1934 (SACHS Maurice) POE Edgar Allen : Le sphinx et autres contes bizarres. Gallimard Paris 1934. E.O. française en S.P. Envoi du traducteur, Maurice SACHS à un ami prénommé Pierre. Broché in-12, dos jauni
Reference : 11714
Librairie Eric Fosse
M. Eric Fosse
01 40 54 79 75
Couverture souple Editions Adyar, 1946, in8 broché, 148pp Langue: Français
London : Privately printed, 1901 In-4, (2)-32 feuillets. Cartonnage de l'éditeur, jaquette imprimée (un peu passée).
L'un de 300 exemplaires, le nôtre n° 247 sur "antique paper". Le poème est imprimé au recto des feuillets, le verso illustré alternativement par une tête de sphinx ou un Christ en croix. Edition limitée d'un poème méconnu de Wilde. La production poétique d’Oscar Wilde a été presqu’entièrement éclipsée par l'attention considérable portée à ses drames, à son roman Le Portrait de Dorian Gray et à ses contes. Ses essais eux-mêmes ont davantage stimulé la recherche universitaire que sa poésie érudite et chargée de mythologie, et en particulier, son obscur poème Le Sphinx.Le sphinx, comme le vampire et d’autres créatures chimériques, compte parmi les motifs récurrents de la littérature et de l'art du XIXe siècle, inventés pour transgresser les conceptions victoriennes de la raison et du décorum. Ce poème de Wilde mérite de se voir accorder une place nettement plus importante, si ce n'est une position clé, dans l'œuvre de l'écrivain. Le poème, agrémenté d’illustrations art-nouveau de Charles Ricketts et d’une dédicace au poète symboliste français Marcel Schwob, fut publié en 1894, tout juste un an avant la chute du dandy Wilde. Le tirage très restreint de l’ouvrage souligne que Wilde le concevait comme un joyau littéraire destiné à d’heureux privilégiés et non aux yeux vulgaires, volonté que respecte l’édition limitée de 1901. Ce poème présente des affinités frappantes avec "Le Corbeau" de Poe : tous deux prennent la forme du monologue d'un étudiant hypersensible, soudain exposé à l'irruption du fantastique et de l’étrange dans son monde clos. Mais alors que le personnage de Poe dans "Le Corbeau" est essentiellement préoccupé par des questions d’ordre métaphysique, celui de Wilde se trouve confronté au sphinx comme un défi sexuel immobile et silencieux. Le sphinx, symbole de la beauté parfaite et de l’éternelle jeunesse, permet au poète d’annuler les distances temporelles et de fusionner, dans un même corps fantasmé, la femme et l'animal.Voir l'article de Norbert Lennartz, Oscar Wilde's "The Sphinx" -- a dramatic monologue of the dandy as a young man ?, 2004.
POE Edgar Allan & SACHS Maurice & MORAND Paul & BONAPARTE Marie & GHYCA Matila C.
Reference : 85172
(1934)
Gallimard, Paris 1934, 12x19cm, broché.
Edition originale collective de ce choix de contes traduits en français par Marie Bonaparte, Maurice Sachs et Matila C. Ghyka, un des exemplaires du service de presse. Plats marginalement salis et roussis, petites rousseurs sur les tranches. Préface originale de Paul Morand. Notre exemplaire est enrichi d'un exceptionnel envoi autographe, en anglais, de Maurice Sachs accompagnant ses deux dessins représentant un sphinx et un ours : "The Sphinx asked the Bear: who likes honey and trout, and candies and ginger ? We do, said the Big Bear, we bears. So the Sphinx changed into a bear and they lived happy together, 1934" ; l'envoi de Maurice Sachs se poursuit sur la marge inférieure gauche : "and for a pastime the Big Bear translated English stories into French stories and these are some that he gives to M. L. B. with much affection. M.S." ("Le Sphinx demanda à l'Ours : qui aime le miel et la truite, les bonbons et le gingembre ? Nous, dit le Gros Ours, nous les ours. Alors le Sphinx se transforma en ours et ils vécurent heureux ensemble, 1934" ;"et comme passe-temps le Gros Ours traduisait des histoires anglaises en français et en voici quelques-unes qu'il donne à M. L. B. avec beaucoup d'affection. M.S.") - Photos sur www.Edition-originale.com -
G.-P. Maisonneuve et Larose Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1974 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur blanche, illustrée d'une figure avec le Sphinx de Guizeh In-8 1 vol. - 78 pages
16 planches hors-texte, totalisant 27 illustrations en noir et blanc (complet) 1ere édition, 1974 Contents, Chapitres : Dédicace, préface et introduction - Le sphinx ou les sphinx ? - Flancs de lion ou de taureau ? - La trinité dans l'unité - Le choix des quatre signes - Imhotep : Trait d'union ? - Les évangélistes - De quelques cousinages - Une halte récapitulative - Du mythe à la science - Conclusions - Index et postface couverture à peine jaunie, avec une infime trace de pliure au coin inférieur gauche du plat inférieur, la couverture reste en bon état, l'intérieur est frais et propre, papier à peine jauni, cela reste un bon exemplaire, bien complet des 16 planches hors-texte
Au bureau du journal. 13 avril 1878. In-Folio. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 16 pages environ illustrées de nombreuses gravures en noir et blanc - Paginées de 234 à 248. . . . Classification Dewey : 70.4417-L'illustration / Figaro salon
"SOMMAIRE : histoire de la semaine - courrier de Paris - ""Bonne-Marie"" nouvelle (suite) - les théatres - ""le moulin du diable"" nouvelle - les tablettes du sphinx - faits divers - rébus - les tablettes du sphinx - bibliographie - GRAVURES : exposition universelle : arrivéee d'une grosse pièce dans la salle des machines - la grue Voruz ; bouquinistes et bouquineurs ; le départ pour la chasse (tableau de M. Chaplin) ; le naufrage et le sauvetage de l'Eurydice ; le concours du prix de Sèvres ; l'Etat Major autrichien devant le corps de Marceau ; revue du mois par Bertall ; Mr Cairoli Classification Dewey : 70.4417-L'illustration / Figaro salon"