‎[collectif] - ‎ ‎WILLIAMS Brian / Françoise JEAN‎
‎Les Chinois‎

‎Paris Gründ 1996 In Quarto Collection " Entrez chez " . Comprend des pages en transparents imprimés qui ouvrent des perspectives . Nombreuses illustrations en couleurs et en double page qui permettent de bien comprendre la vie des chinois . Documentaire jeunesse .- 48 p . 700 gr.‎

Reference : 024043


‎Couverture rigide Très Bon État . 1ère Édition‎

€12.00 (€12.00 )
Bookseller's contact details

Au vert paradis du livre
Claire ( Anne Marie ) Dréau
9 place de la Mairie
34530 Aumes
France

auvertparadisdulivre@yahoo.fr

04 67 98 96 91

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Sale conditions

CONDITIONS DE VENTE : Vente par correspondance dans le monde entier ( régie par la loi de la VPC ) 7 jours sur 7 . Pour recevoir le devis des frais de port vous devez veiller à bien rédiger votre email . Emballage sous carton et enveloppe kraft ou bulles si livre très léger , départ par Poste ou Mondial Relay . Expédition dès réception du règlement par Paypal ou par virement bancaire ou par chèque de banque française , libellé à l'ordre de Mme DREAU , adressé à la Librairie : Au vert paradis du livre , 9 place de la Mairie 34530 AUMES . France . Achat-Vente sur le site et par email ou téléphonique au 04 67 98 96 91 .

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎ANONYME-‎

Reference : cROU-1119

‎Le Chinois Fondamental.‎

‎ S.l.1971-1972 ;2 volumes in-8°,brochés;couverture de papier couché jaune imprimée en noir en français et chinois;242pp.,1f.;288pp.,1f.‎


‎Méthode complète d’apprentissage du Chinois.Texte français et chinois.Le nom de l’auteur et nom de lieu d’impression étant en Idéogrammes chinois,nous n’avons pu les traduire.(S) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 (0)2 54 49 05 62

EUR18.00 (€18.00 )

Reference : 2986

‎Ensemble exceptionnel de 117 portraits de dignitaires chinois‎

‎ Dynastie Qin (1853) 117 portraits à l’aquarelle et au crayon, sur papier de Chine contrecollé sur cartonmonté en soufflets (185x13mm), recto ou recto-verso, protégé par deux haies de boisvernies.Certains onglets rompus ou consolidés anciennement par du scotch.Portant au dos un timbre humide à l’encre rouge plusieurs fois répété , en haut àdroite la plupart des portraits comportent une numérotation en chinois, deux de cesportraits sont accompagnés de commentaires en chinois. ‎


‎Ces portraits de dignitaires sont tous vus de face et sont traités avec unegrande minutie dans un style que l’on pourrait qualifier d’hyperréalisme.Cette suite de visages au modelé parfait, d’une présence troublante, semble se détacher de son support.Certains d’entre eux n’ont qu’une esquisse de vêtements, d’autres quelques détails de col ou de veste, qui rendent plus présents encore ces visages inconnus. L’unité de cette galerie de portraits sur l’acuité des regardsprovoquant une curieuse sensation hypnotique.On note un désir de saisir la personnalité de chacun de ces personnages :Légers sourire esquissés, moues narquoises, voire méprisantes où complices: il s’agit de portraits réalisés au naturel, non idéalisés.Des personnages semblent revenir plusieurs fois.On remarque sur certains d’entre eux de menues caractéristiques qui ont étéscrupuleusement reportées : ces visages ne sont pas idéalisés.Les boucles d’oreilles en or, les visages blanchis aux lèvres marquées d’unpoint rouge pour les femmes, certaines coiffes portant des grosses perlesindiquent une origine aristocratique.L’un de ces portraits porte une indication marginale : la femme est décritecomme portant ou devant porter une robe de soie rouge à motifs de dragonsou python doré de rang numéro 5.Ce portrait est daté de l’année de Gui Chou, qui selon le calendrier lunairechinois peut s’interpréter comme l’an 1853 ou 1913 (le calendrier cycliquedes phases de la lune faisant se répéter le nom des années tout les 60 ans estabandonné en 1911). Il semble ainsi probable que la date à retenir soit plutôtcelle de 1853.Un nom apparaît, celui de «Ji Yuan Xiao», pourrait être celui du peintre.Une date évoque le nouvel an chinois ainsi qu’une adresse mais aucuneindication géographique.Le timbre humide au dos des peintures peut se lire : cabinet Song Yun. La fonction de ces portraits est incertaine mais il est tentant d’imaginerqu’ils proviennent des archives d’une officine spécialisée dans la réalisationde portraits d’ancêtres ou bien de portraits commandités pour d’autresfonctions.On sait que les portraits en pieds d’ancêtres revêtaient une grandeimportance dans la Chine ancienne. Protecteurs de la maison, ils se devaientd’être les plus ressemblants possibles afin d’éviter qu’un esprit approchantvienne incarner l’image.Le sentiment que génère ce magnifique document est proche du troubleque l’on ressent à la vue des portraits du Fayoum si l’on considère que lafonction de ces portraits est de garder pour l’éternité la personnalité et l’âmed’un défunt.En 2017 le Saatliche Museen de Berlin a pour la première fois réuni unensemble de portraits chinois provenant des plus importantes collectionsmondiales des musées européen et américain. Il y est exposé une galerie deportraits de même nature que notre ensemble bien que moins volumineuse.La présentation de l’exposition, toujours visible sur internet rend biencompte de l’extraordinaire présence de ces portraits énigmatiques.Pièce unique ‎


(CNE)

Phone number : 01 43 54 48 77

EUR25,000.00 (€25,000.00 )

‎PENG (Lü)‎

Reference : 17542

‎Histoire de l'art chinois au XXe siècle‎

‎ Paris, Somogy éditions d'art, 2013. In-4, 798 pp., cartonnage éditeur de toile noire, jaquette originale illustrée (petits frottements). ‎


‎Monographie relatant l'histoire de l'art chinois durant le XXe siècle. Elle explore les thèmes de la peinture traditionnelle, l'influence occidentale ou encore la politique dans les oeuvres d'artistes chinois. Elle comprend de nombreuses reproductions en couleurs. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve. ‎

Phone number : 09 78 81 38 22

EUR400.00 (€400.00 )

‎LONGOBARDI, Nicola.‎

Reference : LCS-17581

‎Traité sur quelques points de la religion des Chinois. Edition originale de cette étude de la religion des Chinois par le successeur de Matteo Ricci à la tête de la mission jésuite en Chine.‎

‎ Paris, Jacques Josse, 1701.- [Avec] : Copie d’une lettre de Monsieur Maigrot à Monsieur Charmot, du II Janvier 1699 reçue à Paris en Août 1700. Elle montre la fausseté de ce que le Père le Comte a écrit touchant la Religion ancienne des Chinois. 1700.- [Avec] : Suite du journal historique des assemblées tenues en Sorbonne, pour condamner les Mémoires de la Chine.In-12 de (2) ff., 100 pp. ; II/ 88 pp., déchirure p. 25 ; III/ 45 pp. Veau brun granité, dos à nerfs orné de fleurons dorés, coupes décorées, tranches mouchetées. Reliure de l’époque.157 x 87 mm.‎


‎Edition originale de cette étude de la religion des Chinois par le successeur de Matteo Ricci à la tête de la mission jésuite en Chine.De Backer & Sommervogel IV, 1932; Quérard V, p. 347.« Les Directeurs du Séminaire des Missions Etrangères ont obtenu privilège de faire imprimer d’anciens Traités de divers Auteurs sur les cérémonies de la Chine. Le premier qu’ils font paraitre est celui du P. Longobardi, Jésuite, qui à son entrée dans ce Royaume-là lût les quatre Livres de Confucius, & remarqua que l’idée que divers Commentateurs donnaient de Xangti était opposée à la nature divine. Mais parce que les Pères de sa Compagnie, qui depuis longtemps faisaient la Mission dans ces Pays-là, lui avaient dit que Xangri était notre Dieu, il rejeta ses scrupules, s’imagina que la différence qui se trouvait entre le texte ainsi entendu, & les commentaires Chinois, ne venait que de l’erreur de quelque inerprete, & demeura treize ans dans cette pensée.Après la mort du P. Mathieu Ricci, il fut chargé de tout le poids de cette Mission, & reçut une lettre du P. François Passio Visiteur du Japon, qui l’avertissait qu’en des Livres composés en Chinois par quelques-uns de leurs confrères, il y avait des erreurs semblables à celles des Gentils. Cet avis du P. Passio augmenta les doutes dont son esprit avait été autrefois partagé, & le porta à s’instruire de telle sorte qu’il pût découvrir la vérité.Les fonctions de sa Charge l’ayant obligé depuis à aller à Pékin, il trouva le P. Sabathino de Urbis dans les mêmes scrupules, & s’en entretint avec lui. Pendant le cours de ces disputes le P. Jean Ruiz retourna du Japon, & arriva à la Chine avec un grand défi de voir ces difficultés éclaircies, & ces questions décidées […].Les trois Jesuites travaillerent selon l’intention du P. Visiteur. Les Peres Pantoya, & Banoni prirent l’affirmative, & tâchèrent de prouver que les anciens Chinois avaient eu quelque connaissance de Dieu, de l’ame, & des Anges.Le P. Sabathino prit la négative, & soutint que les Chinois n’ont point connu de substance spirituelle, distincte de la matière, & que par conséquent ils n’ont connu ni Dieu, ni Anges, ni ame raisonnable. Le P. Sabatino prit la négative, & soutint que les Chinois n’ont point connu de substance spirituelle, distincte de la matière, & que par conséquent ils n’ont connu ni Dieu, ni Anges, ni ame raisonnable. Le P. Sabathino envoya ces deux traités au P. Longobardi & aux autres Jésuites de la Chine, pour les examiner & pour en conférer avec les Létrés Chrétiens & avec les Gentils.Au même temps le P. Ruiz en composa un entierement conforme au sentiment du P. Sabathino. Le P. Longobardi reçut dans la suite ces quatre traités, les lut, en confera avec ses confreres de la Chine, & avec les Mandarins Chrétiens, & jugea toujours que le sentiment des Peres Sabathino & Ruiz était le plus sur. Il en conféra encore depuis avec les Docteurs Gentils, & se trouvant parfaitement instruit, composa le traité dont je fais l’extrait.Il y explique avant toutes choses la doctrine des Livres authentiques de la Chine, & après un examen exact du détail de ce qu’ils contiennent, il en conclut qu’il est évident que les Chinois n’ont jamais connu de substance spirituelle, distincte de la matière, comme sont Dieu, les anges, & l’ame raisonnable, & qu’ils ont connu seulement une substance universelle, immense, & infinie, d’où est émané l’air primitif, qui prenant différentes qualités, tantôt par le mouvement, & tantôt par le repos, devient matiere immediate de toutes choses.Tout ceci montre clairement quels sont les esprits que les Chinois regardent comme des Dieux. Selon eux tout ce qui est & tout ce qui peut être vient du Taikie, qui renferme en soi la Li, qui est la matière premiere, ou la substance universelle de toutes choses ; & l’air primitif, qui en est la matiere prochaine. De la Li, en tant que Li, émanent la piété, la justice, la religion, la prudence, & la foi. De la Li qualifiée & unie avec l’air primitif, émanent les cinq élemens avec touts les figures corporelles ; de sorte que suivant la Philosophie Chinoise, toutes choses, phisiques et morales, sortent de la même source.Les Chinois dès le commencement de leur Empire ont adoré les Esprits & leur ont offert quatre sortes de sacrifices. Le premier se faisait au Ciel ; le second à l’esprit des six principales causes, c’est-à-dire des quatre saisons, du chaud, du froid, du soleil et de la Lune, des étoiles, de la pluie & de la sècheresse. Le troisième aux esprits des montagnes & des rivieres, le quatrième aux esprits des Hommes illustres.Les consequences que le P. Longobardi tire de ces principes, sont que tous les esprits que les Chinois adorent sont une même substance avec les choses auxquelles ils sont unis ; que tous ces esprits ont un principe ; qu’ils finiront avec le monde, que ces Esprits, ou Dieux, sont par rapport à leur être d’une égale perfection ; & enfin qu’ils sont sans vie, sans science, & sans liberté.Le P. Longobardi, pour convaincre tout le monde que c’est là au vrai la doctrine des Chinois, rapporte les témoignages de leurs plus fameux Docteurs, qui enseignent qu’il n’y a point d’autres esprits que les choses naturelles.Il prouve dans la 16e Section que les Lettrés sont Athées, qu’ils se persuadent que le monde a été fait par hazard, que le destin y regle tout, & que les hommes après leur mort rentrent dans le vide du premier principe, sans qu’il y ait auncune récompense pour les bons, ni aucun chatiment pour les méchants ; ce qu’il confirme par ce qui lui a été avoué ingenuement par plusieurs Lettrés Payens, & par plusieurs Chrétiens, dans les conferences qu’il a eues avec eux sur ce sujet. » (Le Journal des Savans, 1701, 147-149). Nicolo Longobardi was Ricci's successor as superior general of the mission in China. He raised objections to the use of the Confucianist terms 'Tian' (Heaven) and 'Shangdi' (Sovereign on High) which had been favoured by Ricci as valid terminology for preaching to the Chinese. Longobardi's followers were concerned that the Catholic catechism would be diluted by a Confucianist interpretation, as well as by the ongoing veneration of ancestors. The debate was resolved in 1628 at a convention in Jiading, where it was decided that the veneration of ancestors would be permitted (i.e. it was not a pagan superstition), and the use of Confucian terms was banned. 'Cet ouvrage fut traduit et imprimé par les soins des directeurs des Missions étrangères. La Bibliothèque du Roi en possède un exemplaire avec des notes manuscrites de Leibnitz' (Quérard).‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 42 84 16 68

EUR9,000.00 (€9,000.00 )

‎[Chez J. F. Bernard, ] - ‎ ‎PICART, Bernard‎

Reference : 51320

(1783)

‎Cérémonies et coutumes religieuses de tous les Peuples du Monde. Lot de 8 planches relatives aux religions de la Chine : [ Numérotation double pour chaque planche ] 4 / Tome VII N° 16 : Idole Xekia ; 38 / Tome VII N° 17 : Les Dieux des Chinois tirés de la Chine de Kircher ; 37 / Tome VII N° 19 : Dieu de l'Immortalité - Fo-Tek ou Ninifo - Kin-Gan que les Jésuites nomment aussi Chin-Hoan - Divinité que les ambassadeurs hollandois nomment Lincing ; 39 / Tome VII N° 21 : Vitek ou Ninifo - Matzou ; 40 / Tome VII N° 22 : Quantecong - Quonin divinité domestique ; 44 / Tome VII N° 23 : Religieux en noir avec un Chapelet - Religieux Mendiant Chinois - Religieux chinois avec leurs chapelets - Gueux dévôt ; 46 / Tome VII N° 28 : Magiciens et sorciers de la Chine ; 36 bis / Tome VII N° 34 : Kirin des Chinois et des Japonois - Tats Dragons des Chinois et des Japonois - Banières Impériales des Chinois - Foo ou Phénix des Chinois ‎

‎8 planches tirées du tome 6, B. Picart sculpt., [ À Amsterdam : Chez Laporte, 1783 ].Rappel du titre complet : Cérémonies et coutumes religieuses de tous les Peuples du Monde. Lot de 8 planches relatives aux religions de la Chine : [ Numérotation double pour chaque planche ] 4 / Tome VII N° 16 : Idole Xekia ; 38 / Tome VII N° 17 : Les Dieux des Chinois tirés de la Chine de Kircher ; 37 / Tome VII N° 19 : Dieu de l'Immortalité - Fo-Tek ou Ninifo - Kin-Gan que les Jésuites nomment aussi Chin-Hoan - Divinité que les ambassadeurs hollandois nomment Lincing ; 39 / Tome VII N° 21 : Vitek ou Ninifo - Matzou ; 40 / Tome VII N° 22 : Quantecong - Quonin divinité domestique ; 44 / Tome VII N° 23 : Religieux en noir avec un Chapelet - Religieux Mendiant Chinois - Religieux chinois avec leurs chapelets - Gueux dévôt ; 46 / Tome VII N° 28 : Magiciens et sorciers de la Chine ; 36 bis / Tome VII N° 34 : Kirin des Chinois et des Japonois - Tats Dragons des Chinois et des Japonois - Banières Impériales des Chinois - Foo ou Phénix des Chinois ‎


‎Très intéressant lot de 8 gravures des "Cérémonies et coutumes religieuses de tous les Peuples du Monde" (manifestement de l'édition Laporte de 1783), relatives aux religions de Chine. Etat très satisfaisant (qq. petits accrocs ou mouill. marginales, bon état par ailleurs, voir les photos). Prix du lot‎

Phone number : 09 82 20 86 11

EUR195.00 (€195.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !