CASTERMAN 1955 1 Tekeningen van Simonne Baudoin. Vertaling van Jan Prins. Casterman, (1955), in-8, demi-percaline jaune éditeur, couverture cartonnée souple illustrée en couleurs d'un renard et d'une cigogne, 32 pp.
Reference : 13571
Cet album en néerlandais reprend quelques fables de Jean de La Fontaine avec des in-texte en couleurs très frais. Nous joignons une planche originale gouachée de la fable " Haas en Schildpad" page 8, représentant le lièvre et la tortue. Infimes salissures sur la couverture.
Librairie Chrétien
M. Jean Izarn
178 Rue du Faubourg Saint Honoré
75008 Paris
France
33 01 45 63 52 66
Passez votre commande sans intermédiaire à la librairie ! Contactez nous par téléphone, e-mail ou mieux : Venez nous voir ! Prix nets en euros. Nous acceptons la Visa, chèques français et paiement espèces. Envoi du livre après encaissement du règlement, frais de ports à la charge du client, envoi en recommandé. La librairie est fermée du 1er au 31 Août ...
1995 DAVIDSFONDS Hardcover Fine
Fabels van La Fontaine Hardcover, rode linnen band met goudkleurige opdruk op de voorzijde en rug van het boek, stofwikkel 250 x 155 mm, 128 blz in goede staat
de La Fontaine, Jean Drijkoningen, Michel [vert.] Jordens, Paul [medewerker] Baeck, Mario [edit.]
Reference : 63855
O.-L.-V.-Waver, Davidsfonds-Genootschap , 2022 Gebonden, Hardcover 65. pagina's, met prachtige illustraties in kleur.
Wintertuin sint ursulinen Vrouwelijke studenten uit binnen- en buitenland vinden de weg naar O.LV-Waver. De school groeit uit tot een reusachtig complex met klassen, refters, studiezalen, recreatieruimtes, slaapzalen, een badzaal met eigen watertoren en een parkdomein met bijzondere cementrustieke elementen. De groene ligging, de mooi verzorgde gebouwen en het degelijke onderwijsaanbod zorgen dat het Instituut van de zusters Ursulinen tot ver buiten de landsgrenzen bekend raakt. Rond 1900 heeft het Ursulineninstituut internationale faam en uitstraling verworven. Bijna een kwart van de leerlingen is van buitenlandse origine, met meisjes uit o.a. Italië, Spanje, Roemenië, Panama, Brazilië, Australië en Turkije. De zusters spelen hierop in en laten een indrukwekkende ontvangstruimte in art-nouveaustijl optrekken: de wintertuin. Een gedurfde keuze, maar het prachtige bouwwerk doet wat het moet doen: dochters van de welgestelde burgerij van over de hele wereld aantrekken. Ook de pianogalerij, de kloosterkerk en het wandelpark in Engelse stijl trekken wereldwijd de aandacht van rijke ouders-met-dochters. Met ambitieuze bouwprojecten zorgen de zusters dat hun instituut internationaal op de kaart blijft staan. Daarbij brengen ze de ideeën van de internationale beweging rond l?art à l?école in de praktijk: het scholencomplex moet een stimulerende omgeving voor leergierige jonge meisjes zijn. Overal in het instituut worden doelbewust symbolische decoraties aangebracht. Doel: wie kijkt en leest, zal spontaan leren.