Mégard et cie 1866 385 pages in4. 1866. Relié. 385 pages.
Reference : 194248
Bon Etat couverture défraichie à l'usure du temps texte propre
Un Autre Monde
M. Emmanuel Arnaiz
07.69.73.87.31
Conformes aux usages de la librairie ancienne.
Lyon et P., Librairie d'Éducation de Périsse Frères, et Tours, A.d Mame et Cie, 1839, 2ème éd., 2 vol. in-18, demi-veau glacé cerise, dos lisse orné de fers romantiques, 2 larges listels, pièce de titre et de tomaison bleu nuit tr. mouchetées (rel. de l'ép.), IV-308 et 272 pp. (L.60)
Traduit de l'allemand sur la dernière édition par Frédéric Muller, et revu par une société d'ecclésiastiques. Orné de huit vignettes de M. de SAINSON, gravées sur acier par BEYER. Le Robinson Crusoé de Daniel Defoe (1619) est à l'origine d'un immense courant littéraire, la "robinsonnade", c'est-à-dire l'ensemble des imitations qui en reprennent le schéma, avec variantes et modifications. Dans cet ensemble, "véritable littérature dans la littérature", dit Francis Marcoin "le Robinson suisse remporte la palme et figure comme une des œuvres les plus vendues tout au long du XIXème siècle" (Le Livre d'enfance et de jeunesse en France, 1994), développant une variante significative, celle du naufrage en famille. L'histoire du texte a souvent été relatée. "L'idée qui présida à la naissance du Robinson suisse est une idée didactique", dit Paul Dottin (Robinson Crusoé, étude historique et critique, 1924). "Étonné de la valeur pédagogique du Nouveau Robinson de Campe, qui servait à l'éducation de la jeunesse allemande, l'aumônier des troupes suisses à Berne, le pasteur Johann David Wyss eut l'idée de composer, pour l'instruction de ses enfants, l'histoire d'une famille de robinsons. Il avait quatre fils : il inventa quatre petits héros, de caractères différents, qui leur ressemblaient. Puis il bourra son ouvrage, dont il n'écrivit guère que le plan, de leçons de piété filiale, d'énergie ou de religion, et de connaissances hétéroclites de botanique et de zoologie; à l'imitation de Campe, il rédigea la plus grande partie des épisodes sous forme de dialogues". L'ouvrage est publié sous forme d'un fragment par Johann Rudolf son fils, mais les débouchés en langue allemande sont restreints du fait de l'existence du livre de Campe. Grâce à Mme de Montolieu, qui l'adapte et le complète, le livre deviendra français. Il fut même ainsi retraduit en anglais et en italien. "Le triomphe du Robinson suisse en France fut complet; dans les cinquante années qui suivirent sa naissance, soixante éditions en furent faites; et depuis, on ne saurait compter les innombrables réimpressions d'un livre qui constitue un des plus beaux cadeaux d'étrennes que l'on puisse donner à un enfant". "L'extraordinaire succès du Robinson suisse ne vient pas de l'originalité du sujet", poursuit Dottin. Il "contient de nombreuses invraisemblances; ainsi Wyss place dans son île la faune et la flore de toutes les régions tropicales du globe, mêlant sans scrupule les espèces végétales et animales de l'Australie et de l'Afrique. (...) Quel est donc le secret du charme de ce roman ? C'est qu'en lisant les exploits de quatre enfants de mentalités différentes, chaque petit lecteur retrouve dans l'un d'entre eux son propre caractère et sa propre nature, idéalisés et exaltés (...). Il s'intéresse aux faits et gestes de son favori: c'est de lui qu'il reçoit des leçons de vertu ou d'énergie."Collection Bibliothèque de la jeunesse chrétienne. Rousseurs éparses.
Par Johann Rudolph Wyss (1781-1830). Traduit de l'Allemand sur la dernière édition par Frédérich Muller. Orné de huit vignettes de M. de Sainson, gravées sur acier par Beyer.Tours, Alfred Mame et Fils - 1839 - iv, 308, et 272 pages. Deuxième édition.Reliure pleine basane de l'époque. Dos lisse orné et doré. Accident aux 2 coiffes inférieures. Accident aux dos des 2 volumes. Pas de rousseur. Assez bon état. Format in-12°(18x11).Fils du pasteur Johann David Wyss (1743-1818), Rudolph rédigea ce conte sous forme de roman et publia en allemand à Zurich en 1812 "Der schweizerische Robinson". Le récit est conçu par son père pour ses enfants et Rudolph passa à la postérité comme auteur de cet ouvrage.Le livre connaît un grand succès et sera constamment réédité. Jules Verne, grand admirateur du roman, a imaginé une suite. Son roman, titré Seconde Patrie paraît en 1900 et narre la suite des aventures de la famille Zermatt.
DE SAINSON
Paris, Librairie Théodore Lefèvre et Cie, Emile Guérin éditeur, sans date, vers 1899 ; pleine percaline rouge de l'éditeur à décor or et noir au 1er plat et dos, tranches dorées ( Engel relieur) ; 2ff., 308pp.; quelques piqûres aux 8 premiers et 4 derniers feuillets, sinon rarisimes, le papier de la moitié des gravures est jauni.Cartonnage en très bon état.
16 illustrations hors texte en noir .( GrG)
Tours, Maison Alfred Mame, 1869, in-4to, 312 p., 311 p., avec 24 gravures sur bois d’après K. Girardet, reliure en d.-percalin doas à 4 nerfs orné or, plat devant orné d’un écusson et - LYCÉE IMPÉRIAL D’ALGER - reliure en bon état.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Mame et cie 1838 in12. 1838. Relié. 2 volume(s).
Etat correct bords frottés coins émoussés rousseurs à l'intérieur