A Amsterdam, [Paris], 1763; 2 vol. in-4, veau fauve marbré, encadr. fil. à froid, dos lisses avec décor dor., pièces de titre mar. vert et rouge, tr. rouges. (Reliures de l'époque). 2 ff., VIII pp., 554 pp., 1 f. errata- 2 ff., II pp., 515 pp., ( 1 p.). EDITION ORIGINALE de la traduction française par Madame BELOT, née Octavie Guichard à Paris en 1719. Cette femme lettrée et très active, protégée par le célèbre Fermier général La Popelinière, nous a laissé de nombreuses traductions de l'anglais, quelques petits romans et des réflexions sur J.J. Rousseau. L'abbé Prévost qui avait entrepris la traduction des ouvrages historiques de Hume, mourut peu après avoir donné la traduction de l'histoire des Stuart en 1760. Madame Belot prit la suite. Bel exemplaire bien relié.
Reference : 46400105
Librairie du Manoir de Pron
M. Gérard Oberlé
Manoir de Pron
58340 Montigny sur Canne
France
03 86 50 05 22
Expédition à encaissement du règlement. Carte bancaire, chèque ou virement :<br />CIC, 33 rue Mogador 75009 Paris. 30066 10741 10741 00021907701 90<br />BIC : CMCIFRPP - IBAN : FR76 3006 6107 4100 0219 0770 190<br />
Amsterdam et Londres [Paris], 1763-1765 3 parties en 18 vol. in-12, veau fauve marbré, dos à nerfs cloisonnés et fleuronnés, pièces de titre et de tomaison, encadrement de triple filet doré sur les plats, simple filet doré sur les coupes, tranches marbrées (reliure de l'époque). Quelques petits défauts : début de fente à certains mors, usures de certaines coiffes, qqs mouillures angulaires. Néanmoins très jolie série.
Série parfaitement homogène, qui réunit les trois parties de l'Histoire d'Angleterre de Hume, originellement parue de 1754 à 1762, et immédiatement traduite en français :I. Plantagenêt : six volumes datés de 1765 : 1. Titre, vij pp., 438 pp. - 2. Titre, vj pp., 502 pp. - 3. Titre, 480 pp. - 4. Titre, 401 pp. - 5. Titre, 504 pp. - 6. Titre, 519 pp. Il s'agit de la première édition de la traduction de Madame Belot (1719-1804), née Octavie Guichard, et qui fut ens econdes noces l'épouse du président Durey de Ménières (épousé en 1765). Cf. Cioranescu, XVIII, 27 053.II. Tudor : six volumes datés de 1763 : 1. [2] ff. n. ch., xxiv pp., 352 pp. - 2. [2] ff. n. ch., [429] pp. mal chiffrées 449. - 3. [2] ff. n. ch., 536 pp. - 4. [2] ff. n. ch., iv pp., 328 pp. - 5. [2] ff. n. ch., 395 pp. - 6. [2] ff. n. ch., 391 pp. Edition originale de la version de Madame Belot. Cf. Cioranescu, XVIII, 27 054.III. Stuart : six volumes datés de 1763 : 1. [2] ff. n. ch., iv pp., 391 pp. - 2. [2] ff. n. ch., iv pp., 420 pp. - 3. [2] ff. n. ch., iv pp., 466 pp. - 4. [2] ff. n. ch., iv pp., 371 pp. - 5. [2] ff. n. ch.,viij pp., 503 pp. - 6. [2] ff. n. ch., iv pp., 455 pp. La première édition de cette version de l'abbé Prévost d'Exiles était parue en 1760 en trois volumes in-4. Cf. Cioranescu, XVIII, 31570. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
Phone number : 06 46 54 64 48
A Amsterdam, [Paris], M. DCC. LXIII, 1763, in-4to, 2 ff. + IV (Table) + VIII (introd.) + 554 p. + 1 feuille d’errata / 2 ff. + II + 515 p. (au verso errata), ex-libris héraldique gravé de C. R. Kilchberguer, reliure en d.-veau aux coins, dos sur cinq nerfs, pièce de titre, tanches rouges.
EDITION ORIGINALE de la traduction française par Madame BELOT, née Octavie Guichard à Paris en 1719. Cette femme lettrée et très active, protégée par le célèbre Fermier général La Popelinière, nous a laissé de nombreuses traductions de l"anglais, quelques petits romans et des réflexions sur J.J. Rousseau. L"abbé Prévost qui avait entrepris la traduction des ouvrages historiques de Hume, mourut peu après avoir donné la traduction de l"histoire des Stuart en 1760. Madame Belot prit la suite. Bel exemplaire bien relié. image disp.
Phone number : 41 (0)26 3223808