Avignon, Girard, 1761. 1761 1 vol. in-8° (183 x 116 mm) de: [3] ff. (titre, épitre); XV (préface, avertissement, table); 676 pp. Pleine basane dépoque, dos à nerfs orné, titre de maroquin brun, filet doré sur les coupes, tranches rouges.
Reference : 4286
Édition originale de ce dictionnaire de la langue française dû à Jean-François Féraud (1725-1807), prêtre, grammairien et lexicographe français. Fils dun chirurgien, il étudie chez les jésuites avant dintégrer leur ordre. Très vite, il enseigne les éléments de la langue latine, la rhétorique et la philosophie. Vers 1756, alors placé au service du Père Esprit Pezenas, il aide à la traduction du «New General English Dictionary» (1740) qui donne lieu à une première édition en 1756, largement complétée en 1761 et parue sous le titre « Encyclopédie française, latine et anglaise, ou Dictionnaire universel des sciences et des arts, Londres». Après la suppression de lordre des Jésuites, en 1773, il se retire dans le Comtat Venaissin, État pontifical. De retour en France, il sadonne assidûment à ses devoirs de religieux ainsi quà létude des langues pour la rédaction de dictionnaires. Au cours de sa vie, il est mandaté par lAcadémie de Marseille pour le compte de laquelle il rédige un traité de la langue provençale, important travail dont il ne reste aujourdhui malheureusement que des fragments informes. En effet, de part son refus de prêter serment à la constitution civile du clergé, il est contraint démigrer une nouvelle fois, laissant derrière lui la plupart de ses travaux. Durant la Révolution française, il fait une nouvelle fois profil bas et se cherche une retraite dans lÉtat pontifical. Il consacre la fin de sa vie au service des autels à Marseille où il est nommé membre de son Académie en 1800. Il meurt en 1807 à lâge de 82 ans. Le travail de Féraud sur la langue française est un des plus complet de lépoque. Le premier est le présent ouvrage «Dictionnaire grammatical de la langue françoise» (1761), premier travail de Féraud sur cette langue quil fait rééditer jusquà une quatrième édition en 1786, chacune dentre elle étant considérablement augmentée de la précédente. Le second, « Dictionaire critique de la langue française» (1787), est sans doute son ouvrage le plus connu. En effet, cest laboutissement du travail de Féraud sur la langue française et ce dernier se permet une approche critique de son orthographe. En effet, il se propose de simplifier un grand nombre de mots: les doubles consonnes sont systématiquement éliminées (ex: litératûre, dictionaire, gramaire etc.) ou bien des accents sont rajoutés selon les besoins (ex: anciène, viènent, énemi etc.). Les solutions proposées sont dune grande intelligence et lensemble est dune rare complétude, ce qui vaut à son travail dêtre très estimé à létranger. Cependant, louvrage étant en concurrence directe avec le Dictionnaire de lAcadémie française et dun format moins portatif, les décisions de lAcadémie sur lorthographe feront davantage autorité. Ainsi, le premier travail est une prémisse de ce dictionnaire très aboutit et critique sur la langue française. Toutefois, celui-ci nen est pas moins pertinent et très complet, louvrage ayant été réédité à 3 reprises jusquen 1786. En effet, les rédacteurs de la Bibliothèque dun homme de goût, une référence à lépoque en matière décrits de qualité en langue française, diront de celui-ci que: «les principes de la grammaire sont exposés dans lordre le plus clair et le plus commode, que cest un des meilleurs répertoires quon ait publiés au XVIIIe siècle.» Si les travaux de Jean-François Féraud sont dune qualité indéniable, reconnue à lépoque et de nos jours, par modestie, il ne sen déclare pas lauteur et nen récolte pas les fruits. Exemplaire très frais dans sa reliure dépoque de ce dictionnaire de référence sur la langue française. 1 vol. 8vo (183 x 116 mm) of: [3] ff. (title, epistle); XV (foreword, table); 676 pp. Full contemporary sheep, gilt ribbed spine, brown morocco label with gilt title, gilt roulette on the edges, red edges. First edition of this dictionary of the French language by Jean-François Féraud (1725-1807), French priest, grammarian and lexicographer. He was the son of a surgeon and studied with the Jesuits before joining their order. Soon after, he taught Latin, rhetoric and philosophy. Around 1756, as the clerk of Father Esprit Pezenas, he helped translate the "New General English Dictionary" (1740) which resulted in a first edition in 1756, largely completed in 1761 and published under the title "Encyclopédie française, latine et anglaise, ou Dictionnaire universel des sciences et des arts, Londres". After the suppression of the Jesuit order in 1773, he retired to the Comtat Venaissin, a pontifical State. Back in France, he assiduously devoted himself to his religious duties as well as to the study of languages for the writing of dictionaries. During his life, he was commissioned by the Academy of Marseille to write a treatise on the Provençal language, an important work of which, unfortunately, only fragments remain today. Indeed, because of his refusal to take the oath to the civil constitution of the clergy, he was forced to emigrate once again, leaving behind most of his work. During the French Revolution, he once again kept a low profile and sought retirement in the pontifical State. He devoted the rest of his life to religious duties in Marseilles, where he was named a member of the Academy in 1800 before he died in 1807 at the age of 82. Féraud's work on the French language is one of the most complete of its time. The first is the present work "Dictionnaire grammatical de la langue françoise" (1761), Féraud's first work on the language, which he reprinted until a fourth edition in 1786, each of which was considerably expanded from the previous one. The second, "Dictionaire critique de la langue française" (1787), is probably his best known work. Indeed, it is the culmination of Féraud's work on the French language as he allows himself a critical approach to its spelling. Indeed, he proposes to simplify a great number of words: double consonants are systematically eliminated (ex: litératûre, dictionaire, gramaire etc.) or accents are added as needed (e.g. anciène, viènent, énemi etc.). His propositions are very intelligent and his dictionary is very complete, which is why his work was highly regarded abroad. However, the work being in direct competition with the Dictionnaire de l'Académie française and of a less portable format, the decisions of the Academy on spelling ended up being more authoritative. Thus, the first work is a premise of this very accomplished and critical dictionary of the French language. However, this work is not less relevant and very complete as well, the work having been republished 3 times until 1786. Indeed, the editors of the Bibliothèque d'un homme de goût, a reference at the time in terms of quality writings in the French language, stated: "the principles of grammar are exposed in the clearest and most convenient order, that it is one of the best repertoires published in the 18th century. (translated from French)" Even though Jean-François Féraud's work is undeniably of great quality, which was recognized at the time and nowadays, out of modesty, he did not declare himself the author and thus did not reap the benefits. A very fresh copy in its original binding of this reference dictionary on the French language.
J-F Letenneur Livres Rares
M. Jean-François Letenneur
11 bd du tertre Gondan
35800 Saint Briac sur Mer
France
librairie@jfletenneurlivresrares.fr
06 81 35 73 35
CHEZ VINCENT. 1768. In-8. Relié plein cuir. Etat d'usage, Couv. convenable, Coiffe en pied abîmée, Intérieur frais. 539 pages. bandeaux, lettrines, cul-de-lampe en noir et blanc.Tranches rouges. Pièce de titre bordeau. Titre, caissons dorés sur le dos.. . . . Classification Dewey : 413-Dictionnaire bilingue
Classification Dewey : 413-Dictionnaire bilingue
Chez La Veuve Girard 11,5 x 19 Avignon 1761 In-8, reliure plein veau de l'époque, dos à cinq nerfs orné de motifs floraux, pièce de titre de maroquin rouge, titre doré, roulette sur les coupes, gardes à la coquille, tranches marbrées, [3]-XV-676 p. Première édition avignonnaise de ce dictionnaire du jésuite et grammairien Jean-François Féraud (1725-1807), dont la nouveauté et l'intérêt sont de mettre l'accent sur " les règles de l'orthographe, de la prononciation, de la prosodie, du régime et de la construction" de chaque mot, assortis des " remarques et observations des plus habiles grammairiens". L'ouvrage est dédié au comte du Châtelet-Lomont (1727-1793), menin du Dauphin et fils de la célèbre femme de science Emilie du Châtelet. Le public visé est large : "jeunes gens, étrangers, habitants des différentes provinces du royaume "...car "la langue française est parlée dans toute l'Europe". Usures d'usage, galerie de vers en tête et en queue, mais bon et solide exemplaire. Peu fréquent dans sa première édition.(RicBbis1). PHOTOS NUMERIQUES DISPONIBLES PAR EMAIL SUR SIMPLE DEMANDE-DIGITAL PHOTOGRAPS MAY BE AVAILABLE ON REQUEST.
Vincent 1768 in8. 1768. Cartonné.
bon état de conseration coins émoussés coiffes abîmées tranche ternie intérieur propre
A PARIS. CHEZ VINCENT, IMPRIMEUR-LIBRAIRE. 1768. 2 VOLUMES IN-8 (13 X 20 X 8,5 CENTIMETRES ENVIRON) DE XIII + (3) + 312 + 280 ET (4) + 539 + (8 - CATALOGUE) PAGES, RELIURE D'EPOQUE PLEIN VEAU MARBRE, DOS A CINQ NERFS ORNE DE FLEURONS DORES, TITRE DORE SUR ETIQUETTE MAROQUIN ROUGE, FILET DORE SUR COUPES, TRANCHES ROUGES. (BARBIER. I. 975). QUELQUES PETITS DEFAUTS ET TRACES D'USURE EXTERIEURS, SINON BON EXEMPLAIRE.
Halle, Maisons des Orphelins, 1771. Large 4to. Contemp. full calf. Richly gilt back. Binding a little rubbed. With the gilt monogram of King Christian 7 on frontcover. Large engraved titlevignette (Maison des Orphelins a Halle). (4),1284 pp.