Paris, Urbain Coustellier, 1705-1707. 2 vol. in-12, veau brun, dos à nerfs ornés de caissons dorés, pièces de titre en maroquin rouge, roulette dorée sur les coupes, tranches mouchetées de rouge. Reliures de l'époque, trois coiffes absentes, coins émoussés. Bon exemplaire. Frontispice h.-t. gravé à l'eau-forte, (12) ff., 403 pp., (1) p.; (4) ff., 545 pp., (11) pp. Rousseurs éparses.
Reference : 17282
Edition originale. C'est certainement l'un des ouvrages les plus spirituels du prolifique abbé Bordelon (Bourges 1653 - 1730). Véritable essai sur le langage, il est présenté sous une forme attrayante en vingt-sept chapitres caractéristiques des différents usages de la langue : la langue du babillard, du silencieux, du polisson, de celui qui dispute, de l'étourdi, du complimenteur, du menteur, du médisant, du nouvelliste, des femmes etc. Chaque chapitre renferme plusieurs maximes suivies de réflexions. Le second volume, paru deux ans après le premier, adopte une forme différente : il s'agit ici d'un recueil de préceptes de bon sens que l'abbé Bordelon dénomme "attentions" sur divers sujets qui concernent la société humaine : attentions sur les sciences et les savants, sur la médecine et les médecins, sur les femmes, sur les spectacles, sur le mariage et les gens mariés, sur les richesses et la pauvreté, sur la superstition etc. Notre exemplaire comprend en outre le livret suivant, relié à la fin du tome I : Lettre sur le livre intitulé La Langue. Paris, Jean Musier, 1706. 23 pp., (1) p. Cette brochure reprend les diverses critiques parues dans les journaux de l'époque pour faire un compte rendu favorable de l'ouvrage de Bordelon malgré son titre jugé bizarre. Bayle en parle également sous un jour favorable dans ses Nouvelles de la République des Lettres en 1705 et 1706. Cioranescu, 12888; Quérard I, 415; Conlon, 12672 et 13079; Laporte, Bibliogr. clérico-galante, 28.
Librairie Ancienne J.-Marc Dechaud
Jean-Marc Dechaud
10, rue de Chinon
37220 Crissay-sur-Manse
France
02 47 97 01 40
Expert CNES - Membre du SLAM - Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne:<br />-Envoi des ouvrages commandés après réglement par le client<br />-Frais de port et assurance aux frais du client<br />-Emballage gratuit<br />-Pour les paiements par chèques en devises étrangères, le montant est majoré de 12 euros pour frais bancaires. <br />
Paris, CNRS : [puis] Gallimard 1994 Complet. 16 volumes. In-4 31,5 x 21,5 cm. Reliures éditeur simili-cuir vert, titre doré sur les dos et les premiers plats de couverture, environ 1300 pp. chaque volume, texte sur deux colonnes. Ensemble en très bon état.
Dictionnaire destiné à remplacer le Littré entré dans le domaine public, le Trésor de la langue française est un instrument de travail pour le lexicographe ; les définitions, reposant sur des références souvent anciennes, sont les bases d'une base de données historique de la langue française. Très bon état d’occasion
Paris, éditions de la Langue bleue, 1900. In-8, IV-64 pp., broché, couverture originale imprimée (couverture un peu défraîchie, quelques taches).
Édition originale et unique de cette grammaire abrégée de la Langue bleue ou Bolak, une tentative de créer une langue universelle de Léon Bollack. Il y compile les bases de cette langue inventée. Lui-même étant marchand, il sentit bien la nécessité de converser avec des étrangers, préoccupation naturelle de son époque à laquelle se développent les échanges internationaux. Il finit par se rallier à la cause de l'Ido à partir de 1907. Voir photographie(s) / See picture(s) * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
INAS - Alger 2002 In-16 broché 27,5 cm. Bon état d’occasion.
La principale question que se pose le linguiste, M. A.Haddadou, parmi tant d’autres, serait : pour quelles raisons la langue berbère serait-elle une langue nationale et officielle ?Ainsi, dans son livre Défense et illustration de la langue berbère, où il répond à plusieurs interrogations, il nous apporte un riche plaidoyer à la façon, pour reprendre la note de l’éditeur, des auteurs de la pléiade qui nous ont offert Défense et illustration de la langue française. Est-il possible que des langues que nous connaissons aujourd’hui, comme la langue française, aient pu être un jour en danger d’extinction ou de disparition et que, ce jour, il nous soit possible de réhabiliter la langue de nos ancêtres, tamazight, et de vivre dans le quotidien de celle-ci ? Bon état d’occasion
Paris-Lausanne, éditions de la Tête de Feuille, coll. « Collection Delphica » 1971 In-8 raisin, bradel de l’éditeur skyvertex noir, dos lisse, XLVIII - 197 - 136 - 345 pp. Excellent état.
Ouvrage dans lequel on trouve réunis : une dissertation sur l’origine de la parole, une grammaire hébraïque, une série de racines hébraïques, une traduction en français des dix premiers chapitres du Sépher. Antoine Fabre d’Olivet (1767-1825) est un écrivain, philologue et occultiste français. L’importante partie de sa production qu’il a, comme écrivain et philologue, consacrée à la langue occitane, fait de lui un des précurseurs de la renaissance du Félibrige. S’intéressant de plus en plus à la théosophie et à la philologie, il prépare “La Langue hébraïque restituée”, son ouvrage clef, prétendant avoir retrouvé le vrai sens de la langue hébraïque qui était, disait-il, restée ignorée jusqu’à lui. Il retrace l’histoire des Hébreux soulignant la fracture linguistique de ce peuple à la suite de l’Exode après la chute de Jérusalem. Fabre d’Olivet estime qu’à la suite de l’Exode, l’esprit de la langue hébraïque a été perdu, sauf chez les Esséniens qui auraient gardé la compréhension orale des racines hébraïques. Il réécrit dès lors, à partir de zéro, l’ensemble de la grammaire hébraïque ainsi que l’étude des racines hébraïques. Bien que ce livre hétérodoxe ne soit pas considéré comme une référence dans les études sur la langue hébraïque biblique, il a fait l’objet de nombreuses rééditions et reste une pièce maîtresse de l’ésotérisme occidental de ces deux derniers siècles. À la fin de sa vie, Fabre d’Olivet fonde un culte nouveau, le culte théodoxique, sur lequel il publie deux ouvrages importants, “L’Histoire philosophique du genre humain” et “La Théodoxie universelle”. Bon état d’occasion
Le Robert 2016 Quatrième édition. Deux volumes in-4 cartonnage éditeur sous coffret. 30 cm sur 21,5. 2808 pages, 60 000 mots Coffret légèrement émoussé et frotté avec petits accrocs sans gravités. Ouvrages en bon état avec intérieur très frais. Bon état d’occasion.
LA NOUVELLE EDITION AUGMENTEE Un dictionnaire unique au monde, à lire comme un roman Plus de dix siècles de voyage dans la langue des idées, des cultures et des sociétés L'histoire détaillée de 60 000 mots Pour chaque mot : son étymologie, son entrée repérée et datée dans la langue, ses évolutions de forme, de sens et d'usage au cours des siècles Des schémas pour retrouver la généalogie des mots, souvent inattendue Des articles de synthèse qui apportent un éclairage sur le français et toutes les langues qui l'ont influencé Un regard sur les périodes clés des évolutions de la langue de la Renaissance à l'ère du numérique et jusqu'à l'actualité du XXIe siècle sous l'angle du français parlé sur les cinq continents Bon état d’occasion