P. Denoël et Steele 1930. In-8° broché, sous couverture rempliée, (petite tâche en bas du dos).
Reference : LIQ-1702
19 illustrations de Carlo RIM, coloriées au pochoir dans les ateliers NERVET. Tirage limité à 870 exemplaires, un des 800 sur Rives. Charmant ouvrage pour la fraicheur de ses illustrations.
Librairie In-Quarto
Brigitte Maurel - M. Philippe Isoard
34 rue Fort Notre Dame
13007 Marseille
France
33 04 91 33 13 25
Conformes aux usages de la Librairie Ancienne et Moderne
Paris, Denoël & Steele, 1930. In-8 (165 x 241 mm), 2 ff. n. ch., IV pp., 68 pp., 2 ff. n. ch. Broché, couverture crème imprimée d'éditeur rempliée.
Édition originale de la traduction. Exemplaire avec envoi. Cet ouvrage est le troisième publié par les toutes jeunes éditions Denoël et Steele, créées la même année. C'est aussi le premier livre illustré de l'éditeur. Cette traduction de Jacques Dyssord se veut une redécouverte de l'esprit originel de l'œuvre et de sa fraîcheur à travers l'emploi d'expressions contemporaines : "J'ai donc formé le projet de retremper les Mimes d'Hérondas dans leur véritable atmosphère. Pour cela, j'ai cherché, soit dans notre argot, soit notre langue populaire, si riche et si savoureuse, l'équivalent des expressions et des termes employés par les personnages d'Hérondas sans redouter un seul instant, de tomber dans un nécessaire anachronisme". Le texte est précédé d'un avertissement du traducteur et est suivi d'une bibliographie sur Hérondas. Cette édition est illustrée de 19 compositions de Carlo Rim gouachées au pochoir par l'atelier Nervet : 8 en-têtes, 8 culs-de-lampes, 1 frontispice, 1 vignette de titre et un large encadrement à la justification. L'ouvrage a été imprimé à 870 exemplaires numérotés. Celui-ci est non numéroté sur papier vélin de Rivres, même papier que les 800 suivants 50 Hollande et 20 Japon. On peut lire au premier feuillet blanc l'envoi : au docteur Henri Flurin, en souvenir de la Fontaine Médicis, du d'Harcourt & de la Pension Laveur qui n'ont pas réussi à nous guérir de nos chères Pyrénées. Son compatriote et ami. Dévotement, Jacques Dyssord. Paris 2/2/37. Édouard Moreau de Bellaing, dit Jacques Dyssord (Oloron Sainte-Marie 1880-Villejuif 1952) quitte son Béarn natal après une licence de droit pour tenter une carrière littéraire à Paris. Son premier recueil (Le dernier chant de l'intermezzo, 1909) lui fait rencontrer Guillaume Apollinaire, Tristan Derème, Jules Supervielle, Francis Carco, André Salmon, Laurent Tailhade, Paul-Jean Toulet… Travailleur infatigable, il sera tour à tour poète, romancier, journaliste, essayiste, auteur de pièces de théâtre… Carlo Rim (Nîmes 1905-Peypin 1989), de son vrai nom Jean Marius Richard, fut journaliste, scénariste, réalisateur et dessinateur de presse. Cette illustration témoigne de son activité d'illustrateur avant qu'il ne s'investisse davantage dans le cinéma. En 1931, Carlo Rim est rédacteur en chef de Vu et de L'Instransigeant en 1933 et commence à écrire ses premiers scénarios. Il écrivit une trentaine de films et réalisa une dizaine de comédies à la verve satirique ayant pour acteurs Fernandel, Darry Cowl, Robert Lamoureux. À partir de 1960, il travaillera essentiellement pour la télévision. Très bel exemplaire. Monod, Manuel de l’amateur de livres illustrés modernes 1875-1975, I, n°5993 ; Talvart & Place, Bibliographie des auteurs modernes…, V, p. 159.
1930 P., Denoël et Steele, 1930, 1 vol. in-8°, broché sous couverture crème rempliée, chemise et étui cartonnés de l'éditeur, de (2) ff. bl. (2) ff. (faux-titre et titre) IV pp. (avertissement) 68 pp. (2) ff. (justificatif et achevé dimprimer) (1) f. bl. Chemise et étui légèrement tachés, transfert des noirs des illustrations sur les pages en regard (comme dans tous les exemplaires et malgré la présence de serpentes), très bel exemplaire par ailleurs.
8 mimes, saynètes humoristiques du quotidien, composées par le poète grec du IIIe siècle avant JC, Hérondas, traduits en langage populaire par Jacques Dyssord. Bibliographie in fine.19 gouaches de Carlo Rim (pseudonyme de Jean-Marius Richard, 1905-1989), superbement mises en couleurs au pochoir par les ateliers Nervet à Paris (1 frontispice, 1 vignette en page de titre, 8 grands entêtes, 8 culs-de-lampe, 1 illustration encadrant le justificatif).Tiré à 870 exemplaires, 1 des 50 sur papier de hollande (N°57), avec une suite des gouaches, 2e papier après 20 Japon (dont le 1e exemplaire qui contient tous les originaux) et avant 800 sur Rives.Rare sur ce papier, magnifique ouvrage avec une reproduction des illustrations d'une très grande qualité, donnant l'effet d'être en présence des gouaches originales !Réf. biblio. : Boudrot, Bibliographie des Editions Denoël et Steele, fiche 1 : "Premier ouvrage publié par les Editions Denoël et Steele" "Carlo Rim () illustre cette traduction libre de 19 gouaches au style naïf et pour certaines, paillard, dont la ligne claire souligne les belles couleurs contrastées, parfaitement rendues par les ateliers parisiens Nervet. Il sagit de la première réalisation de lartiste sous forme de livre".
Classiques Garnier, 1933 - In-8° couronne, couverture jaune canari et titrage en rouge, 202 pages, exemplaire frais et de belle tenue, tranche un peu insolée.
Traduction nouvelle de Joseph Trabucco. Bon Etat Franco de port pour la France par MONDIAL RELAY dés 20 euros pour les ouvrages modernes . Paiement immédiat par Paypal . Chèques et virement acceptés. Votre Libraire vous accompagne dans toutes les étapes de vos achats. Achat et déplacement France Suisse.
1893 br. in-12, VI-143pp., P. Hachette 1893
La première traduction de ce grand helléniste, dont l'introduction occupe 46 pp.
Phone number : 33 (0)3 85 53 99 03
1930 Paris, Denoël et Steele, 1930, in 4 br., couvert. impr., rempliée, bon ex.
Ouvrage illustré par Carlo RIM de 19 gouaches aux couleurs éclatantes, reproduites au pochoir. Un des 800 ex. num. sur Rives.