Paris BIBLIOPHILES DU PALAIS 1973 1 Illustrations de FONTANAROSA. Paris, Les Bibliophiles du Palais, 1973, in-4, en feuilles, sous chemise, étui en percaline verte, emboîtage en percaline verte, 178 pp.
Reference : 2499
Les lithographies originales de Lucien FONTANAROSA (1913-1975) avec son trait enlevé et vif donne à cet "Avare" de Molière (Jean-Baptiste Poquelin, dit, Paris 1622-1673) un éclairage nouveau. Joint un dessin original signé, étude à l'encre de Chine d'Harpagon tenant amoureusement son trésor dans un coffre. Un des 180 exemplaires numérotés et nominatif sur vélin d'Arches.
Librairie Chrétien
M. Jean Izarn
178 Rue du Faubourg Saint Honoré
75008 Paris
France
33 01 45 63 52 66
Passez votre commande sans intermédiaire à la librairie ! Contactez nous par téléphone, e-mail ou mieux : Venez nous voir ! Prix nets en euros. Nous acceptons la Visa, chèques français et paiement espèces. Envoi du livre après encaissement du règlement, frais de ports à la charge du client, envoi en recommandé. La librairie est fermée du 1er au 31 Août ...
L’un des grands textes de la littérature française, fort « rare en édition originale ». (Guibert). Paris, Jean Ribou, 1669. In-12 de (2) ff. et 150 pp. Plein maroquin rouge janséniste, dos à nerfs, double filet or sur les coupes, roulette intérieure, tranches dorées. Reliure signée Thibaron-Joly. 138 x 80 mm.
Edition originale de l’une des plus rares et célèbres comédies de Molière. « Cette comédie, rare en édition originale, a été imprimée avec soin. » (Guibert, Molière, bibliographie des œuvres, I, p. 243). « L’Avare, une des plus célèbres comédies de Molière ». (G.F.) « L’Avare de Molière s’il doit beaucoup à ‘l’Euclion’ de Plaute (l’aspect maladif de son avarice, soupçonneuse, inquiète, son obsession pour sa cassette pleine d'or), est à la fois humanisé (il est amoureux, ce qui l’amène à contrarier son avarice), enraciné dans une société (il est aussi un usurier) et rendu plus comique que son modèle par de nombreuses scènes bouffonnes dont il est le centre. En même temps, Euclion devenu Harpagon apparaît comme un parfait personnage moliéresque, dont le comportement détermine l'action : il veut marier sa fille à un homme qui satisfait sa folie, en l'occurrence au vieil Anselme qui a accepté de prendre Élise « sans dot ». Mais ces deux aspects, Molière les a inscrits dans un cadre de comédie d'intrigue à l'italienne : Valère, l’amoureux d'Élise, s'est introduit chez Harpagon comme intendant de la maison (mais ses efforts pour empêcher le mariage sont à la fois vains et comiques) ; Cléante, victime de l’avarice de son père Harpagon, est amoureux de la jeune et pauvre Mariane et se retrouve le rival en amour de son père celui-ci reproduit ainsi le type du barbon amoureux de la comédie italienne en désirant épouser cette même Mariane qui lui est amenée par une entremetteuse ; du coup le jeune homme, comme tous les jeunes amoureux de comédie, doit se reposer sur son valet La Flèche pour satisfaire ses vœux ; et si l'industrie de celui-ci assure une partie du dénouement, puisqu'en volant la cassette d'Harpagon il oblige celui-ci à consentir au mariage de son fils avec Mariane, l'autre partie de ce dénouement, la plus développée, repose sur une double reconnaissance : Valère et Mariane sont reconnus comme le fils et la fille d'Anselme. Anselme peut donc s'effacer au profit de son fils, qui épousera Élise, et confirmer l'union de Mariane et de Cléante - prenant tous les frais du double mariage à sa charge, y compris le costume d’Harpagon que les échecs qu’il a subis n’ont pas guéri de sa folie avaricieuse. On a souvent depuis le XVIIe siècle critiqué ce dénouement à reconnaissance au nom de la vraisemblance, comme on critique ceux de « L'École des femmes » et des « Fourberies de Scapin ». De là est née l'idée d’un Molière bâclant ses dénouements. C’est oublier que, par le recours à ce type de dénouement, Molière s'est explicitement rattaché à une tradition, puisque la reconnaissance est systématique dans la comédie d'intrigue. On peut comprendre ainsi qu'un auteur dramatique puisse s'attacher au « naturel », donc à la vraisemblance, dans les paroles et les actes de ses personnages, mais négliger la vraisemblance dans tout ce qui touche à la tradition comique. Pour Molière, le dénouement est précisément la partie de l'œuvre qui peut se passer de toute référence au naturel ; pourvu qu'il soit accordé au type de pièce qu'il achève. ‘L'Avare’ en est la plus éclatante démonstration. » G. F. « L’Avare est une des plus remarquables pièces de Molière, représentée en 1668 […] Cette pièce de Molière est un chef-d’œuvre : le personnage de l’avare, qui rappelle celui de ‘la Marmite’ de Plaute, le dépasse par sa profondeur. L’amertume que Molière apporte dans l’analyse de cette passion dévastatrice explique le peu de succès que la pièce connût à ses débuts. Le caractère d’Harpagon n’est modifié en rien par ses sentiments amoureux : même sur ce point son avarice ne se relâche pas. La rivalité qui l’oppose à son fils le blesse comme une injure à ses droits de père et de maître. Mais en réalité son vice a sur la vie de ses enfants les répercussions les plus déplorables. Et c’est cela qui donne à la pièce cette couleur sombre qui l’apparente à un drame. Sur le thème de « L'Avare » furent composés des mélodrames parmi lesquels il faut mentionner : L’Avare de Giuseppe Sarti (1729-1802), Venise, 1777 ; ceux de Giovanni Simone Mayr (1763-1845), Venise, 1799 ; de Fernand Orlandi (1777-1848), Bologne, 1801. Avec le même titre, Franz Joseph Haydn (1732-1809) et Francesco Bianchi (1752-1810) composèrent deux intermèdes qui furent exécutés à Paris, respectivement en 1802 et 1804. » (Dictionnaire des Œuvres, I, 334). L’un des grands textes de la littérature française, fort « rare en édition originale ». (Guibert).
André Sauret Imprimerie Nationale 1953 Paris, André Sauret Editeur, Imprimerie Nationale, 1953-1955, 8 volumes, environ 245x195 mm, brochés sous couvertures rempliées et emboîtages lavande de l'éditeur. Edition numérotée 3547 (l'un des 5000 exemplaires sur vélin d'Arches), illustrations couleurs par DUBOUT. Les suites sont présentées, selon les volumes, avec ou sans leur pochette en papier. De petits défauts épars sur les emboitages (dos des chemises et bordure de l'ouverture des étuis insolés, quelques frottements d'usage sur certains étuis, traces de frottements sur dos d'une chemise). Bel état néanmoins et livres à l'intérieur des emboitages en très bon état.
Tartuffe, 194 pages dont 20 hors-textes - Le Misanthrope suivi de Sganarelle, 216 pages dont 20 hors-textes - Les Femmes savantes, 182 pages dont 21 hors-textes et 4 figures in-texte - L'Ecole des Femmes suivie des Précieuses ridicules, 213 pages avec 20 illustrations - L'Avare, 208 pages dont 21 hors-textes et 3 figures in-texte - Les Fourberies de Scapin suivies du Médecin malgré lui, 228 pages dont 20 hors-textes - Le Malade imaginaire 210 pages avec 20 illustrations - Le Bourgeois gentilhomme, 208 pages dont 22 hors-textes et 2 figures in-texte (8 volumes). Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Editions Larousse 1990 1990. Molière: L'avare/ Classiques Larousse 1990 . Molière: L'avare/ Classiques Larousse 1990
Etat correct
Librairie Grund 1936 1936. Molière: L'Avare-Tartufe-Le Médecin malgré lui/ Librairie Gründ 1936 . Molière: L'Avare-Tartufe-Le Médecin malgré lui/ Librairie Gründ 1936
Bon état
Editions Hatier 1967 1967. Molière: L'Avare/ Les Classiques Illustrés Hatier 1967 . Molière: L'Avare/ Les Classiques Illustrés Hatier 1967
Bon état