Hachette 1954 in8. 1954. Cartonné jaquette.
Reference : 181596
Bon Etat un peu jauni qq rousseurs
Un Autre Monde
M. Emmanuel Arnaiz
07.69.73.87.31
Conformes aux usages de la librairie ancienne.
Paris, Onfroi, 1788. In-8 de [4]-362-[2] pages, demi-basane beige, dos lisse orné de filets dorés, pièces de titre beige et verte (manque de peau en haut du dos uniformément épidermé).
Illustré d'une carte de l'Asie mineure et des îles de la Grèce que l'auteur a visitées et d'un planche dépliante figurant le labyrinthe de Crète. Edition originale. Après avoir séjourné en Egypte, Savary restera deux ans sur plusieurs îles de l'archipel grec dont 15 mois en Crète. "Ses lettres sur la Grèce sont d'un très grand intérêt et restituent les conditions de vie des lieux qu'il visita ainsi que le caractère de leurs habitants plutôt que l'approche archéologique adoptée pour les lettres sur l'Egypte. Ces lettres perpétuent le sentiment anti-turc et le goût romantique exprimés auparavant par Guys et Choiseul-Gouffier" (Blackmer, Greece and the Levant, 1493).
A Lyon, par les Héritiers de Benoist Rigaud, 1600. Le Second livre de Primaléon de Grèce, fils de Palmerin d'Olive Empereur de Constantinople, auquel les faicts héroïques et merveilleuses amour d'iceluy sont proprement dépeintes, et naïvement exprimées par une histoire autant belle, profitable et exemplaire, comme elle est plaisante et agréable. Mis en françois par Gabriel Chappuis. A Lyon, par Benoist Rigaud, 1588. Le Troisième livre de Primaléon de Grèce, fils de Palmerin d'Olive Empereur de Constantinople. Auquel les faits héroïques, mariages et merveilleuses amours d'iceluy, sont tant bien déduites et exprimées, que le Lecteur, outre le profit, n'en peut recueillir sinon plaisir et contentement. A Lyon, par Benoist Rigaud, 1587. Le Quatriesme livre de Primaléon de Grèce, fils de Palmerin d'Olive Empereur de Constantinople. Auquel les faits héroïques et les merveilleuses amours du Prince Darinel, yssu du sang de Primaleon de Grèce, et celles de la belle Richarde de Paris, sont proprement dépeinctes, et naïvement exprimées, avec occurences belles, gentilles, et agréables sur toutes autres semblables subjets. Lyon, par les héritiers de Benoist Rigaud, 1597. 4 vol. in-16 de (10)-404-(10) ff. le dernier blanc ; 442-(4) pp. ; 420 pp. (mal chiffrées 426) 10 pp. 1 f. blanc ; 595-(12) pp., maroquin citron, dos ornés à nerfs, pièces de titre et de tomaison en maroquin brun, triple filet doré d'encadrement sur les plats, filets sur les coupes, dentelle intérieure, tranches dorées (reliure du XVIIIe siècle).
Précieuse réunion d'éditions lyonnaises formant la série complète de ce célèbre roman de chevalerie, chef d'oeuvre du genre, qui constitua longtemps un modèle.Provenance : Ex-libris Bibliothèque de S.E.M. le Comte François Potocki (1788-1853), dont la bibliothèque se trouve en grande partie au château d'Oron. Les livres qui la composent ont été achetés au moment de leur parution par Hélène Massalska (1763-1815). Élevée à Paris au couvent de l'Abbaye-aux-Bois, elle épouse le prince Charles de Ligne, puis le comte Vincent Potocki. Lectrice passionnée de romans, elle recevait de divers libraires de Paris, de Moscou ou de Saint-Pétersbourg toutes les nouveautés. Un inventaire dressé par elle-même vers la fin de sa vie indique 20.000 volumes de romans et 20.000 volumes précieux. Après son décès, ses héritiers (sa fille Sidonie de Ligne et François Potocki) rapportèrent la bibliothèque dans leur château. C'est là qu'Adolphe Gaiffe, propriétaire d'Oron depuis 1870, en fit l'acquisition.Très bel exemplaire relié en maroquin au XVIIIe siècle.Baudrier III, 454, 408, 399, 450.
Paris, F. G. Quillau, 1731. 2 volumes grand in-4 de [2]-VIII-XXIV-478-[4] et [2]-VI-524 pages, pleine basane brune, dos à nerfs épidermés, manque la coiffe inf. du second volume. Rousseurs et brunissures.
Frontispice , 1 carte et 2 planches dépliantes pour le premier volume, et 2 cartes et 2 planches dépliantes au second. Première édition en traduite en français, avec une importante tables des matières. Pausanias explore la Grèce, la Macédoine, l'Italie, l'Asie et l'Afrique avant de se fixer à Rome vers 174. Là, il écrit une Description de la Grèce , ou Périégèse, en dix livres. À la manière d'un guide de voyage moderne, il donne, au fur et à mesure de son itinéraire, la liste détaillée des sites (dont une description de Delphes) qu'il visite et les légendes qui s'y rapportent. L'historien Paul Veyne va jusqu'à en dire: "Pausanias est l'égal d'un philologue ou d'un archéologue allemand de la grande époque ; pour décrire les monuments et raconter l'histoire des différentes contrées de la Grèce, il a fouillé les bibliothèques, a beaucoup voyagé, a tout vu de ses yeux. (...) La précision des indications et l'ampleur de l'information surprennent, ainsi que la sûreté du coup d'œil." wiki.
Paris, Dentu, 1807. Deux tomes en un volume in-8 de [6]-XI-272-[4]-295 pages, demi-chagrin bordeaux, dos lisse orné de roulettes, titre et fleurons dorés. Menus défauts à la reliure, charnières faibles, coins tapés, rares rousseurs.
Illustré de 16 planches hors-texte, dont 10 en couleurs. L'une des planches annoncée à l'avis au relieur se compose de 2 feuillets dépliants recto-verso (partitions de musique grecque). Il manque la XVIe planche annoncée (carte de l'Archipel), mais on en trouve une non annoncée (Vases Thessaliens). Quelques illustrations in-textes en noir. Jakob Ludwig Salomon Bartholdy était un diplomate prussien qui visita l'Italie et la Grèce, accompagné de Georg Christian Gropius. Mélomanes, sachez qu'il fut l'oncle de Felix Mendelesohn qui prit de lui le nom de Bartholdy. Edition originale de la traduction de l'allemand, 2 ans après l'édition berlinoise. Le traducteur est Auguste du Coudray [Quérard I, 202 / Barbier IV, 1084].
Genève, Fred. Boissonnas & Imprimerie A. Kundig, 1936. In-folio broché de [6]-139-[3] pages.
Illustré par Frédéric Boissonnas de 85 photographies in-texte, 40 planches de photos hors-texte tirées en héliogravure, et une carte de la Grèce en couleurs, toutes sous serpentes imprimées. Ornementation de R. Schlemmer. Seconde édition en partie originale. Les notices archéologiques ont disparues dans cette édition, au profit de "pages [de Daniel Baud-Bovy] qui n'avaient pu trouver place dans la première édition" (préface de Ch. Picard). Dos un peu bruni, intérieur sans aucun défaut.