Paris, Maloine, 1908; in-12, Ex. broché, dos renforcé
Reference : 35601221
Librairie du Manoir de Pron
M. Gérard Oberlé
Manoir de Pron
58340 Montigny sur Canne
France
03 86 50 05 22
Expédition à encaissement du règlement. Carte bancaire, chèque ou virement :<br />CIC, 33 rue Mogador 75009 Paris. 30066 10741 10741 00021907701 90<br />BIC : CMCIFRPP - IBAN : FR76 3006 6107 4100 0219 0770 190<br />
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1967. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 221 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : Les Vins et Spiritueux à l’ANUGA de Cologne.La participation des Vins et Spiritueux français à l'ANUGAProduction et marchés des vins allemands La distribution des vins en Allemagne Fédérale Le commerce extérieur en vins de la République Fédérale d’Allemagne La propagande pour le vin en Allemagne : son organisation et ses résultats. Entretien avec le Dr F.-A. CORNELSSEN, Directeur du « DeutschesWeininstitut », par Bob ter SCHIPHORST L’Exposition « Les Romains sur les bords du Rhin », à Cologne, parHermann JUNG .Au pays du «Sekt» : la « Rheingauer Schaumweinkellerei Sôhnlein & Co.»Fédération Internationale des Vins et Spiritueux : 17e session plénièredu Comité Directeur (Nice, 25-26 octobre 1967) Les 5e Sélections Mondiales des Alcools et Liqueurs, des Vins et de laBière .Monde-Sélection : Identification, classification, argument de vente desproduits de qualité .« Monde-Sélection » vu par Cusenler L’Exposition internationale de l’alimentation, des vins et de la gastronomie de Dijon ,,Propagande pour le Scotch Whisky : Une « soirée écossaise » à Dijon Une présentation à Paris de « Beaujolais primeurs », par E. BROCARDet fils, de Beaune 13* Foire internationale des vins, spiritueux et jus de fruits, et du matériel annexe de Ljubljana Au Tableau d’honneur: MOILLARD-GRIVOT et son « Petit précis d’œné-clectique appliquée » .Produits nouveaux, présentations nouvelles :— La nouvelle bouteille du Cognac Château-Paulet, J. M. LACROUX S.A.— L’Irish Mist Liqueur, Grand Prix à la 13e Foire de Ljubljana Matériels nouveaux :—Appareil pour mesurer le degré Oeschlé des raisins —Broyeur de verrerie La « Liste des Grands Vins 1967 » de NICOLAS Les Etablissements NICOLAS, une organisation exemplaire du Commerce des Vins Un Gourmand à Paris, par Robert-J. COURTINE Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE Une heureuse rencontre : Vins des Coteaux du Layon et Foie gras Exportations françaises de vins et spiritueux : Statistiques des neufpremiers mois des années 1963 à 1967 Produits de la mer, Muscadet et Gros Plant au Pays breton, par J.-V.HANTZ Renouveau du Madère en France Echos de France et d’ailleurs . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1966. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 184 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : LA 15e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX (Copenhague 23-25 juin 1966). — THE 15th. ANNUAL GENERAL MEETING OF THE INTERNATIONAL FEDERATION. — DIE 15. GENERALVERSAMMLUNG DES INTERNATIONALEN VERBANDES. — LA 15 ASAMBLEA GENERAL DE LA FEDERACION INTERNACIONAL:Les Espoirs et les Vœux .Proceedings. — Hoffnungen und WünscheEsperanzas y Deseos. .í .Les Rapports présentés:—L’Etat d’avancement actuel du projet de convention concernant les vins et spiritueux préparé par le Conseil de l’Europe. — Notice on the Draft convention concerned with winesand spirits drawn up by the Council of Europe .Informationsnote über den vom Europarat ausgearbeiteten Konventionsentwurf. — El estado actual de avance del proyecto de convenio relativo a los vinos y espirituosos preparado por el Consejo de Europa .—Vers la création de « bouteilles européennes « pour les vins et vins spéciaux Plans for the creation of « European » bottles for wines and special wines. — Auf dem Weg zu «europäischen Flaschen » für Weine und Spezialweine. — Hacia la creación de «Botellas Europeas » para los vinos y vinos especiales.—Un projet de modification de la législation sur les substances aromatisantes en Grande-Bretagne Ein Vorschlag zur Änderung einer Gesetzgebung über die aromatischen Substanzen in Grossbritannien . *A Draft Regulation concerning modifications with regard to flavouring substances in Great Britain Proyecto de modificación de la legislación sobre las sustancias aromatizantes en Gran Bretaña—Le Marché allemand des vins et spiritueux .German Market for wines and spirits. — Deutschen Markt für Weine und Spirituosen. — El Mercado aleman de los vinos y espirituosos .Où en est la Fédération Internationale des Confréries Bachiques ? Entretien avec sonPrésident, M. André BONIN The International Federation of Wine Confraternities. — Der internationale Verband der Weinbruderschaften. — Situación actual de la Federación internacional de las Hermandades Baquicas .VIN D’AUTRICHE .Wine from Austria. — Wein aus Österreich Vino de Austria Qu’est-ce que « l’Aszu de Tokay » ?What is Tokay Aszu ? —Was ist der «Tokayer Aszu » ? — Qué es el « Aszu de Tokay »L’évolution du commerce allemand: Une Maison de vins de Marques.Trends in the German wine trade as reflected in a leading German wine house. — Die Entwicklung des Deutschen Handels: Ein Haus für Markenweine. — La évolucion del Comercio aleman: Unafirma de vinos de MarcaLe Commerce des Vins et Spiritueux en Suède en 1965 .The wine and spirit trade in Sweden in 1965. — Der schwedische Wein- und Spirituosenhandel 1965. —El Comercio de Vinos y Espirituosos en Suecia en 1965 .Au Concours du meilleur vin de la récolte 1965 de Châteauneuf-du-Pape, Paul AVRIL etson «Clos des Papes» remportent le 1er Prix .LE FROID ET LES VINS, par M. Bernard DAUBRON The refrigeration treatment of wines. — Kälte und Wein. — El Frío y los VinosTastevinage 1966 Pour la connaissance des vins des Côtes-du-Rhône .Getting to know Côtes-du-Rhône wines. — Kenntnis der « Côtes-du-Rhône »-Weine. — Conocimiento de los vinos « Côtes-du-Rhône »?Le Pineau des Charentes à la conquête de la Grande-Bretagne. — Pineau des Charentes in Great Britain. — Der « Pineau des Charentes » erobert Grossbritannien. — El « Pineau desCharentes » a la conquista de Gran BretañaUne grande journée arboisienne: La célébration du centenaire de la publication, parPasteur, de ses études sur le vin.A great day in the Arbois: celebration of the centenary of the publication of Pasteur’s studies on wine. — Ein denkwürdiger Tag in Arbois: Die Hundertjahrfeier der Veröffentlichung der « Studien über den Wein » von Pasteur. — Una gran jornada de Arbois: la celebración del centenario de lapublicación por Pasteur, de sus estudios sobre el vino Premier Symposium des Vins des COTES-DE-PROVENCE, à l’Ile de Bendor du 21 au23 juinSymposium on Côtes-de-Provence wines. — Côtes-de-Provence, Thema eines Wein-Kolloquiums. —Simposio de vinos de Côtes-de-Provence .Les Vins des COTES-DE-PROVENCE, chefs de file des V.D.Q.S. .Côtes-de-Provence wines: in the forefront of V.D.Q.S. — Die Côtes-de-Provence-Weine an der Spitze der V.D.Q.S. — Los vinos de las Colinas de Provenza figuran en cabeza de los V.D.Q.S. . PRODUITS NOUVEAUX, PRÉSENTATIONS NOUVELLES. — New Products, New Presentations. — Neue Produkte, Neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentaciones nuevas EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX: 1er semestre des années1962 à 1966 .Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE.Livres du Vin De Vigne en Verre Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1964. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 188 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : 13 Assemblée Générale de la FÉDÉRATION INTERNATIONALE DES VINS ET SPIRITUEUX:— 13th General Assemblyof the INTERNATIONALE WINE AND SPIRITS FEDERATION.—13. Generalversammlung des INTERNATIONALEN WEIN- UND SPIRITUOSENVERBANDES. — 13 Asamblea General de la Federación Internacional DE VINOS Y ESPIRITUOSOS :—Le « Congrès d’Athènes »The « Athens Congress ». — Der « Kongress von Athen ». — El « Congreso de Atenas »—Communiqué .VIGNES ET VINS DE GRÈCE, par Jean GOURDIN .The Vines and Wines of Greece. — Rebe und Wein in Griechenland. — Viñas y Vinos de Grecia .?Une enquête de « La R. V. I. » :LE MARCHÉ INTERNATIONAL DES VINS ET SPIRITUEUX FRANÇAIS: I. Vins tranquilles et mousseux .A survey carried out by « La R. V. I. ». — Eine Rundfrage der « R. V.l. ». — Una encuesta de « La R. V. I. »Du Beaujolais en boîte. Une innovation de FAYE et Cie à Mâcon .Canned Beaujolais. — Beaujolais-Wein in Büchsen. — El Beaujolais en latas .LA SOCIÉTÉ DU FILTRE GASQUET AU SERVICE DES VINS, CIDRES, BIÈRES, SPIRITUEUX ET AUTRES BOISSONS ALIMENTAIRES : II. - Les techniques Gasquet : Filtration des liquides alimentaires GASQUET FILTERS : II. - Gasquet Techniques. — DIE « STE DU FILTRE GASQUET » II. - Die Technischen Leistungen Gasquet. — LA« SOCIEDAD DEL FILTRO GASQUET » : II. - Las Técnicas « Gasquet ».LE GROUPE DE FILTRATION AKA-OLIER pour vins, moûts, jus de fruits, etcTHE AKA-OLIER FILTRATION UNIT. — FILTERAGGREGAT AKA-OLIER. — EL GRUPO DE FILTRACION AKA-OLIER LE BOUCHON LIÈGE AU SERVICE DU VIN (Entretien avec H. Pierre ADNOT, Président de la « Confédération du Liège de la C. E. E.-industrie et Commerce ») HOW CORK STOPPERS SERVE THE WINE INDUSTRY (An interview with Pierre ADNOT, President of the Confédération of the Cork Industry and Trade in the E. E. C.). — DER KORKPFROPFEN IM DIENST DES WEINES (Gespräch mit Herrn Pierre ADNOT, dem Präsidenten des « Verbandes der Korkfabrikanten der EWG-Industrie und Handel). — EL TAPON DE CORCHO AL SERVICIO DEL VINO (Entrevista con el Sr. Pierre ADNOT, Presidente de la « Confederación del Corcho de la C. E. E.-Industria y Comercio) Un Congrès des Confréries vineuses de France .Contribution à l’histoire du BOUCHON A CHAMPAGNE ET VINS MOUSSEUX : Entretien avec M. L. OLLER de la Sté OLLER et Cie A contribution to the history of Champagne and sparkling wine stoppers : an interview with M. L. OLLER.— Beitrag zur Geschichte der Champagner- und Schaumweinpfropfen (Gespräch mit Herrn L. OLLER). — Contribución a la historia del Tapón de Champaña y Vinos espumosos (Entrevista con M. L. OLLER).La nouvelle Bouteillerie de Cognac de la COMPAGNIE DE SAINT-GOBAINThe new Saint-Gobain bottle plant at Cognac .Die neue Flaschenfabrik der Firma Saint-Gobain in Cognac.La nueva Fábrica de botellas de Cognac de la Compañía de Saint-Gobain Quand la Champagne reçoitNOUVELLES RÉGLEMENTATIONS DU COMMERCE INTERNATIONAL DES VINS ET SPIRITUEUX. — New régulations regarding the international wine and spirit Trade. — Neue Regelungen im internationalen Wein- und Spirituosenhandel. — Nuevas Reglamentaciones del Comercio internacional de Vinos y Espirituosos Dégustations de Vins et Fromages de France. — French wine and cheese tasting session. — Kostproben Französischer Weine und Käse. — Degustación de Vinos y Quesos franceses :—A Copenhague —A San Antonio (Texas) .Livres du Vin : FRAGRANCES, par Louis ORIZET Un stage de perfectionnement sur la Bourgogne et ses vins. — An advanced course in Burgundy and its wines. — Ein Fortbildungskursus über das Burgund und seine Weine. — Un cursillo de perfeccionamiento sobre la Borgoña y surs vinos Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1968. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 185 pages - nombreuses illustrations en couleurs et en noir et blanc dans et hors texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : Les entreprises de vins et spiritueux devant la publicité à la télévision, par André BERTRAND, Président d’honneur de l’Union Internationale des Associations d’AnnonceursWine and Spirit Firms and Television Advertising.Die Wein- und Spirituosenfirmen angesichts der Werbung im Fernsehen Los Negociantes en vinos y espirituosos y la propaganda en la Television .?Un vignoble français en pleine évolution : LE VIGNOBLE CORSE .A rapidly developing French vineyard region : the vines of Corsica. — Un viñedo francés en plena evolucion : el Corso. — Eine in voller Entwicklung befindliche französische Weinregion : DieKorsischen Weinberge Vignobles des Coteaux d’Ajaccio, par R. DELECLUSE, Ingénieur en chef honoraire desServices Agricoles de la Corse The vineyards of the Ajaccio hillsides. — Los viñedos de las colinas de Ajacio. — Die Weinregionvon Ajaccio .y.:La vigne et les vins de Sartène, par Etienne LORENSI, Président du Syndicat de Défensedes Vins de Sartène .The wines and vines of Sartène. — Rebe und Wein von Sartène — Viñedo y vinos de Sartène .?Récolte française de vins de 1967 et prévisions d’utilisations The French wine harvest in 1967 and forecasted utilization. — Die Französische Weinernte 1967 und ihre voraussichtliche Verwertung. — Cosecha francesa de vinos en 1967 y previsiones de consumoLe Champagne POL ROGER ?LE CANADA ET LE VIN. — The Canadian Wine Trade and Industry. — Kanada und der Wein.— El Canada y el vino .Voyage au Canada, de notre envoyée spéciale Paule SAUCET A Canadian journey. — Reise nach Kanada. — Viaje al Canada La production vinicole au Canada (Canadian Wine Institute). — Production of wine inCanada Weinproduktion in Kanada La producción vinícola en el Canada Un des leaders de la production vinicole canadienne : JORDAN WINES LTD In the front rank of Canadian wine production : Jordan Wines Ltd Eine führende Firma der Kanadischen Weinproduktion : Jordan Wines Ltd. — Uno de los líderesde producción vinícola canadiense, Jordan Wines Ltd?Un ensemble rationnel de production et de commercialisation de la gamme des séduisants Vins d’Anjou et de Saumur : L’UNION AGRICOLE DU PAYS DE LOIRE et ses 3 Coopératives vinicoles : BRISSAC, BEAULIEU-SUR-LAYON, TIGNÉ A rational set-up for the production and marketing of Anjou and Saumur wines : The Agricultural Union of the Loire Region and its three wine cooperatives : Brissac, Beaulíeu-sur-Layon, Tígné Ein zweckmässiger Zusammenschluss für Produktion und Vermarktung der vielerlei Spitzenweine aus dem Anjou und von Saumur : Der Landwirtschaftliche Verband der Loire-Gegend und seine 3Winzergenossenschaften : Brissac, Beaulieu-sur-Layon, Tigné.Un racional complejo de producción y comercialización de la gama de los deliciosos vinos de Anjou y Saumur : La Union Agricole du Pays de Loire y sus 3 Cooperatives vinícolas : Brissac, Beaulieu-sur-Layon, Tigné ?La profession de Représentant en vins et spiritueux, son évolution actuelle : Entretien avec MM. Paul POTIER, Président général et Henri RAIMOND, Président adjoint du Syndicat National des Représentants en vins, cidres, spiritueux et alimentation en grosThe profession of wine and spirit representative, its present evolution in France. — Der Beruf des Wein- und Spirituosen-Vertreters, seine derzeitige Entwicklung in Frankreich. — La profesionde representante de vinos y espirituosos ?C.C.M. SULZER DAUBRON Produits nouveaux, présentations nouvelles. — New Products, New Presentations. — NeueProdukte, neue Aufmachung. — Productos nuevos, Presentaciones nuevas Marériels nouveaux. — New Equipment. — Neue Geräte. — Nuevos elementos.Au Tableau d’Honneur : M. Raymond MULLER, architecte parisien dont la cave recèle200 sortes de vins Oscars de l’Emballage 1967. — 1967 Packaging Oscars. — Die Oscars für Verpackung 1967. —Oscares 1967 del Embalaje.Un «Scotch Pub» à deux pas de l’Opéra. — Un whisky pur malt : le « Glen Grant»présenté à Paris .EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX : Statistiques des années1963 à 1967 .Un Gourmand en Province, par Henry CLOS-JOUVE Un Gourmand à Paris, par Robert J. COURTINE.LIVRES DU VIN .Echos de France et d’ailleurs. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
PUBLICATIONS VINICOLES INTERNATIONALES. 1958. In-4. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 33 pages - quelques illustrations en couleurs et en noir et blanc dans le texte - nombreuses pages publicitaires.. . . . Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin
Sommaire : ÉDITORIAL : Excessive discrétion .Lettres à la Messénienne, par ALCIBIADE L’ÉTIQUETTE A VINS ET SPIRITUEUX à Lyon, berceau de l’Imprimerie française : Entretien avec M. Jacques GOUGENHEIM Mlle «Vins de France» reçue par la Reine des Vins d’Alsace.LE MARCHÉ SUISSE des Vins, par Pierre MASTEAU.Une brochure sur le whisky .Aspects de LA VITI-VINICULTURE EN TCHÉCOSLOVAQUIE, par Joseph BLAHA, du Centre de Recherches viti-vinicoles de MuténiceLE MARCHÉ INTERNATIONAL des Vins et Spiritueux LES EXPORTATIONS FRANÇAISES DE VINS ET SPIRITUEUX (Statistiques de 1956 et 1957) La m:se au point et l’utilisation des RENSEIGNEMENTS COMPTABLES de l’Entreprise, par MM. G. GIBAUT et J. ARAGONLa vigne familiale, par Jean ROBINET, Prix littéraire de la Paulée de Meursault 1957 .CHRONIQUES. — La remise çie la Légion d’Honneur à M. Jean FRAISSE. -Le Professeur PORTMANN chez les Exportateurs de vins et spiritueux. -Trois opinions sur la crise actuelle du marché français du vin. Classification Dewey : 634.8-Viticulture, vin