‎GOETHE, Johann Wolfgang von | NERVAL, Gérard de (traducteur)‎
‎Faust, tragédie de Goëthe : nouvelle traduction complète, en prose et en vers, par Gérard‎

‎Paris, chez Mme Ve Dondey-Dupré, 1835 (la couverture indique 1836), in-12, Front, XII-320 pp, Broché, couverture de l'éditeur, En frontispice : gravure d'Adolphe Leleux reproduisant l'eau-forte de Rembrandt, la Vision du Dr Faust. Seconde édition, en partie originale, de la traduction de Gérard Labrunie (1808-1855), publiée pour la première fois en 1828. Le poète, qui se fera connaître sous le pseudonyme de Gérard de Nerval, n'est âgé alors que de dix-neuf ans. Sa traduction concerne la première partie du Faust - seule connue alors. En 1835 parait la seconde édition - la nôtre - qui comporte quelques variantes; suivra en 1840 une édition augmentée d'une analyse littéraire et d'une traduction partielle de la seconde partie. Il faudra attendre 1850 pour que Les Veillées littéraires illustrées proposent le texte nervalien intégral - Premier et Second Faust - accompagné de gravures sur bois, mais amputé de plusieurs scènes de Faust II. Le grand patriarche de la littérature allemande se montra enthousiaste à l'égard de la traduction française, qui est pourtant réputée fautive à plusieurs égards, notamment en raison des lacunes de Nerval en allemand. Elle est du moins supérieure aux traductions antérieures et elle marque les débuts en littérature du grand poète romantique. Couverture usagée, réparation au dos. Rousseurs, auréoles claires en début d'ouvrage. Senelier, n° 181. Couverture rigide‎

Reference : 96723


‎Bon Front., XII-320 pp.‎

€600.00 (€600.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Alain Brieux
Jean Bernard Gillot
48, rue Jacob
75006 Paris
France

alain.brieux@gmail.com

331 42 60 21 98

Contact bookseller

Payment mode
Others
Cheque
Others cards
Sale conditions

Vente aux conditions habituelles de la Librairie

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

3 book(s) with the same title

‎GOETHE, NERVAL (de) Gérard‎

Reference : 1139303

‎Faust. Tragédie de Goethe, nouvelle traduction complète en prose et en vers par Gérard [de Nerval]. Deuxième édition ornée d'un portrait de Faust [ avec l'album des 26 gravures d'après les dessins de Retsch].‎

‎Paris: chez Mme Ve Dondey-Dupré, 1835 in-12, xii-320 pages, frontispice (eau-forte d’Adolphe Peleux d’après le Vieillard de Rembrant, représentant "La vision du Dr. Faust" ) ET ILLUSTRE DE 26 GRAVURES D'APRES LES DESSINS DE RETSCH, PUBLIEES PAR AUDOT. Demi reliure percaline rouge postérieure, p.d.t. basane verte, couvertures de l'ouvrage conservées (la couverture porte la date 1836), ainsi que celle de l'album de dessins, infimes rousseurs, bel exemplaire.‎


‎Faust. Tragédie de Goethe, nouvelle traduction complète en prose et en vers par Gérard [de Nerval]. Deuxième édition ornée d'un portrait de Faust [ avec l'album des 26 gravures d'après les dessins de Retsch].. (Paris: chez Mme Ve Dondey-Dupré, 1835). [M.C.: Allemagne, littérature, Faust, livre illustré]‎

EUR600.00 (€600.00 )

‎Goethe (Gérard de Nerval pseudonimo di Gérard Labrunie)‎

Reference : 21010

(1835)

‎Faust. Tragédie de Goethe Nouvelle traduction complète, en prose et en vers par Gérard‎

‎Paris Chez Mme Veuve Dondey-Dupré 1835 In -12° (160 x 150 mm), pp. XII, 320, all'antporta acquaforte di Adolphe Leleux da Rembrant, raffigurante "La visione del Dr. Faust" , bella ed elegante legatura in marocchino rosso, dorso a 4 nervi con titolo in oro su tassello, fregi impressi a secco ai 4 comparti, al piede data 1836 come riportato nella brossura editoriale interamente conservata all'interno, ai piatti cornice lineare impressa in oro, taglio superiore in oro. Straordinario esemplare in barbe, assai fresco. Seconda edizione della traduzione del noto Gerard Nerval, in parte originale, rivista e aumentata con riscrittura in prosa di alcuni passaggi in versi. Pubblicata per la prima volta nel 1828, la traduzione segna il debutto letterario di Gérard Labrunie, all'età di diciannove anni. L'elogio più alto gli è stato assegnato dallo stesso Goethe:“Je n'aime plus lire le Faust en allemand... ; mais dans cette traduction française, tout agit de nouveau avec fraîcheur et vivacité “Non mi piace più leggere il Faust in tedesco ...; ma in questa traduzione francese, tutto agisce di nuovo con freschezza e vivacità” (Conversazioni con Eckermann, 3 gennaio 1830). Tuttavia Nerval conosceva poco il tedesco, che aveva imparato da suo padre. In questa edizione del 1835 apportò quindi numerose modifiche, correggendo errori di interpretazione. «Spaventato più volte dai difetti della prima edizione, corressi molti passaggi nelle successive e soprattutto molti versi del giovane, sostituendoli con una traduzione letterale», confesserà nel 1850. Brix, Manuel bibliographique des oeuvres de Gérard de Nerval, 1997, pp. 384-385.- Bibliothèque nationale, Gérard de Nerval, 1955, n° 44: “Sa version n'est pas sans erreur, mais elle est très supérieure aux deux traductions françaises qui l'avaient précédée, celles de Stapfer et de Sainte-Aulaire.” PICHOIS, Claude - BRIX, Michel, Dictionnaire Nerval Du Lerot, 2006 p.198;‎


Logo ILAB

Phone number : 0039 333 87 35 481

EUR750.00 (€750.00 )

‎GERARD‎

Reference : R320069033

(1836)

‎FAUST, TRAGEDIE DE GOETHE / nouvelle traduction complète, en prose et en vers par Gérard. / 2e EDITION‎

‎DONDEY-DUPRE Ve. 1836. In-16. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Dos abîmé, Quelques rousseurs. XII + 320 pages augmentées d'un frontispice sous serpente.. . . . Classification Dewey : 792-Théâtre‎


‎ Classification Dewey : 792-Théâtre‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR199.00 (€199.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !