Armand Colin Collection U 1984
Reference : 78493
ISBN : 2200310064
in8, broche, couverture rempliee, 1984, 541p, bon etat d'usage, contours un peu frottes, quatrieme de couverture et tranches legerement salies, interieur tres propre, Armand Colin, Collection U
Librairie Laumière
Mlle Gast
39 avenue Laumière
75019 Paris
France
01 424 545 79
Les livres commandés sont postés sous 48h après réception du règlement. A partir de 30 euros les livres sont envoyés en lettres recommandées. En boutique règlement chèque ou espèces.
Turnhout, Brepols, 2000 Hardback, 758 p., 16 x 24. ISBN 9782503510132.
La Nouvelle histoire de la litterature latine, traduction du Handbuch der lateinischen Literatur der Antike, edite par Reinhart Herzog (?) et Peter Lebrecht Schmidt, avec la collaboration d'une trentaine de specialistes de renom, est destinee a remplacer la Geschichte der romischen Literatur de Schanz, Hosius et Kruger dont les volumes n'ont pas ete revus depuis une cinquantaine d'annees. La Nouvelle histoire de la litterature latine comprendra huit volumes et prendra en compte la litterature latine depuis ses debuts jusqu'aux debuts du Moyen Age. Le present tome 4 est edite par Klaus Sallmann. La version francaise a ete realisee par des universitaires francais, sous la direction de Francois Heim. Il est consacre a l'age de la transition de la litterature romaine a la litterature chretienne au IIe et IIIe s. apres J.-C. Rome reste encore la capitale et la metropole culturelles, mais deja se fait sentir a nouveau, dans le cadre du bilinguisme, l'influence de la langue et de la litterature grecques. Des developpements litteraire et religieux particuliers s'esquissent ici et la dans l'empire, en particulier en Afrique. A cote de la litterature technique des grammairiens et des antiquaires, on trouve les textes juridiques classiques (Paulus par ex. et Ulpien) qui seront determinants pour la suite. En complement et en contraste avec les ouvrages techniques, surgit la litterature chretienne : traduction de la Bible, Actes de martyrs, apologetique (Tertullien, Minucius Felix), theologie (Novatien et Cyprien), poesie (Commodien). Cette nouvelle grande collection est indispensable au philologue, philosophe, juriste, historien de la medecine, des sciences de la nature ou de l'Antiquite et de la litterature latine. Languages : French.
<p>Ce que nous savons de la littérature latine et qui nous est présenté dans un cadre chronologique impeccable est une construction, une appropriation, fruit d'une conquête héroïque : des œuvres arrachées au néant par le travail des copistes, retrouvées par les Pétrarque, les Poggio Bracciolini, infatigables chasseurs de manuscrits, rendues à leur vérité textuelle et historique par des philologues brûlant de l’ardor eruditionis, diffusées par les éditeurs, les traducteurs ; constamment réinterprétées, réinventées à travers une longue série d’aléas et de débats passionnés qui réactualisent le canon, débats qui dépassent l’académie, enflamment la République des Lettres, mobilisent notamment ces lecteurs privilégiés que sont les grands écrivains. Aussi ces pages, qui racontent l’histoire de cette histoire, offrent-elles, à côté de Virgile et d’Ovide, à côté de Politien, de Juste Lipse, de Lachmann, les noms de Montaigne, Hugo, Laurent Tailhade, Huysmans. Rendu possible par les nombreux travaux qu’a suscités, par delà l’Humanisme, l’intérêt porté à l’histoire de la réception, le point de vue choisi commande l’organisation du livre. En premier lieu, détachés des autres par leur œuvre polyvalente et réunis sous le titre, repris à Dante, de « La Bella scuola , quatre noms qui n’ont jamais disparu de l’horizon, astres majeurs au « ciel de la littérature latine : Virgile, Cicéron, Horace, Ovide. Suivent, vaste zodiaque, les représentants des principaux genres de prose et de poésie : Philosophie (Lucrèce, Sénèque, les Platonismes), Histoire, Théâtre, Roman, les Genres poétiques (Épopée, Élégie, Satire, Épigramme, Fable et Silve, les Poètes « mineurs ), Épistoliers et Orateurs et enfin Théorie de l’éloquence. Une troisième partie est consacrée à la Littérature technique (Pline,Vitruve, etc.) et érudite (les polygraphes, les grammairiens). Écrit sous la plume savante et sensible de Pierre Laurens, enrichi de nombreux extraits en traduction, l’ouvrage se clôt par une quatrième partie consacrée à cette poussière d’étoiles qu’on appelle la « Littérature latine inconnue .</p> Paris, 2014 Belles Lettres 652 p., cartonnage éditeur sous jaquette. 17 x 24,7
Neuf
Auguste Picard. 1937. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos frotté, Intérieur bon état. P495 A 628 Petits manques sur le dos.. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Augmentée d'une table de littérature latine , index alphabétique. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
LES BELLES LETTRES. 1920. In-8. Broché. Bon état, Couv. partiel. décollorée, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 735pp. Ex-libris. . . . Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Collection d'études anciennes. Les origines. Le IIIè siècle jusqu'à la paix de l'Eglise (313). L'Âge d'or de la littérature latine chrétienne. La décomposition de l'Empire. Au seuil du Moyen Âge. Classification Dewey : 870-Littératures des langues italiques. Littérature latine
Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1967, gr. in-8°, 560 pp, index, broché, bon état
M. Jean Bayet a organisé ce recueil en forme de vingt chapitres, dont la plupart sont consacrés aux esprits majeurs de la littérature latine : deux à Lucrèce, un à Catulle, sept à Virgile, trois à Tite-Live, un à Manilius, deux à Lucain. L'ordre même qu'il a adopté permet de mieux saisir la continuité de sa pensée et de son effort scientifique. Par exemple, les études sur Lucrèce et Catulle touchent aux rapports gréco-romains, pour la doctrine comme pour la forme. Certaines de ces recherches sont d'une nouveauté et d'une autorité exceptionnelles : telle la cinquantaine de pages consacrées à ce que M. Jean Bayet a appelé les « Premières Géorgiques » de Virgile, c'est-à-dire le noyau premier de l'œuvre, d'une tonalité plus grave et plus austère que le reste. D'autres articles, d'importance non moindre, touchent la tradition philosophique, la tradition littéraire, les institutions romaines, la numismatique, la chronologie, l'histoire de la langue. M. Jean Bayet a voulu conclure et couronner le tout par deux aperçus de portée très ample, l'un « Science cosmique et sagesse dans la philosophie antique », l'autre «L'héritage méditerranéen ; sa survie nécessaire et ses conditions d'usage», cette étude dans la version originelle inédite. Dans son introduction, il précise la portée de ce recueil où le lecteur trouvera surtout des recherches érudites dans leur forme originale, avec toutes les ressources que confèrent les méthodes critiques, les résultats de fouilles, une connaissance sans cesse approfondie qui permet de mieux comparer les différents peuples de l'Antiquité, mais aussi bon nombre d' « Essais » touchant les noms les plus prestigieux de la littérature latine classique et la diffusion de l'esprit grec par le moyen du merveilleux outil qu'est la langue latine. M. Jean Bayet n'a pas seulement cherché, comme il le dit, mais pleinement réussi à « concilier la recherche moderne, érudite et spécialisée, avec le sens de l'humanisme antique en sa permanence ». Il nous persuade sans peine que les littératures nationales d'Occident ont dû beaucoup, dans le passé, à ce legs de l'Antiquité et qu'elles ont encore aujourd'hui beaucoup à y prendre. (Pierre Courcelle, Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1967)