Collection Collection HetzelParis, L. Hachette, 1860 in-12, [2] ff. n. ch., 243 pp., demi-basane blonde, dos à nerfs orné de pointillés et filets dorés, tranches mouchetées (reliure de l'époque). Bon exemplaire.
Reference : 209417
Unique traduction française.Il s'agit du récit humoristique et romanesque des aventures d'une famille anglaise venue à Paris pour visiter l'Exposition de 1855. Cette traduction a été réimprimée en 1863. L'ouvrage original était paru en 1856, sans nom d'auteur, sous le titre de The Paragreens on a visit to the Paris universal exhibition, by the author of Lorenzo Benoni. Le Gênois Giovanni Domenico Ruffini (1807-1881), réduit à un long exil pour sa participation aux troubles révolutionnaires mazziniens, vécut essentiellement en France, Suisse et Angleterre. Les romans et nouvelles qu'il composa furent généralement composés directement en anglais, avant de connaître une traduction italienne. Pour la petite histoire, c'est lui qui composa en 1843 le libretto de Don Pasquale, à la demande même de Donizetti. Lacombe, Bibliographie parisienne, 984 bis.Exemplaire de la bibliothèque du château de Wideville (Yvelines), avec vignette ex-libris contrecollée sur les premières gardes. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Librairie Historique Fabrice Teissèdre
M. Fabrice Teissèdre
lecurieux@teissedre-librairie.fr
06 46 54 64 48
Les conditions d'achat sont celles en usage dans la librairie ancienne. Les commandes seront traitées par ordre d'arrivée et donneront lieu à une réponse de notre part en particulier quant à la disponibilité des ouvrages. Les envois se feront en recommandé et assuré à la charge du client.