Paris, Hachette, Paris, Hachette1885 ; 3 volumes in-12, demi-percaline bleu pâle, pièces de titre brune. 2 ff., 462 pp. - 2 ff., 387 pp. - 2 ff., 410 pp.Première traduction du roman, par la Princesse Irène PASKÉVITCH (née Vorontsov-Dachkov). Cette traduction avait d’abord paru à Saint-Pétersbourg en 1879 et se vendait à Paris chez Hachette. Vicaire VII, 850 ne connaissait pas l’édition de 1879 et donne celle de 1885 comme édition originale. Boutchik. Bibliogr. des œuvres littéraires russes trad. en français, 1096. Le roman sera traduit plus tard par Delines (en 1888), par J. W. Bienstock, puis par Séménoff, et enfin par L. Jousserandot.
Reference : 46405782
Librairie du Manoir de Pron
M. Gérard Oberlé
Manoir de Pron
58340 Montigny sur Canne
France
03 86 50 05 22
Expédition à encaissement du règlement. Carte bancaire, chèque ou virement :<br />CIC, 33 rue Mogador 75009 Paris. 30066 10741 10741 00021907701 90<br />BIC : CMCIFRPP - IBAN : FR76 3006 6107 4100 0219 0770 190<br />
Paris Librairie Hachette Coulommiers Imp Brodard Gallois 1885 Tre volumi in-8°, pp. (4), 462, 1b.;(4), 387; (4), 410, 1b., legature coeve in mezza pergamena e angoli, titoli e fregi in oro ai dorsi. Firma di appartenenza all'occhietto. Esemplare in barbe. Bruniture sparse dovute alla qualità della carta. Edizione erroneamente definita come prima traduzione francese dal Vicaire. Traduzione della principessa Irène Ivanovna Paskevitch, menzionata al titolo « par une Russe ». Vicaire, VII, 850
Hachette. 1886. In-12. Cartonnage d'éditeurs. Bon état, Coins frottés, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 387 pages.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)