1778 Paris, P.G. Simon, Lambert, Humblot, Debure, Nyon, 1778. 3 vol. in-12, veau fauve marbré, dos lisses ornés de fleurons et de filets dorés, pièces de titre en maroquin vert, pièces de tomaison en maroquin vert,. Reliure de l'époque, frottements aux coins et aux coiffes, I. (2) ff., xvj-394 pp. mal chiffrées 288, (1) f.; (2) ff., 399 pp.; (2) ff., 365 pp., (3) pp.chaque volume possede un frotispice gravé. Seconde édition en partie originale. Galland en avait traduit les quatre premiers chapitres et sa traduction avait été publiée en 1724 en deux volumes. Cette nouvelle édition a été largement complétée par Cardonne. Composés au IIIe siècle avant notre ère, les fables de Bidpaï, tirées du Panchatantra avaient été traduites en persan et en arabe et se répandirent rapidement en Orient. Elles furent l'une des sources d'inspiration de La Fontaine.. Cioranescu, 15567; Quérard II, 51. exemplaire bien solide mais les reliures sont frottéesn les coiffes et les coins émoussés
Reference : 15221
rare avec les trois frontispices
Librairie Chanut
Mme Valérie Chanut-Thiery
22 rue du Berry
58600 Fourchambault
France
01 43 54 04 70
conforme à la librairie ancienne
Paris, P.G. Simon, Lambert, Humblot, Debure, Nyon, 1778. 3 vol. in-12, veau fauve marbré, dos lisses ornés de fleurons et de filets dorés, pièces de titre en maroquin rouge, pièces de tomaison en maroquin vert, encadrement d'un filet à froid sur les plats, filet doré sur les coupes, tranches rouges. Reliure de l'époque, petits frottements aux coiffes, agréable exemplaire. Ex-libris manuscrit de J. Willmet au v° de la garde du tome I. (2) ff., xvj-394 pp. mal chiffrées 288, (1) f.; (2) ff., 399 pp.; (2) ff., 365 pp., (3) pp. Raccommodage dans la marge de la page 1 du tome I, qq. rousseurs.
Seconde édition en partie originale. Galland en avait traduit les quatre premiers chapitres et sa traduction avait été publiée en 1724 en deux volumes. Cette nouvelle édition a été largement complétée par Cardonne. Composés au IIIe siècle avant notre ère, les fables de Bidpaï, tirées du Panchatantra avaient été traduites en persan et en arabe et se répandirent rapidement en Orient. Elles furent l'une des sources d'inspiration de La Fontaine. Agréable exemplaire. Cioranescu, 15567; Quérard II, 51.
Phone number : 02 47 97 01 40