Lisbonne, Impressao Imperial e real, 1807-1808 146 pièces en un vol. in-4, pagination multiple, demi-chevrette prune, dos lisse orné de filets dorés, coins en vélin (rel. de la Restauration). Un coin inférieur abîmé.
Reference : 177186
Exceptionnel et rarissime recueil de pièces officielles couvrant la totalité de la première invasion française en Portugal.La première pièce émane du Régent de Portugal (le futur Jean VI, 1767-1826, exerçant alors le pouvoir au nom de sa mère Marie Ière, tombée en démence) : datée du 22 octobre 1807, c'est-à-dire du jour même de la convention secrète entre Lisbonne et Londres prévoyant le transfert de la famille royale au Brésil en cas d'invasion française, elle ferme les ports du pays aux navires britanniques, en vue de ménager les exigences françaises. D'autres pièces (3, 4, 5) témoignent de la politique de bascule du Régent qui continue d'affirmer sa volonté de neutralité dans le conflit, jusqu'à l'extrémité (les deux dernières sont des 26 et 27 novembre 1807, alors que le départ de l'escadre royale pour le Brésil, préparé de longue date, est du 29 novembre).Certaines, peu nombreuses, émanent de personnalités ecclésiastiques : le cardinal patriarche de Lisbonne (José II de Mendoça Valdereis - 1725-1818 -, pièce 24) ; José Maria de Mello, Inquisiteur général (pièce 45) ; elles sont complétées par deux éphémères règlements français, la pièce 128 (sur la résidence) et la pièce 129 (sur les immunités ecclésiastiques).Mais toutes les autres sont signées ou émanent de Jean-Andoche Junot (1771-1813). Le futur duc d'Abrantès, alors gouverneur de Paris, avait été choisi par Napoléon pour commander une force expéditionnaire destinée à envahir le Portugal.Parmi les plus notables, il faut signaler :1. La proclamation initiale du 17 novembre 1807 (pièce 2, 3 pp., texte bilingue) indiquant (naïvement) aux Portugais les raisons de l'invasion : "Habitans du Royaume de Portugal. Une armée française va entrer sur votre territoire. Elle vient pour vous soustraire à la domination anglaise, et elle fait des marches forcées pour éviter à votre belle ville de Lisbonne le sort de Copenhague ...").2. La proclamation du 30 novembre 1807 (pièce 6, 2 pp., texte bilingue), donnée juste après le départ de la Cour pour le Brésil : "Habitans de Lisbonne, mon armée va entrer dans vos murs. Elle y venait pour sauver votre port et votre Prince, de l'influence de l'Angleterre. mais ce Prince, si respectable par ses vertus, s'est laissé entraîner aux conseils de quelques méchans qui l'entouraient, et il est allé se jetter dans les bras de ses ennemis.")3. La nomination de l'ancien consul Francisco Antonio Herman comme commissaire général à la Régence et administrateur des finances (pièces 9 et 10).4. La liste des personnes réquisitionnées pour une contribution extraordinaire (pièce 14, 6 pp.).5. La proclamation du 1er février 1808 (pièce 72, 2 pp., texte bilingue, avec le décret annexe, pièce 73) sur la déchéance de la maison de Bragance prononcée par Napoléon ("Habitans du royaume de Portugal, Le Prince du Brésil en abandonnant le Portugal, a renoncé à tous ses droits à la souveraineté de ce royaume. La Maison de Bragance a cessé de régner sur le Portugal. L'Empereur Napoléon veut que ce beau pays soit administré et gouverné tout entier en son nom, et par le général en chef de son armée")6. Le décret impérial décrété à Milan le 23 décembre 1807 sur la contribution extraordinaire de guerre de 100 millions de francs demandée au Portugal (pièce 76, 4 pp., texte bilingue).7. Le décret du 8 avril 1808 établissant un tribunal spécial pour juger les délits attentatoires à la sécurité publique (pièce 114, 4 pp., texte bilingue, avec les règlements de police annexes, pièces 115 et 116).8. L'ordre du jour du 11 juin 1808 (pièces 131 & 132, 2 pp., texte bilingue) contre le général Bélesta et ses entreprises à Porto (première révolte sur le territoire portugais, initiée par un général espagnol).9. La proclamation du 26 juin 1808 (pièce 137, 3 pp., texte bilingue) sur la généralisation de l'insurrection : "Portugais, quel est votre délire ? dans quel abyme de maux voulez-vous vous plonger ? après sept mois de la plus parfaite tranquillité, de la meilleure harmonie, quelle raison peut vous faire courir aux armes, et contre qui ?"10. La proclamation du 16 août 1808 (pièce 144, 2 pp., texte uniquement en portugais) sur le départ de Junot, lequel ne reviendra d'ailleurs pas, la bataille de Vimeiro du 21 août remportée par les Anglo-Portugais aboutissant à la convention de Sintra et au départ des Français du pays : "Habitantes de Lisboa : Eu me separo de vos por tres, ou quatro dias. Eu vou visitar o meu exercito ; e se for necessario dar huma batalha aos Inglezes".Sepulveda, Guerra peninsular, I, p. 174. Il cite les pièces 2, 6, 72, 131-132, 137 et 144.Bel exemplaire provenant de la bibliothèque de l'homme politique sarde Prospero Balbo (1762-1837), qui fut ambassadeur de sa Cour auprès le Directoire de 1796 à 1798, avec vignette ex-libris contrecollée sur les premières gardes. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Librairie Historique Fabrice Teissèdre
M. Fabrice Teissèdre
lecurieux@teissedre-librairie.fr
06 46 54 64 48
Les conditions d'achat sont celles en usage dans la librairie ancienne. Les commandes seront traitées par ordre d'arrivée et donneront lieu à une réponse de notre part en particulier quant à la disponibilité des ouvrages. Les envois se feront en recommandé et assuré à la charge du client.