Paris, Frédéric Léonard, 1676 ; in-8 de [15] ff., 398 pp., [20] ff., reliure de l'époque, veau brun, dos à nerfs orné, tranches mouchetées.
Reference : 857
Édition originale peu courante. Secrétaire d'ambassade à Venise, l'auteur entreprit d'exposer dans son ouvrage les causes de la décadence du gouvernement vénitien. L'ambassadeur prit ombrage de cet essai et Amelot fut embastillé 6 mois. Notes et ex-libris manuscrits anciens.- Vignette héraldique découpée à la dédicace, entraînant une perte de texte au dos du feuillet. Manque angulaire p.395 avec perte de quelques lettres.
Anne Lamort Livres Anciens
Mme Anne Lamort
3, rue Benjamin Franklin
75116 Paris
France
33 0 1 42 24 11 41
Garanties et conditions de vente : Conditions de vente conformes aux usages su Syndicat de la librairie ancienne et moderne. Les prix sont nets, frais de port à la charge de l’acheteur. Les envois sont toujours effectués en recommandé. Les règlements peuvent être effectués par chèque (les chèques sur les banques étrangères doivent être majorés de 20 €), carte bancaire (vente à distance), virement bancaire, espèces dans la limite de 1 000 euros.
Intéressante édition de cette virulente critique du gouvernement vénitien, condamnée au feu et qui valut à son auteur d’être enfermé à la Bastille. Précieux exemplaire provenant de la collection Yemeniz et cité par Willems. Sur la Copie, A Paris, chez Frederic Leonard, 1677.Relié avec : Examen de la liberté originaire de Venise. Traduit de l’Italien. Avec une Harangue de Louis Hélian Ambassadeur de France contre les Vénitiens, Traduite du Latin. Et des Remarques Historiques. Sur la Copie à Ratisbonne, chez Jean Aubri, 1677. 2 volumes in-12 de : I/ (2) ff.bl., (12) ff. dont 1 frontispice gravé, 550 pp., (19) ff. pour la table, (2) ff.bl.; II/ (2) ff.bl., 237 pp., (3) pp. de table, (6) ff., 211 pp., (3) pp., (2) ff.bl. Reliés en plein maroquin bleu nuit, triple filet doré d’encadrement sur les plats, dos à nerfs richement ornés, double filet doré sur les coupes, roulette intérieure dorée, tranches dorées sur marbrures. Reliure signée de Bauzonnet-Trautz. 134 x 74 mm.
Seconde édition, largement augmentée, de cette histoire du gouvernement de Venise qui valut à son auteur d’être emprisonné à la Bastille. Willems 1907 ; Ruble, Catalogue des livres rares, 671 ; Brunet, V, 502. L’auteur était le secrétaire de l’ambassade française à Venise. A travers ce récit comportant d’importantes révélations sur la politique du gouvernement vénitien, Amelot de la Houssaye entreprit de critiquer l’administration de cette république et d’exposer les causes de sa décadence. L’ouvrage parut d’abord en mars 1676 et, ne semblant pas être désapprouvé par le pouvoir royal, provoqua des protestations indignées de l’ambassadeur vénitien Giustiniani. L’auteur fut envoyé à la Bastille où il ne resta que six mois. Une seconde édition, avec suppléments, publiée immédiatement après, renouvela ces protestations, et l’édition fut interdite. Cette persécution fit une publicité extraordinaire à cet ouvrage qui connut vingt-deux éditions en trois ans, et de nombreuses traductions. « Amelot de la Houssaye, célèbre publiciste français, né à Orléans en février 1634, mort à Paris le 8 décembre 1706. Il fut d’abord secrétaire d’ambassade à Venise, et se consacra ensuite à l’étude de l’histoire, de la morale et de la philosophie : voilà tout ce que l’on sait de sa vie. On lui reproche de la dureté dans le style ; mais son exactitude dans les faits et la justesse de son esprit font pardonner ce défaut. Les principaux ouvrages d’Amelot sont : ‘Histoire du gouvernement de Venise’, Amsterdam, 1676, 1705, 3 vol. in-12, avec un supplément. Cet ouvrage, qui, pour la première fois, mit au jour les maximes de la république de Venise, devint l’objet des réclamations du sénat vénitien auprès de la cour de France. Bayle dit que l’auteur fut enfermé à la Bastille ». (Nouvelle Biographie générale, II, 351). Le présent exemplaire est cité par Willems : « Vendu mar. bl. (Bauzonnet) 100 frs. Yemeniz ». « Cet ouvrage, rempli de traits satiriques, mais cependant très propre à faire connaître le gouvernement de Venise, déplut au Sénat, qui s’en plaignit à la cour de France ; on prétend même que l’auteur fut enfermé à la Bastille » (Michaud, Biographie universelle, 36). « Le lieutenant-général de police d’Argenson écrivait au ministre, le 24 février 1700 : ‘J’ai parlé au syndic des libraires, touchant ‘l’Histoire du gouvernement de Venise’, par le sieur Amelot de la Houssaye, et j’ai donné ordre, en exécution de celui dont il vous a plu de m’honorer, qu’on fit une perquisition exacte dans toutes les boutiques. Je savais qu’il était du nombre des livres défendus, et depuis trois ans plusieurs exemplaires de cet ouvrage ont été supprimés de mon ordonnance ». « Cet ouvrage fit beaucoup de bruit lorsqu’il parut, et le sénat de Venise, l’ayant qualifié de séditieux, le condamna au feu… On en a une traduction française sous le titre d’’Examen de la liberté originaire de Venise’, par Amelot de la Houssaye, qui y a joint la traduction d’une harangue latine de Louis Helian, contre les Vénitiens, prononcée en 1510, le tout imprimé sous la date de Ratisbonne, 1677, in-12 » (Brunet). Précieux exemplaire de cet ouvrage politique condamné au feu des sa publication, finement relié en maroquin bleu nuit par Trautz-Bauzonnet, cite par Willems. Provenance : Bibliothèque du Duc de Chartres et collection Yemeniz (ex libris).
Amsterdam, Pierre Mortier, 1695. 3 tomes en 2 volumes in-12. Tome I: [2]-450 pages; tome II: [26]-16-de 451 à 571-[70]-175 pages; tome III: [16]-277-[11] pages, plein veau marrons, dos à nerfs orné de filets et fleurons dorés, pièces de titre rouge.
Illustré d'un frontispice et d'une vignette de titre gravée figurant le lion de Venise répétés dans les deux volumes; et six grandes planches dépliantes (un ou deux plis renforcés). Secrétaire d'ambassade à Venise en 1669, Nicolas Amelot de La Houssaye publie à Paris son Histoire du gouvernement de Venise en 1676. Cela lui vaudra quelques semaines d'enfermement à la Bastille. Une édition augmentée suivra et l'ouvrage provoqua de nouvelle protestations, et fut aussitôt interdit. La première partie est intitulée Histoire du gouvernement de Venise, ensuite vient Examen de la liberté originaire de Venise et la dernière partie suite de l'histoire […] ou L'histoire des Uscoques. Ces derniers étaient des pirates croates installés en Adriatique. On peut encore noter que l'auteur à traduit de l'italien Le Prince de Machiavel et de l'espagnol L'homme de cour de Baltasar Gracián. Minime manque à la coiffe du second volume, sinon, bel exemplaire
Deux volumes in 12 reliés Cuir fauve dos a cinq nerfs 1776 Les érudits et les héritiers des humanistes sont cantonnés à un travail de conservation des archives, tandis que la monarchie charge des historiographes d’écrire l’histoire glorieuse du roi, à travers des modèles narratifs qui n’ont plus rien à voir avec les techniques de l’histoire critique et qui relèvent plutôt de l’éloquence cicéronienne. C’est au plus fort de cette éclipse du tacitisme qu’Amelot de La Houssaie entame sa carrière d’auteur. Après des débuts ratés comme secrétaire d’ambassade à Venise--il est accusé d’avoir volé des documents--il passe deux ans dans les bibliothèques vénitiennes et publie, lors de son retour en France, une histoire du gouvernement de Venise. Il y reprend toutes les techniques historiographiques chères à Paolo Sarpi en les retournant contre la Sérénissime, dont il dénonce la décadence.Le livre, publié en 1676 avec privilège royal, suscite la colère des Vénitiens, et conduit tout droit Amelot à la Bastille, ce qui l’amène à s’interroger sur les conditions d’un discours critique dans la France de Louis XIV. Il va privilégier désormais une nouvelle stratégie d’auteur, en publiant ses idées sous couvert de traductions et d’éditions critiques "(Antoine Lilti.École normale supérieure, Paris in H-France Review)
BON ETAT ex libris de THEODORE DELAYE MILITAIRE ET PEINTRE DU MAROC , Ray PF 5
A Paris, chez Frédéric Léonard, imprimeur ordinaire du roi, de monseigneur, & du clergé de France, 1685. Un volume in-8° (198 x 131) de [29]+[1bl]+686+[80]+16+[8]+184 pages. Reliure en plein veau brun, dos à nerfs orné, tranches mouchetées de rouge (reliure de lépoque). Coiffes arasées, haut et bas de la première charnière fendus; deux coins émoussés. Le corps douvrage est en revanche en parfait état. Après lHistoire, on trouve reliés avec: un «Mémoire pour servir à la défense de lHistoire du Gouvernement de Venise» (16 pages), etun «Examen de la liberté originaire de Venise. Traduit de litalien , avec une harangue de Louis Hélian, traduite du latin, et des notes. A Ratisbonne, chés Jean Aubri, imprimeur de sa Majesté impériale & des sérénissimes électeurs de lEmpire, 1684» (8+184 pages). Ex-libris manuscrit sur la page de titre: «Ph. Alb. Von Büren», soit Philipp Albrecht Von Büren (Lausanne, 22 décembre 1678 Berne, 20 avril 1756), membre du Grand Conseil de Berne en 1710, bailli de Morges de 1723 à 1729.La première édition partielle de louvrage est de 1676 et valut alors six mois de Bastille à son auteur, sur plainte des autorités vénitiennes, que certaines vérités sur leur mode de gouvernement avaient blessées. Une seconde édition augmentée parut en 1677, qui fut tout simplement interdite, toujours à la réquisition de Venise. Cette persécution assura une publicité extraordinaire à louvrage, qui connut quelques 22 éditions, rien quen trois ans.
Chez Frédéric Léonard, à Paris 1677, Fort in-12 (7,5x13,8cm), (26) 550pp; (2) ; 237pp; (3) ; (12) 211pp. (39), relié.
Edition en partie originale, rare, bien préférable à l'originale de 1676 qui ne contient que la première partie ; celle-ci se trouve donc considérablement augmentée par des pièces majeures. Un frontispice représentant la place Saint-Marc de Venise. L'édition de 1677 contient 3 titres pour chaque partie plus un titre ajouté résumant le tout ; on s'apercevra aisément qu'on trouve très rarement réunies ces trois parties dans les bibliothèques (voir Oxford, Leeds...), et qu'elles apparaissent le plus souvent séparément. Sans doute y eut-il plusieurs éditions à cette date de 1677, dont seule celle-ci contient les trois parties. Par ailleurs cette édition à la sphère porterait à croire qu'elle fut imprimée ailleurs ; la troisième partie porte Ratisbone comme lieu d'édition et Jean Aubry pour éditeur. Cette partie contient la Harangue de Louis Helian, Ambassadeur de France sous Louis XII. Reliure enplein veau glacé brun d'époque. Dos à nerfs muet orné de roulettes à froid sur les coiffes et les nerfs. Filets à froid sur les plats. Bon exemplaire. Plus qu'une histoire de Venise, il s'agit d'une étude critique de ses institutions et de ses lois. Le livre fut fort mal reçu à Venise où on le brûla, les relations diplomatiques avec la France s'envenimèrent (Amelot de la Houssaye fut secrétaire d'ambassade à Venise), et le roi de France fut plus ou moins contraint de livrer l'auteur à la Bastille (pour six jours) pour satisfaire Venise. Le supplément étudie et conte les différends qu'eut la République avec le pape Paul V. La troisième partie du livre est une traduction d'un livre de Fra Paolo. La Harangue de Louis Hélian fut prononcée en 1510 devant l'empereur Maximilien, elle accuse très vertement la république de Venise de nombreux maux. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85