1971 Paris Nrf.bibliotheque des idees 1971. In-8, broché, . 609 p. BE,qqs marques au dos sans gavité
Reference : 15136
Librairie Chanut
Mme Valérie Chanut-Thiery
22 rue du Berry
58600 Fourchambault
France
01 43 54 04 70
conforme à la librairie ancienne
P., Gallimard-NRF, 1971. Fort in-8 broché, couv. rempliée, 609 pp., importante bibliographie, index. (Bibliothèque des idées).
Défaut de pelicullage au dos, intérieur frais, bonne condition. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Gallimard, 1971, in-8 br., 609 p., 1ère édition, coll. "Bibliothèque des Idées", couverture à rabats, bon état.
"Thèse de doctorat d'Etat soutenue le 15 juin 1970 à la Sorbonne. L'auteur examine ici d'abord les mouvements littéraires et poétiques qui se sont succédé en Chine après le célèbre «Mouvement du 4 mai» (1919) et les premiers recueils de poésie en langue moderne, jusqu'au Forum de Yan'an qui rejette l'occidentalisme. Des influences occidentales diverses qui auraient marqué la nouvelle poésie, elle examine la véritable portée en étudiant les positions théoriques et l'action des revues et des sociétés littéraires, la parenté réelle des principaux poètes et de leurs modèles occidentaux. La seconde partie est consacrée, sur les textes mêmes des poètes, dont des traductions sont données presque toutes pour la première fois en français, à l'examen des symboles et des thèmes, ceux qui ressortissent aux sources occidentales comme ceux qui appartiennent à la tradition chinoise. Du cycle de la nature aux révolutions cosmiques, du monde animal et végétal à celui des démons et des dieux, des hommes et de la femme, de la sagesse populaire aux thèmes de la philosophie, tout y révèle un syncrétisme d'une exceptionnelle richesse. La dernière partie s'attache aux formes de ces poètes, qui, devant la difficulté de créer une poésie de langue moderne libérée des lois de la langue classique, ont cru résoudre le problème en recourant aux formes occidentales. Les ressources propres à la langue et la maîtrise avec laquelle les poètes ont su les exploiter comme leurs grands ancêtres, donnent à la poésie chinoise une permanence dont l'auteur a cherché à donner l'idée la plus précise. "