Paris, Edition d'Art H. Piazza, 1947; in-8, 355 pp., br. En très bon état.
Reference : 202001992
En très bon état.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
Paris, Ed. d'Art Piazza, 1937. Softcover in-8°, XV-356 pp., broche, couverture decoree.
Tres bon etat. [MI-26]
Paris, Ed. d"Art Piazza, 1922. in-8°, XV-320 pp., broché, couverture rempliée decorée.- Un des 750 Exemplaires sur Japon numéroté (N° 525).
Etat proche du NEUF. [CA-9]
Paris, Droz ("Textes littéraires français"), 2003. in-12°, 389 pp., broché, couv.
Etat proche du NEUF. [CL-2] Nouvelle édition refondue.
Paris, Les Editions de l'Ibis, 1986. Grand in-4 de 195 pages. Le texte est celui du manuscrit d'Oxford, XII ème siècle, dans sa traduction en français moderne établie en 1872 par Léon Gauthier et il est imprimé dans de beaux et larges encadrements en couleurs dans le style des miniatures. Les illustrations de Jean-François Mincet ont été mises en couleurs à la main. Tirage limité à 950 exemplaires. Un des 60 exemplaires sur vélin chiffon de Lana auquel est joint : deux pages de croquis signées par l'illustrateur, une suite du dessin au trait de toutes les illustrations et une planche en pleine page encadrée et signée par l'illustrateur. Notre exemplaire porte le numéro LV. Certificat d'authenticité joint. Superbe reliure d'éditeur de grand luxe vert-olive. Les plats sont richements ornés : sur le premier, d'une plaque en creux du portrait de Roland en pieds dans un encadrement de motifs à froid et dorés, sur le second de l'épée de Roland dans un encadrement de même. Dos à larges nerfs orné de motifs à froid. La suite dans son portefeuille remplié de papier blanc, légendée est dans son portefeuille de soie moirée avec dos lisse . Etui bordé de même et recouvert de soie moirée. Le tout en parfait état.
La Chanson de Roland est un poème épique et une chanson de geste du XIe siècle attribuée parfois, sans certitude, à Turold (la dernière ligne du manuscrit dit : Ci falt la geste que Turoldus declinet). Neuf manuscrits nous sont parvenus, dont un, le manuscrit d'Oxford du début du XIIe siècle, le plus ancien et le plus complet, est en anglo-normand. Ce dernier, identifié en 1835, est considéré par les historiens comme le manuscrit d'autorité. C'est donc lui que l'on désigne quand on parle sans autre précision de la Chanson de Roland. La Chanson de Roland comporte quatre mille deux vers (dans sa version la plus ancienne ; elle en compte neuf mille dans un manuscrit de la fin du XIIIe siècle) en ancien français répartis en laisses assonancées, transmises et diffusées en chant par les troubadours et jongleurs. Elle s'inspire, trois siècles après, du combat fatal dans les Pyrénées du chevalier Roland, préfet de la Marche de Bretagne et de ses compagnons d'armes contre une force toujours identifiée avec difficulté, possiblement des Basques.
Paris Marpon et Flammarion Editeurs sans date ca 1930 1 in 16 Couverture percaline Cartonnage Editeur Girard et Boitte 237[pp] Découverte de la chansonHenri Monin découvrit, en 1832, un poème nommé « La chanson de Roland » dans la Bibliothèque du roi. Francisque Michel donne une première édition du texte en 1837 qui était fondée sur un autre manuscrit conservé à la bibliothèque d'Oxford en Angleterre. Ensuite, d'autres manuscrits sont découverts à Venise, à Versailles, à Lyon et à Cambridge. Toutefois celui d'Oxford présente le plus d'autorité, il est écrit de la main d'un scribe anglo-normand et date de 1170 environ.
Les quatre parties de la chanson1. La trahison de Ganelon : Ganelon, beau-frère de Charlemagne et beau-père de Roland, jaloux de la préférence de Charlemagne envers son neveu auquel l'empereur a confié l'arrière-garde de ses armées, cherche à se venger et, se faisant, trahit la France et son suzerain. Il intrigue avec Marsile, roi de Saragosse, pour sassurer de la mort de Roland en livrant l'arrière-garde à l'armée ennemie. Cette partie va des laisses 1 à 79 dans la chanson.2. La bataille de Roncevaux : Roland et son compagnon le chevalier Olivier, ainsi que toute l'arrière-garde de l'armée de Charlemagne, meurent dans la bataille en emportant avec eux une grande partie de leurs assaillants. Cette partie va des laisses 80 à 176.3. La vengeance de Charlemagne sur les Sarrasins : Roland avait sonné du cor pour alerter Charlemagne, mais trop tard et quand le reste des armées arrivent pour secourir l'arrière-garde, le comte est déjà mort. Charlemagne venge alors son neveu en battant les Sarrasins avec l'aide de Dieu. Cette partie va des laisses 177 à 266.4. Le jugement de Ganelon : Après la bataille, Charlemagne fait juger Ganelon qui est condamné à mourir écartelé. Cette partie va des laisses 267 à 291. Bon état de conservation , pages légèrement jaunies et rousseurs éparses mais exemplaire agréable. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Frais de port inclus vers France métropole au tarif normal, délai d'acheminement sous 72h, pour les commandes > à 80 euros et poids < 1kg. Disponibilité sous réserve de vente en Boutique. Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg