.U.F. , Que Sais-Je ? Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1963 Book condition, Etat : Moyen broché, sous couverture imprimée éditeur grise et orange In-8 1 vol. - 128 pages
2eme édition Contents, Chapitres : 1. Platon et l'Académie : Platon et son uvre - L'Académie - 2. La philosophie de Platon : Platon et sa philosophie - Les premiers dialogues - La connaissance et les idées - Les mythes - Ethique et politique - 3. Platon et le monde d'aujourd'hui : Logos et praxis - Bibliographie sommaire annotations à l'encre sur les 24 premieres pages, principalement des passages soulignés, le texte restant lisible, sinon bon état, quelques rousseurs sur la couverture, papier tres legerement jauni - format de poche
Presses Universitaires de France - P.U.F. , Que Sais-Je ? Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1991 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur marron et blanche In-8 1 vol. - 128 pages
10eme édition corrigée, 1991 Contents, Chapitres : 1. Platon et l'Académie : Platon et son oeuvre - L'Académie - 2. La philosophie de Platon : Platon et la philosophie - Les premiers dialogues - La connaissance et les idées - Les mythes - Ethique et politique - 3. Platon et le monde d'aujourd'hui : Logos et praxis - Bibliographie sommaire bon état, intérieur frais et propre, signature de l'ancien propriétaire sur le haut de la première page - format de poche
In-8, 12 tomes dont Dialogorum Platonis Argumenta Exposita et Illustrata, a Diet Tiedman Grec et Latin. demi-cuir havane, dos à cinq nerfs, pièces de titres, titres dorés, frottements aux plats, intérieur frais. Très bel exemplaire, complet et rare. Photos sur demande. En l'état.Hors frais d’envoi.
Ficin Marsile né le 19 Octobre 1433 mort le 1er Octobre 1499 est un théologien Italien et philosophe platonicien, fils du premier médecin de Côme de Medicis. Il consacre spécialement ses études à la lecture de Platon auquel il voua pour le reste de sa vie un véritable culte. La Wolf Law Library détient un exemplaire de cet ouvrage.