Amsterdam Jacques Desbordes 1706 in-12 demi-reliure Amsterdam, Chez Jacques Desbordes, 1706. 3 volumes in-12 (16 x 9 cm), (10) 405 (3) pp., (2) 402 (30) pp., (4) 388 (20) pp. - 3 frontispices identiques, 1 portrait, 5 grandes cartes rempliées (sur 6 : sans la carte de Ceylan) et 26 planches rempliées, soit 35 illustrations au total (sur 36). Reliure postérieure (XIXe) de demi chagrin avec double filets sur les mors, dos à 4 nerfs orné, tranches jaspées de rouge, signets.
Reference : 4672
Edition originale de la traduction française, considérablement augmentée par rapport à l'originale espagnole (1609). "Quoique cet ouvrage soit, pour la plus grande partie, purement historique, on peut y recueillir néanmoins des renseignemens assez précieux sur l'état physique des îles Moluques, sur leurs productions, sur les moeurs indigènes, au temps de la conquête" (Boucher de la Richarderie), "cette traduction est plus complète que l'original : le troisième volume est entièrement composé de l'histoire des conquêtes faites par les Hollandais dans cette contrée" (Chadenat). Comme souvent avec ce livre les pages sont souvent légèrement brunies, quelques rousseurs et de petites déchirures sans manque aux cartes. Sans la carte de Ceylan. Bon exemplaire bien relié au XIXe. (GRAESSE, I, p. 193 ; BOUCHER DE LA RICHARDERIE, V, p. 184 ; CHADENAT, 739) Bon
Julien Mannoni livres anciens
M. Julien Mannoni
83 bd de Magenta
75010 Paris
Paris France
01 48 24 13 55
Conditions de vente conformes aux bons usages de la librairie ancienne. Les frais de port sont en sus du prix du livre. Expédition à réception du paiement (chèque ou virement bancaire - Paypal pouvant être accepté si l'acheteur accepte de payer des frais supplémentaires de 4 %). J'apporte toujours le meilleur soin à la description des livres que je mets en vente. Les éventuels défauts ou manques sont ainsi systématiquement signalés. Toutefois, si un livre ne correspondait pas à sa description (manque non décrit, état largement surestimé par ex. ), je m'engage à vous le reprendre, sans frais, pendant une période de 30 jours suivant la date d'expédition. Uniquement par correspondance ou sur rendez-vous.
Amsterdam, Jacques Desbordes, 1706. 2 volumes in-12° (sur 3), 5ff-405pp-3pp (catalogue); 2ff-402pp-15ff( table) . Illustré de 2 frontispices et 21 cartes et planches dépliantes dont une belle carte (25x36cm), manque la page de titre tome 1. Relié plein veau époque, dos à nerfs ornés avec pièce de titre et tomaison, tranches rouges, charnières faibles, coiffes usées, petit manque de cuir au dos, mouillure marginale au tome 2, rousseurs. RARE, avec la carte de Ceylan qui manque souvent.
Édition originale de la traduction française des 2 premiers volumes, complets en eux-mêmes, il contient également des éléments relatifs à Sir Francis Drake, ainsi qu'à 'histoire de l'exploration espagnole et portugaise aux Indes. " Contient entre autres des cartes des Moluques, de Ceylan et de Java. La présente traduction est considérée comme plus importante que l’édition espagnole de 1609 en raison du grand nombre de données supplémentaires fournies par le traducteur "Écrit dans un style charmant (...) L'auteur a eu accès à tous les documents des archives. (...) Les éditions françaises contiennent beaucoup plus de matière que l'originale, car elles sont considérablement annotées. La plus grande partie du volume traite des Moluques et donne une grande partie de l'histoire ancienne de ces îles. Une place considérable est cependant consacrée aux Philippines (...)". (Robertson). Translated into French from the original Spanish early edition about the conquest of what later became known as the Philippines. 2 frontispieces and 21 plates and maps. The book contains matter relating to Sir Francis Drake and American voyages, and to the history of Spanish and Portuguese exploration in the Indies." Contains i.a. maps of the Moluccas, Ceylon and Java. The present translation is considered more important than the Spanish edition of 1609 because of the large number of extra data supplied by the translator. "Written in a charming style (...) The author had access to all the documents of the archives. (...) The French editions contain much more matter than the original, as they are considerably annotated. The greater part of the volume treats of the Moluccas, and gives much of the early history of those islands. Considerable space is, however, devoted to the Philippines (...)". (Robertson).