1774 1774 Paris. Barbou. 1774. 1 volume in-12, veau marbré, dos à nerfs orné, pièce de titre en maroquin brun.XVI pp. ; [II] pp. ; 427 pp. ; [V] pp.
Reference : 8771
Seconde édition de ce poème en 16 livres du jésuite Vanière (1664-1739), enseignant à Toulouse, consacré à l’éloge de la nature avec frontispice de Gravelot et 16 bandeaux en tête de chapitre. Le poème est précédé d’une longue églogue d’Isaac-Jean Bardon sur la mort de Vanière. Dictionnaire des lettres françaises, XVIIIe s., II, 617.
Librairie Pierre Prévost
M. Pierre Prévost
75, rue Michel-Ange
75016 Paris
France
01 40 56 97 98
Conditions de vente conformes aux usages de la profession. Les prix sont nets, en Euros, port en sus. Emballage gratuit.
Toulouse : Pierre Robert, 1730 In-12, (6)-320 (i. e. 322)-(4) pp. et XVI planches. Basane de l'époque, dos à nerfs orné.
Coins émoussés, petit manque à la coiffe inférieure. Ex-libris imprimé : "de la bibliothèque de Jac. Robichon". Première édition complète. "Praedium Rusticum", poème dans lequel, de l'aveu des meilleurs critiques, Vanière s'est approché de Virgile autant qu'il est permis à un moderne d'en approcher en latin.Ouvrage qui contient la description de la vie et des travaux des champs, la publication de ce poème excita le plus vif enthousiasme pour l'auteur.Le Praedium Rusticum ne parut complet qu'en 1730. (Michaud).
nova edito auctior et emendatior Jacques Vanière (1664-1739) jésuite, poète et latiniste français. Né à Causses près de Béziers, il enseigna les humanités et la rhétorique dans divers collèges de son ordre en province, et finit par se fixer à Toulouse. Il fit en 1730 un voyage à Paris, où il fut traité avec les plus grands honneurs. Le Père Jacques Vanière est surtout connu par ses poésies latines, qui lui valurent le surnom de « Virgile français ». On lui doit, le Praedium rusticum, en 16 livres, où il chante les travaux et les plaisirs de la campagne. Dans ce poème, il s'est rapproché de l'auteur des « Géorgiques » autant que le pouvait un moderne. Publié pour la première fois à Paris 1682, puis en 1710, toujours à Paris (chez Jean Le Clerc) en 10 chants seulement. Il n'a paru complet qu'en 1730 (Toulouse : chez Pierre Robert). Il a été traduit en français par Bertrand d'Halouvry (1756), et par Antoine Le Camus (1756) Edition ornée d’un frontispice et de 16 gravures sur cuivre hors-texte, représentant les travaux et occupations des champs répartis en 16 livres. Tous les aspects de la vie agraire sont déclinés au long de ce grand poème latin : vendanges, chasse, pêche, colombier, taille de la vigne, fête du printemps, etc. L’ouvrage donne un tableau très pittoresque de la vie rustique au XVIIIe siècle. volume relié in 12, 180x100, relié pleine basane époque, accrocs, bon état intérieur, 334pp. Parisiis, Viduam Bordelet, MDCCLVI ref/27/3
Marcum Bordelet Parisiis apud Marcum Bordelet, 1746. In-12 relié plein veau brun, dos à nerfs très orné. X + 320 pages + index rerum, approbation et privilège du Roi. 16 livres (chapitres), bien complet des 16 gravures en début de chaque livre et d'un frontispice grave par Brunet, bandeaux et culs de lampes. Texte latin. Epitre dédicatoire à Lamoignon de Basville, Intendant du Languedoc. Le Praedium rusticum (domaine rustique), l'auteur y décrit et chante les travaux et les plaisirs de la campagne. Les gravures sont d'un beau tirage de très belle qualité. Ex libris manuscrit du temps en page de garde, Henrici Josephi Burque. Coins légèrement émoussés, corps de l'ouvrage en très bon état, quelques brunissures sans gravité, très bon exemplaire.
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
SAPRAC. 2014. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 221 pages - annotations à l'encre sur la page de titre.. . . . Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
SOMMAIRE : Philippe CHOMÉTY (Toulouse)La poésie tirée au cordeau ? Les problèmes de composition dans les Jardins de René RapinGeneviève CAMMAGRE (Toulouse)Une lecture du Praedium rusticum du Père Vanière : la traductionet les commentaires de Berland d’HalouvryJean-Louis HAQUETTE (Reims)Le jardin paysager, un modèle poétique entre Grande-Bretagne et France :William Mason et l’abbé DelilleÉric FRANCALANZA (Brest)L’intertexte théorique des Jardins de DelilleMarie BREGUET (Paris)« J’offre à tous les états des modèles à suivre » :les Jardins de Roucher, un projet avorté parexcès de moralisme ?Gwenaëlle BOUCHER (Fort-de-France)Léonard : un jardin sous les tropiques ?Sophie LEFAY (Orléans)Lezay-Marnésia et la poésie des jardinsJean-Noël PASCAL (Toulouse)Et si nous parlions un peu du Potager ?Apropos de Jean-Baptiste LalanneStéphanie BERNIER-TOMAS (Bordeaux)Vers une relecture de Yhortus deliciarumdans les contes en vers des LumièresDocumentation et variaPierre-Laurent Carré : un professeur toulousain traduit Rapin et Vanière en vers français Classification Dewey : 70.49-Presse illustrée, magazines, revues
1774 1 Paris, Barbou, 1774, in-12 relié veau marbré d'époque, dos lisse orné et légèrement passé, titre or sur pièce peau, coiffes manquantes, coins frottés.
"Le Praedium Rusticum, qui eut une grande vogue au XVIIIe siècle, et fut réimprimé jusqu'en 1829, est une réunion de 16 poèmes sur les travaux et les plaisirs de la vie champêtre. Beau frontispice de Gravelot gravé par de Longueil. Une des plus jolies éditions." Thiébaud, 918.