Paris, Boulland, 1825 in-12, [2] ff. n. ch., IV-337 pp., avec un frontispice gravé par Texier d'après Huet, basane fauve racinée, dos lisse orné de filets et fleurons dorés, pièce de titre noire, simple filet doré sur les coupes, tranches marbrées (reliure de l'époque). Bon exemplaire.
Reference : 203535
Traduction française de Self-cultivation recommended, or Hints to a youth on leaving school (1817). Tous les aînés de la famille Taylor d'Ongar qui donna des écrivains et des graveurs, portent le prénom d'Isaac, ce qui ne rend pas toujours la distinction facile : ici, il s'agit d'Isaac II (1759-1829), pasteur non-conformiste d'Ongar (Essex) et auteur de nombreux ouvrages pédagogiques. Il fut le père d'un troisième Isaac, très renommé pour ses ouvrages philosophiques. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Librairie Historique Fabrice Teissèdre
M. Fabrice Teissèdre
lecurieux@teissedre-librairie.fr
06 46 54 64 48
Les conditions d'achat sont celles en usage dans la librairie ancienne. Les commandes seront traitées par ordre d'arrivée et donneront lieu à une réponse de notre part en particulier quant à la disponibilité des ouvrages. Les envois se feront en recommandé et assuré à la charge du client.
Paris, (Beaucé-Rusand pour) Boulland, 1825, pt. in-8vo, 2 ff. + IV + 337 pp., taches d'eau au niveau de la charn. intér. jusqu'à p. 7 env., gardes en papier marbré, cachet sur le titre, reliure en veau marbré, pièce de titre olive au dos, riche dorure au dos partiel. lég. passée, plats avec encadrement d'un simple filet et d'un motif floral dorés, qqs pet. taches sur le plat supér., érafl. à qqs coins, frottements aux bords, tranches marbrées. Très bon exemplaire.
Première édition de la traduction française de cet “ouvrage adressé aux adolescens”. Outre les sujets mentionnés dans le titre ce livre traite e.a. des rapports avec les femmes, de l'économie, de l'éducation, du caractère ... Image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808