Amsterdam, Jan Hendriksz & Jan Rieuwertsz, 1654. 1654 1 vol. in-4° (195 x 147 mm) comportant 2 parties avec pagination propre de : I. [2] ff. (page de titre gravée, page de titre) ; 152 pp. ; II. 116 pp. ; 7 planches gravées à pleine page. Lettrines gravées et culs-de-lampe. Demi-veau 19ème, plats recouverts de papier marbré avec monograme doré "H T" surmonté d'un bélier, dos à faux nerfs orné et titré. (Exemplaire rogné un peu court dans la marge latérale avec légère atteinte à 5 planches, mors fendus.)
Reference : 4247
Première édition illustrée, en hollandais, de la compilation des voyages de Le Blanc rédigée par Bergeron et Coulon à partir de ses mémoires, considérée comme lun des premiers récit dethnographie comparée. Paru en 1654, cet ouvrage est la traduction en hollandais de Jan Hendrik Glazemaker (1620-1682) des parties I et II de lédition originale en français (Paris, 1648). Vincent Le Blanc (1554-v.1640) y est présenté comme un voyageur marseillais qui aurait effectué un périple dans le monde entier ses 12 ans jusquà ses 60 ans. Le récit débute par son embarquement à Marseille pour le port dAlexandrie, sa première destination. Il visite ensuite lAfrique (Maroc, Guinée, Afrique du Sud), la Perse, lArabie et le Moyen-Orient, lEurope (Espagne, France, Italie et Pays-Bas) et quelques pays dAsie ainsi que de nombreuses îles. A son retour, Le Blanc présente les manuscrits de ses voyages à son ami Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (1580 - 1637 ; avocat de Galilée ; conseiller en art auprès de Marie de Médicis ; précurseur de l'égyptologie ; célèbre pour avoir conçu une des premières carte de la Lune fondée sur des observations télescopiques). Sur les conseils de ce dernier, Le Blanc confie ses manuscrits à Pierre Bergeron (1580 - v.1637), comme en atteste une des lettres de Peiresc addressée à Le Blanc: « A Monsieur Vincens Blanc, en Arles. Vous mavez autrefois montré trois ou quatre petits volumes des journaux de vos grands voyages des Indes que vous vouliez faire imprimer, sil me semble, et nétiez en peine que de les faire coucher par écrit sur vos mémoires en termes propres à lédition. Si vous persistez en la même volonté, il ne faut que me les faire envoyer ici tandis que jy suis ou par la voie de Mr de Callas, mon père, qui a tous les jours des commodités, ou par telle autre que vous aviserez. Car jai trouvé ici un fort honnête homme nommé Mr Bergeron qui sera très aise de prendre la peine à mettre tous vos meilleurs mémoires en bons termes, comme il a déjà fait des mémoires de voyage du Sr Pyrard et de celui de Mocquet qui ont été imprimés et fort bien reçus. » (publiée par Tamizey de Laroque, Paris, Imprimerie Nationale, tome VII, 1885, p.645). Bergeron est un écrivain et géographe auquel on doit deux ouvrages importants de lhistoire des voyages Traité de la navigation et des voyages de découvertes et conquêtes modernes, et principalement des François (1629) et lHistoire de la première découverte et conquête des Canaries (1650). Adepte des compilations de voyages, on lui attribue également la paternité des récits de voyages de Jean Mocquet et François Pyrard de Laval, quant à eux rédigés selon la technique de récit de la peregrinatio. Ainsi le chercheur Grégoire Holtz définit-il ce style littéraire où :au XVIIe siècle [...] la curiosité nest plus seulement la traque des mirabilia rapportés ou décrits par les voyageurs médiévaux et qui meublent encore les cabinets de curiosités de l ge classique, cest le début de lethnologie comparée et dune utilisation idéologique de la relation de voyage (1). Bergeron commence à mettre en forme les mémoires de Le Blanc en 1628 en appliquant cette méthode de récit. Ainsi, il fait de Le Blanc un voyageur parcourant le monde entier. Cela lui permet de livrer au lecteur les descriptions des très nombreuses contrées énumérées plus haut et de se livrer à des analyses comparées dethnographie et de géographie. Sa mort en 1637 l'empêche dachever ce vaste travail. Un second géographe et historien français, labbé Louis Coulon (1605 - 1664) reprend donc la tâche et publie en 1648. Le présent ouvrage, traduit en hollandais, atteste de son succès. Ainsi, cest à juste raison que lauthenticité du récit de Le Blanc et à la part due à Bergeron et Coulon à souvent été remise en question. Les historiens modernes confirment que Le Blanc na effectué quune partie des voyages contenus dans cet ouvrage, limités aux pays voisins de la France (Alpes et Pays-Bas espagnols) dont il a laissé le récit (1). La substance contenue dans louvrage est quant à elle authentique et dune grande richesse dans laquelle les auteurs proposent : une visée didactique, une visée encyclopédique et une visée pratique et utilitaire. (1). Lillustration est composée de huit gravures, dont un titre frontispice et 7 planches à pleine page. Cette iconographie particulièrement pittoresque comprend une scène de débarquement par tempête (I.-4), une représentation dune immense caravane de chameaux, chevaux et hommes sur le chemin de la Mecque (I.-9), une scène de couronnement (I.-112), une impressionnante scène dinquisition (I.-118), une scène de rue à Fez, Maroc (II.-76), une scène dexécution en Orient (II.-78) et une scène dassasinat au milieu de ruines (II.-98). Provenance: Charles Henri Ternaux (1807-1864), historien et bibliophile passionné de voyages, également traducteur et député français (monogramme frappé à lor surmonté d'un bélier au centre des plats). Un des rares exemplaires complet de ses planches conservé en main privée. (1) (CRLV: Holtz, 2001 & 2002). 1 vol. 4-to (195 x 147 mm) comprising 2 parts with own pagination of : I. [2] ff. (engraved title page, title page) ; 152 pp. ; II. 116 pp. 7 full-page engraved plates. Engraved lettering and culs-de-lampe. Half calf, marbled paper covered boards with gilt monogram "H T" surmounted by a ram, spine with false nerves ornamented and titled. (Copy trimmed a little short in the lateral margin with slight damage to 5 plates, spines split.) First illustrated edition, in Dutch, of the compilation of Le Blanc's travels written by Bergeron and Coulon from his memoirs, considered as one of the first accounts of comparative ethnography. Published in 1654, this work is the Dutch translation by Jan Hendrik Glazemaker (1620-1682) of parts I and II of the original French edition (Paris, 1648). Vincent Le Blanc (1554-c.1640) is presented as a traveler from Marseilles who would have traveled the world from the age of 12 until he was 60. The story begins with his embarkation in Marseille for the port of Alexandria, his first destination. He then visits Africa (Morocco, Guinea, South Africa), Persia, Arabia and the Middle East, Europe (Spain, France, Italy and the Netherlands) and some Asian countries as well as many islands. On his return, Le Blanc presented the manuscripts of his travels to his friend Nicolas-Claude Fabri de Peiresc (1580 - 1637; Galileo's lawyer; art advisor to Marie de Médicis; precursor of Egyptology; famous for having designed one of the first maps of the Moon based on telescopic observations). On the advice of the latter, Le Blanc entrusted his manuscripts to Pierre Bergeron (1580 - c.1637), as attested by one of Peiresc's letters addressed to Le Blanc: "To Monsieur Vincens Blanc, in Arles. You once showed me three or four small volumes of the journals of your great voyages to the Indies which you wanted to have printed, if it seems to me, and were only at pains to have them written down on your memoirs in terms suitable for publication. If you persist in the same desire, all you have to do is send them to me here while I am here, either by the way of Mr. de Callas, my father, who has daily conveniences, or by such other way as you may see fit. For I have found here a very honest man named Mr. Bergeron who will be very happy to take the trouble to put all your best memoirs in good terms, as he has already done with the travel memoirs of Sr. Pyrard and that of Mocquet which were printed and very well received. (Translated from French)" (published by Tamizey de Laroque, Paris, Imprimerie Nationale, volume VII, 1885, p.645). Bergeron is a writer and geographer to whom we owe two important works of the history of the voyages " Traité de la navigation et des voyages de découvertes et conquêtes modernes, et principalement des François " (1629) and " l'Histoire de la première découverte et conquête des Canaries " (1650). Adept of travel compilations, he is also credited with the authorship of the travel accounts of Jean Mocquet and François Pyrard de Laval, which were written according to the "peregrinatio" narrative technique. Thus the researcher Grégoire Holtz defines this literary style where: "in the XVIIth century [...] curiosity is no longer only the tracking of mirabilia reported or described by medieval travelers and which still furnish the cabinets of curiosities of the classical age, it is the beginning of comparative ethnology and of an ideological use of the travel report (translated from French)" (1). Bergeron began to put Le Blanc's memoirs into shape in 1628 by applying this method of narrative. Thus, he makes of Le Blanc a traveler who travels the whole world. This allows him to deliver to the reader the descriptions of the many countries listed above and to make comparative analyses of ethnography and geography. His death in 1637 prevented him from completing this vast work. A second French geographer and historian, Abbé Louis Coulon (1605 - 1664) took over the task and published in 1648. The present work, translated into Dutch, attests to its success. Thus, the authenticity of Le Blanc's account and the part due to Bergeron and Coulon has often been questioned. Modern historians confirm that Le Blanc made only a part of the journeys contained in this work, limited to the countries neighboring France (the Alps and the Spanish Netherlands) of which he left an account (1). As for the substance contained in the work, it is authentic and of great richness in which the authors propose: "a didactic aim, an encyclopedic aim and a practical and utilitarian aim." (1). The illustration is composed of eight engravings, including a title frontispiece and seven full-page plates. This particularly picturesque iconography includes a scene of landing in a storm (I.-4), a representation of a huge caravan of camels, horses and men on their way to Mecca (I.-9 ), a coronation scene (I.-112), an impressive inquisition scene (I.-118), a street scene in Fez, Morocco (II.-76), an execution scene in the East (II.-78) and an assassination scene amidst ruins (II.-98). Provenance: Charles Henri Ternaux (1807-1864), historian and bibliophile with a passion for travel, also a translator and a French deputy (gold-stamped monogram surmounted by a ram in the center of the boards). One of the few copies complete with it's plates preserved in private hands. (1) (CRLV: Holtz, 2001 & 2002).
J-F Letenneur Livres Rares
M. Jean-François Letenneur
11 bd du tertre Gondan
35800 Saint Briac sur Mer
France
librairie@jfletenneurlivresrares.fr
06 81 35 73 35