Le bois d'Orion. 1998. 104 pages. Broché. Couverture illustrée. Traduit du sanscrit, présenté et annoté par Alain Porte. Version bilingue, sanscrit-français.
Reference : sol 1787
Le Plaisir du Texte
M. Fabrice Sivignon
1 rue Violi
69001 Lyon
France
04 78 58 44 04
Règlement par chèque, mandat, virement bancaire ou Paypal. Prix en euros, auxquels il convient d'ajouter le coût du port. Les livres voyagent aux frais et risques de l'acheteur. Expédition dès réception du règlement.
Traduction du sanscrit par Alain Porte vol broché, 21x12, très bel exemplaire à l'état neuf, 103pp Atelier du Bois d'Orion, 1998 Ainsi, la Création du monde est-elle orientée dans les premières mesures de cet hymne, vers la puissance de l'Energie primordiale, la Déesse, la Shakti. Le poète la chante en vagues successives, en élans renouvelés, dans l'éblouissement d'instants fulgurants, où l'on voit les plus emblématiques figures du panthéon indien - Brahma, Vishnu, Shiva - prosternées devant son infinie puissance, simples poussières d'étoiles dans la féerie cosmogonique qu'est l'insondable devenir du monde. Entre ses mains de Créatrice, de Maya, la réalité, divine ou humaine, a pris corps, mais avoir une forme est comme un défi lancé à la conscience de chaque créature : atteindre à travers une vie périssable l'étrange et insoutenable beauté de Celle qui ne meurt pas. Ou, pour le poète dont nous lisons les chants, le désir de faire entendre l'intime vibration de l'être épuisé d'illusion, pour dépasser, jusqu'aux rives de l'indicible, la sphère des discours et des morts. Alain PORTE est poète. Il a publié des traductions de textes sanskrit dont La Bhagavad-Gita (Arléa, 1995), Shiva, le seigneur du sommeil (Seuil, coll. Point Sagesses, 1993), Les paroles du Huit-fois-difforme (L'éclat, 1996). ref/18
Adi Shankara, est, au VIIIᵉ siècle, un des plus célèbres maîtres spirituels de l'hindouisme, philosophe de l'école orthodoxe Advaita Vedānta, et commentateur des Upanishad védiques, du Brahma Sūtra et de la Bhagavad-Gita.