Paris, Par la Société des Libraires, Paris, Par la Société des Libraires1757 ; in-12, veau fauve marbré, dos à nerfs et ornements dorés, tranches rouges. (Reliure de l’époque) 164 pp.Édition à la date de l’originale. Deux éditions ont paru en 1757, l’une à l’adresse d’Amsterdam et celle-ci, donnée par les Libraires Associés de Paris. Mylne Martin 57.12C’est le premier des dix romans de madame Riccoboni. Avec ce livre, elle met au goût du jour le style épistolaire pratiqué en Angleterre par Richardson que l’abbé Prévost avait traduit avec beaucoup de succès. Ce premier roman est inspiré par une aventure personnelle de l’auteur. Persécutée par un mari violent et débauché, l’acteur Antoine François Riccoboni qu’elle avait épousé en 1734, elle l’avait quitté en 1755. “M. Boissonade a révélé cette particularité connue de peu de personnes, les lettres de Fanny Butler, données sous forme d’un roman, doivent leur origine à une liaison d’amour très réelle, et furent adressées à M. de Maillebois, dont elle était folle, et qui la quitta fort brusquement.” Gay II, 827.À la suite est relié un autre roman épistolaire de madame Riccoboni : Lettres de Milady Juliette Catesby à Milady Henriette Campley, son amie. Seconde édition. Amsterdam, 1759 ; 172 pages. Seconde édition publiée la même année que l’originale. Mylne Martin, 59.22 - Gay II, 827 : “Petit roman sentimental, bien écrit et devenu classique”. Coins inférieurs usés, sinon bel exemplaire.
Reference : 46405153
Librairie du Manoir de Pron
M. Gérard Oberlé
Manoir de Pron
58340 Montigny sur Canne
France
03 86 50 05 22
Expédition à encaissement du règlement. Carte bancaire, chèque ou virement :<br />CIC, 33 rue Mogador 75009 Paris. 30066 10741 10741 00021907701 90<br />BIC : CMCIFRPP - IBAN : FR76 3006 6107 4100 0219 0770 190<br />
In-8 (161 x 100 mm), pleine basane marbrée, dos à 4 nerfs orné de compartiments ornés d'un décor fleuronné et cloisonné estampé à froid, pièce de titre de maroquin brique, filet à froid sur les coupes, tranches rouges (reliure anglaise de l'époque), 164 p. Paris, Par la Société des Libraires, 1757.
Seconde édition, publiée la même année que l'originale. Bien que présenté comme une traduction de l'anglais, ce roman est en réalité la première oeuvre composée par Marie-Jeanne Riccoboni. Raymond Trousson, dans ses "Notes de lecture" ("Dix-Huitième Siècle", 1981, p.445 sq.), souligne les origines autobiographiques de ce récit, ainsi que l'inspiration puisée chez Richardson, Crébillon fils et Marivaux, tout en mettant en avant l'originalité de Mme Riccoboni: un style épuré, une unité resserrée dans le temps et l'espace, et une absence de digressions.Ce roman explore l'illusion amoureuse, où l'héroïne découvre que son amant n'était que le fruit de sa propre imagination. C'est également un roman féministe qui offre un réquisitoire éloquent contre la domination masculine."L'un des meilleurs auteurs de romans du siècle. Pour la première fois, la femme soulève le problème de sa destinée" (Monglond, cité par Dict. Fayard, p. 1120).(Martin, Mylne et Frautschi, 'Bibliographie du genre romanesque français', 57 :12. Quérard, 'France littéraire', VIII, 18).Ex-libris gravé du bibliophile britannique Anthony Conyers Surtees.Très bon exemplaire, très frais, dans une reliure anglaise de l'époque ornée d'un décor estampé à froid.
Phone number : 33 01 47 07 40 60