éditions du demi-jour 1955 1955, éditions du demi-jour, in-8 broché de 331 pages, illustration couleurs sur le 1er plat, aquarelles couleurs de Pierre Laurent Brenot dont une en frontispice, traduits par Antoine Le Maçon, mis en français moderne par Henri Demeurisse, exemplaire sur Marais licorne n°1378/1750. | Etat : Bon état général, couverture et pages de garde tachées (Ref.: J4814)
Reference : 8587
Les Kiosques
Les Kiosques, rue Prosper Ferrero
83000 Toulon
France
04 94 913 130
Si vous désirez retirer l'ouvrage sur place, veuillez-nous prévenir <b>48 HEURES A L'AVANCE</b> : les ouvrages peuvent être classés dans des locaux éloignés du point de vente principal.<br /><br /> Envoi dès réception du règlement. <br />Modes de paiements acceptés : mandat, virement, virement bancaire à distance, chèque, CB (sauf AmEx). <br /> <br /><b>IMPORTANT: toujours attendre la confirmation de disponibilité par mail avant l'envoi du règlement. </b><br />
Années 1980 à 2000. 1980 4 chemises cartonnées à rabats ( 460 x 330 mm, 400 x 300 mm, 320 x 240 mm, 330 x 260 mm) contenant: I. Pomme dApi : Dossier de 4 pochettes desquisses et dessins au crayon, au pastel, au feutre, à laquarelle et de textes manuscrits, calques, maquettes montées, planches inédites en couleur... II. Catimini : 10 dessins originaux en couleur montés sous passe-partout ; III. Catimini : dossier de 5 chemises de dessins et maquettes titrées « Petite fille, Petit garçon, La mer est mouillée, inédits, divers » de dessins préparatoires en noir et en couleur, maquettes, manuscrits à lencre et au crayon ; IV. Maquette originale du livre « Saperli et Popette », 29 compositions au crayon de couleur, au feutre, au pastel, à la gouache, encartés dans un bristol noir. Sont joints: « La mer est très mouillée », 1988 et « Saperli et Popette », 1994. Emboitatage de rangement, dos de toile noire avec étiquette de titrage en couleur, plats recouverts de papier marbré noir et vert, rabats recouversts de toile écrue, élastics de fermeture.
Importantes archives dElzbieta, artiste et écrivaine française dorigine polonaise autrice de contes et dhistoires, ensemble de travaux originaux constitué de dessins, manuscrits et maquettes de ses publications pour la jeunesse des années 1980 aux années 2000 consacrés à plusieurs de ses personnages. Elzbieta Violet, de son nom de plume Elzbieta (1936-2018) nait en Pologne dune française et dun père polonais disparu au cours des années de guerre. Durant son enfance, elle apprend 5 langues en vivant successivement en Pologne, en Alsace occupée, en Angleterre, avant d'habiter à Paris chez un oncle polonais blanchisseur qui l'exploitait, comme elle le raconte dans « La Nostalgie aborigène » (2008). Elle est lautrice de plusieurs ouvrages mettant en perspective son activité d'auteure et d'illustratrice jeunesse, et le rôle que les contes ont joué dans sa propre enfance et son parcours d'artiste. « Je dois à l'histoire de Blanche-Neige des frères Grimm, sans fin revisitée en secret, d'avoir été pourvue d'un talisman protecteur qui m'a permis, au milieu de circonstances difficiles, de ne jamais perdre entièrement confiance. » Dans un de ses carnets de notes, elle a écrit : « Que disent les contes ? Désir denfants et stérilité, haine des parents envers leur progéniture, honte de navoir que des filles, mauvais fils-Parents sen débarrassent ; Enfant chassé par sa mère recueilli par papy ogre, il finit par faire battre sa mère par son bâton magique » Son ogre à elle fut cet oncle Polonais qui la traitée comme une domestique. Découverte en 1972 par la magie sans paroles de « Petit Mops », une taupe déroulant sa sensibilité au bout d'un fil de crayon noir, elle a depuis multiplié les personnages (rarement humains, toujours humbles et obstinés) et les techniques (aquarelles sur papier japonais, croquis aux traits dédoublés). Les albums d'Elzbieta sont des autobiographies déguisées, d'une grande splendeur visuelle, porteuses d'un insondable secret. Elzbieta écrit les textes qu'elle illustre et elle est aussi peintre et photographe. Elle reçoit le Prix Sorcières en 1994 pour Flon-Flon et Musette. Elle est sélectionnée pour le prix commémoratif Astrid Lindgren (« Astrid Lindgren memorial award » ALMA) en 2006 et en 2008. En 2012, elle obtient le Prix Spécial du Prix Sorcières. Dans une interview réalisée par Telerama en 2014 dans son petit atelier parisien, elle disait « Expliquer ce qu'il faut penser, comprendre, ressentir devant une uvre d'art n'est pas toujours utile. Les enfants le savent. J'admire leur capacité à voyager en silence dans leur propre pensée intime. Mon principal mode de communication, en tant qu'artiste, c'est le non-dit. Elle explique ensuite son choix dêtre artiste. « On peut parler de vocation. J'avais toujours décidé d'être artiste, mais je ne savais pas en quoi cela consistait. Je pensais que j'allais le découvrir au fur et à mesure, et ça s'est passé comme ça. Je savais que ça serait fabuleux, je n'imaginais pas que ce serait aussi difficile. Je m'aperçois aujourd'hui que j'ai eu une vraie vie d'artiste ». [et plus loin:] « Peut-être que les enfants nous sauveront tous un jour si on apprend à les regarder. Les présentes archives réunissent des dossiers annotés de sa main contenant des centaines de dessins et de pages manuscrites qui permettent de comprendre la genèse de son travail décrivaine et dartiste, la création de ses personnages, les découpages, la mise en couleur, le montage des maquettes, lécriture des textes. Ils sont consacrés à quelques-uns de personnages favoris : Catimini, Petite fille, Petit garçon, La mer est mouillée, Saperli et Popette parus dans Pomme dApi ou en album, ainsi que des inédits. Les parcourir est un véritable voyage au pays des contes. 4 cardboard folders with flaps (460 x 330 mm, 400 x 300 mm, 320 x 240 mm, 330 x 260 mm) containing: I. Pomme dApi: Folder of 4 pockets of sketches and drawings in pencil, pastel, felt-tip pen, watercolor and handwritten texts, tracing papers, mounted models, unpublished color plates... II. Catimini: 10 original color drawings mounted under a mat; III. Catimini: Folder of 5 folders of drawings and models titled Petite fille, Petit garçon, La mer est mouillée, unpublished, miscellaneous of preparatory drawings in black and color, models, manuscripts in ink and pencil; IV. Original model of the book Saperli et Popette, 29 compositions in colored pencil, felt-tip pen, pastel, gouache, inserted in a black Bristol board. In total several hundred drawings, sketches, handwritten pages. Included, 2 printed books: La mer est mouillée, 1988 and Saperli et Popette, 1994. Storage box, black canvas spine with colored title label, covers covered in black and green marbled paper, flaps covered in unbleached canvas, elastic closures. Important archives of Elzbieta, a French artist and writer of Polish origin, author of tales and stories, a collection of original works consisting of drawings, manuscripts and models of her publications for young people from the 1980s to the 2000s devoted to several of her characters. Elzbieta Violet, whose pen name is Elzbieta (1936-2018) was born in Poland to a French woman and a Polish father who disappeared during the war years. During her childhood, she learned 5 languages while living successively in Poland, occupied Alsace, and England, before living in Paris with a Polish uncle who was a laundryman who exploited her, as she recounts in "La Nostalgie aborigène" (2008). She is the author of several works that put into perspective her activity as a children's author and illustrator, and the role that tales played in her own childhood and her career as an artist. "I owe to the story of Snow White by the Brothers Grimm, endlessly revisited in secret, having been provided with a protective talisman that allowed me, in the midst of difficult circumstances, to never completely lose confidence." In one of her notebooks, she wrote: "What do the tales say? Desire for children and sterility, hatred of parents towards their offspring, shame of having only girls, bad sons-Parents get rid of them; Child chased away by his mother taken in by grandpa ogre, he ends up having his mother beaten by her magic stick" ... Her ogre was this Polish uncle who treated her like a servant. Discovered in 1972 by the wordless magic of "Petit Mops", a mole unrolling its sensitivity at the end of a black pencil thread, she has since multiplied the characters (rarely human, always humble and stubborn) and the techniques (watercolors on Japanese paper, sketches with double lines). Elzbieta's albums are disguised autobiographies, of great visual splendor, carrying an unfathomable secret. Elzbieta writes the texts that she illustrates and she is also a painter and photographer. She received the Prix Sorcières in 1994 for Flon-Flon and Musette. She was selected for the Astrid Lindgren memorial award (ALMA) in 2006 and 2008. In 2012, she received the Prix Spécial du Prix Sorcières. In an interview conducted by Telerama in 2014 in her small Parisian studio, she said, Explaining what to think, understand, feel in front of a work of art is not always useful. Children know this. I admire their ability to travel silently in their own intimate thoughts. My main mode of communication, as an artist, is the unspoken. She then explains her choice to be an artist. We can talk about a vocation. I had always decided to be an artist, but I didnt know what it was. I thought I would discover it as I went along, and thats how it happened. I knew it would be fabulous, I didnt imagine it would be so difficult. I realize today that I have had a real life as an artist. [and further:] Maybe children will save us all one day if we learn to look at them. These archives bring together files annotated by her hand containing hundreds of drawings and handwritten pages that allow us to understand the genesis of her work as a writer and artist, the creation of her characters, the cutting, the coloring, the assembly of the models, the writing of the texts. They are devoted to some of her favorite characters: Catimini, Petite fille, Petit garçon, La mer est mouillée, Saperli et Popette published in Pomme dApi or in albums, as well as unpublished works. Browsing through them is a real journey to the land of tales.
Phone number : 06 81 35 73 35
État : Très bon état - Année : 2007 - Format : in 4° - Pages : 129pp - Editeur : Grasset - Jeunesse - Lieu d'édition : Paris - Type : Cartonnage éditeur illustré - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/pierre-gripari/9779-les-contes-de-la-folie-mericourt?lrb
Illustration de Claude Lapointe. Les déménageurs, Le renard et sa queue, Pirlipipi, deux sirops, une sorcière, Jeannot et l’ogresse, Le marchand de fessées, Le Gel au nez rouge (conte russe), La Cinq fois belle (conte grec), Pouic et la merlette, Le juste et l’injuste (conte russe), Catherine sans nom, Le paysan et le moineau (conte français), La princesse Barbue, La sorcière et le commissaire. Les fameux contes de Pierre Gripari. Ce recueil de contes est composé d'un ensemble d'histoires mettant en scène le merveilleux dans le cadre familier d'un quartier de Paris à l'époque contemporaine. ˮC'est avec grand plaisir que l'on découvre, ou redécouvre, les contes espiègles et tout l'humour offert par son imagination débordante, son amour des mots et son grand talent de raconteur d'histoires.ˮ
Phone number : 09 63 58 85 14
État : Bon état - Année : 2013 - Format : in 4° - Pages : 159pp - Editeur : Grasset - Jeunesse - Lieu d'édition : Paris - Type : Cartonnage éditeur illustré - Divers : Légers frottements aux coiffes et aux coin. Intérieur bien propre. - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/pierre-gripari/9774-les-contes-de-la-folie-mericourt?lrb
Illustration de Claude Lapointe. Les déménageurs, Le renard et sa queue, Pirlipipi, deux sirops, une sorcière, Jeannot et l’ogresse, Le marchand de fessées, Le Gel au nez rouge (conte russe), La Cinq fois belle (conte grec), Pouic et la merlette, Le juste et l’injuste (conte russe), Catherine sans nom, Le paysan et le moineau (conte français), La princesse Barbue, La sorcière et le commissaire. Les fameux contes de Pierre Gripari. Ce recueil de contes est composé d'un ensemble d'histoires mettant en scène le merveilleux dans le cadre familier d'un quartier de Paris à l'époque contemporaine. ˮC'est avec grand plaisir que l'on découvre, ou redécouvre, les contes espiègles et tout l'humour offert par son imagination débordante, son amour des mots et son grand talent de raconteur d'histoires.ˮ
Phone number : 09 63 58 85 14
État : Assez bon état - Année : 1952 - Format : in 12° - Pages : 174pp - Editeur : Gallimard NRF - Lieu d'édition : Paris - Type : Broché - Divers : Dos un peu insolé. Mors fendu en tête sur 1cm. Papier jauni comme souvent. - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/jean-giraudoux/5039-les-contes-d-un-matin?lrb
Les contes regroupés ici ont paru au cours d'une période d'environ quatre ans de 1908 à 1912. Ce sont des oeuvres de jeunesse ignorées jusqu'alors. L'humour, la fantaisie éclatent sans contrainte dans ces courtes pièces: il fait parler l'astucieux Ulysse comme un Homère burlesque; il met en scène Sherlock Holmes, tandis que ses personnages de la rue parisienne sont fantasques... ˮL'importance et la qualité des ˮContes du matinˮ sont évidentes: ils nous fournissent un merveilleux témoignage de la jeunesse de Giraudoux et de la jeunesse du XXe siècle.ˮ La fantaisie sur Sherlock Holmes est absolument savoureuse.
Phone number : 09 63 58 85 14
État : Très bon état - Année : 1925 - Format : in 12° - Pages : 338pp - Editeur : Eugène Fasquelle - Lieu d'édition : Paris - Type : Reliure demi-chagrin - Divers : Voir description ci-dessus - Collection : Bibliothèque-Charpentier - Commander rapidement : https://www.bons-livres.fr/livre/alphonse-daudet/9523-contes-du-lundi?lrb
Nouvelle édition (de 1925) revue et considérablement augmentée. Ouvrage en deux parties (inspiré des conséquences de la guerre de 1870, de la Commune et de la répression des versaillais): La Fantaisie et l'Histoire avec notamment: La dernière classe, Alsace! Alsace!, Les fées de France. Caprices et souvenirs avec les contes de Noël et les ˮtrois messes basses. Edition établi dans une charmante reliure en demi-chagrin vert , dos à trois nefs et caissons bordés or, tête dorée en très bel état (légers frottements en coiffe et aux coins). Intérieur bien propre (pages légèrement jaunies).
Phone number : 09 63 58 85 14