, Editions eloise d ormesson , 2010; in-8, 125 pp., broché, couverture illustr .
Reference : 201313791
.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
, Brepols - Harvey Miller, 2021 Hardback, iv + 502 pages, Size:220 x 280 mm, Illustrations:50 b/w, 125 col., 30 tables b/w., Language: English. ISBN 9781909400535.
Summary The Santa Maria Antiqua Complex in the Forum in Rome was probably established at the foot of the Palatine Hill in the 6th century. Over the following 600 years it was decorated with a unique series of frescoes bearing evidence of imperial, papal and monastic influences. Abandoned in the 9th century, limited use probably continued up to the 11th century. By the 17th century the complex was completely buried under the rising floor of the Forum. Excavations in 1900 exposed a largely intact complex containing hundreds of 6th - 11th century frescoes, in some places over four layers deep and a unique Chapel of Medical Saints which suggests this was also an incubation site. The English Press hailed the site as the 'Sistine Chapel of the Ninth century'. Lavish illustrations of these frescoes, following recent restoration, make this book an indispensible resource, not only for those working on the church but also for those interested in contemporaneous material in medieval sites especially in Rome, Europe and Byzantium. This monograph contains the proceedings of an International Conference held at the British School at Rome on 4-6 December, 2013. It reports results of the major project of preservation and research led by the Soprintendenza and carried out over the last 12 years on the fabric of the church, its frescoes, floor, wall and ceiling mosaics, its drainage and infrastructure. Much of the restoration was funded by the World Monuments Fund. The conference also marked the 75th anniversary of the death of Gordon Rushforth, the first Director of the British School at Rome and the author of one of the earliest key papers on the S. Maria Antiqua site. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION by Eileen Rubery, Giulia Bordi, John Osborne TIMELINE TOPOGRAPHIC REFERENCES LIST OF COLOUR PLATES COLOUR PLATES HISTORIOGRAPHY Oscar Mei 1702: The discovery of Santa Maria Antiqua T.P. Wiseman Gordon McNeil Rushforth and Santa Maria Antiqua Andrea Paribeni 'With Boni in the Forum'. The relationship between Gordon McNeil Rushforth and Giacomo Boni according to archival documentation Ernesto Monaco Measuring Santa Maria Antiqua: from Petrignani to the present Giovanni Gasbarri 'Ce monument est avant tout un témoin': Wladimir de Grüneisen and the multicultural context of Santa Maria Antiqua John Osborne Per Jonas Nordhagen, Santa Maria Antiqua, and the study of early medieval painting in Rome TOPOGRAPHY Henry Hurst The early church of Santa Maria Antiqua David Knipp Richard Delbrück and the reconstruction of a 'ceremonial route' in Domitian's palace vestibule Robert Coates-Stephens The 'Oratory of the Forty Martyrs' CONSERVATION Giuseppe Morganti "Per meglio provvedere alla conservazione dei dipinti ?". 1984-2014: Santa Maria Antiqua 30 Years Later Werner Schmid Diary of a long conservation campaign The palimpsests of Santa Maria Antiqua Maria Andaloro The Project Giulia Bordi The three Christological cycles in the sanctuary of Santa Maria Antiqua Paola Pogliani, Claudia Pelosi, Giorgia Agresti Palimpsests and pictorial phases in the light of studies of the techniques of execution and the materials employed ICONOGRAPHY Per Olav Folgerø Expression of Dogma: Text and imagery in the triumphal arch decoration Manuela Gianandrea The fresco with the Three Mothers and the paintings of the right aisle in the Church of Santa Maria Antiqua Maria Grafova The decorations in the left aisle of Santa Maria Antiqua within the context of the political history of the Iconoclastic era Marios Costambeys Pope Hadrian I and Santa Maria Antiqua: Liturgy and patronage in the late eighth century RE-READING THE DECORATIVE PROGRAMME Giulia Bordi The apse wall of Santa Maria Antiqua (IV-IX centuries) Eileen Rubery Monks, Miracles and Healing. Doctrinal Belief and Miraculous Interventions: Saints Abbacyrus and John at Santa Maria Antiqua and related Roman Churches between the sixth and the twelfth centuries Richard Price The frescoes in Santa Maria Antiqua, the Lateran Synod of 649, and pope Vitalian Beat Brenk A new chronology of the worship of images in Santa Maria Antiqua AFTERWORD Maria Andaloro The icon of Santa Maria Nova after Santa Maria Antiqua
Tongerlo, Norbertijnenabdij 1932-1955 volledige reeks van de eerste veertien verslagen van de nationale Maria-Congressen (België), bevat: I.Verslagboek der eerste mariale dagen 1931 (133pp., 1932), II.Verslagboek der tweede mariale dagen 1932: Maria de nieuwe Eva (151pp., 1933), III.Verslagboek der derde mariale dagen 1933 De maagdelijkheid van Maria (111pp.+ 12pp.bijlagen + register jg.1-3, 1934), IV.Verslagboek der vierde mariale dagen: Maria's ten hemelopneming (129pp., 1934), V.Verslagboek der vijfde mariale dagen 1935: Maria-Koningin (197pp., 1935), VI.Verslagboek der zesde mariale dagen: Het Godellijk Moederschap (97pp., 1937), VII.Verslagboek zevende mariale dagen 1937: Maria's heiligheid 1.Initiale heiligheid: onbevlekte ontvangenis (163pp., 1938), VIII.Verslagboek achtste mariale dagen 1938: Maria's heiligheid 2.Genadevolheid (144pp., 1938), IX.Verslagboek negende mariale dagen 1946: Maria's aandeel in het eigenlijke verlossingswerk (216pp., 1947), X.Verslagboek tiende Mariale dagen 1948: Maria's aandeel in het uitdelen der genaden (205pp., 1949), XI.Verslagboek elfde Mariale dagen 1951: Maria's tenhemelopneming in verband met haar andere voorrechten (159pp., 1951), XII.Verslagboek der mariale dagen 1952: Maria in haar betrekkingen met Eucharistie en H.Hart (104pp., 1953), XIII.Verslagboek der twaalfde Mariale dagen 1953: Maria's geestelijk Moederschap (208pp., 1954), XIV.Nationaal Maria-Congres 1954 Verslagboek der priester-vergaderingen (85pp., 1955)]
Orplid-Verlag. Non daté. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos abîmé, Papier jauni. 84 + 16 pages - une illustration et un fac-similé hors texte. Livre en allemand. Plats désolidarisés, légèrement déchirés, dos manquant.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
"Inhalt : Alexander Lernet-Holenia : Szene zur Totenfeier für Rainer Maria Rilke - Rainer Maria Rilke : An eine Dichterin - Adolf v. Grolman : Gedächtnisrede auf Rainer Maria Rilke - Robert Faesi : Gedenkrede - Rainer Maria Rilke : Erlebnis - Paul Zech : Ein Requiem - Felix Braun : Aus einer Trauerrede - Persönliche Erinnerungen an Rainer Maria Rilke - Friedrich Maria Veith : Rainer Maria Rilke in Frankreich - Rainer Maria Rilke : Biblische Gedichte - Oskar Walzel : Der Sinn von Rilkes Dichtung - Nachbemerkung - Holzschnitt ""Rainer Maria Rilke"" von Hubert Schöllgen.. Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand"
Rackham, 2016. In-8 cartonnage illustré, à l'état de neuf.
"Maria est capable de manger comme un ogre, de dresser des listes interminables des noms des personnes qu'elle a rencontrées et de couper une feuille de papier en mille petits carrés parfaitement identiques. Elle passe ses journées à écouter de la musique et tout récemment s'est découvert une passion pour le dessin. Maria vient d'avoir 20 ans ; Miguel, son père, est fier d'elle tout aussi qu'inquiet à propos de son avenir... comme tous les pères ; sauf que pour Miguel les choses sont un peu différentes, car Maria est autiste.En 2007, Miguel Gallardo réalisait Maria et moi, la bande dessinée où il décrivait avec tendresse la routine des vacances avec sa fille. Le livre a apporté un nouveau regard sur l'autisme et connu un succès formidable : il a été traduit en neuf langues et adapté au cinéma dans un documentaire-fiction plusieurs fois primé. « Huit ans se sont écoulés -dit Gallardo- et Maria vit encore aux Canaries, à 3 heures d'avion de Barcelone, où j'habite. On ne part plus en vacances dans un complexe hôtelier parce qu'on en a marre des Allemands. Maintenant on passe nos vacances à Barcelone et sur la Costa Brava... Maria a 20 ans est le journal de ce que nous faisons durant ce mois et demi d'été que nous passons ensemble. On rit encore beaucoup, on fait des listes et on écoute la musique choisie par Maria. Maria a grandi : certaines choses ont changé et d'autres sont restées identiques. Ce livre parle de tout ça... et du futur ». Toujours avec beaucoup de tendresse, une bonne pincée d'humour et un soupçon de tristesse. " * La librairie la Bergerie est en plein déménagement - Nous ne sommes donc plus en mesure d’expédier certains livres dans l'immédiat. Si le livre qui vous intéresse est disponible immédiatement, une remise de 10% sera accordée jusqu'à fin janvier - Si ce n'est pas le cas et que vous n’êtes pas pressés, vous pouvez passer commande et, dès que les livres seront à nouveau accessibles, nous traiterons vos demandes, avec une remise de 20% pour vous remercier de votre patience *
[Munich] Sonntag [dimanche] (3 novembre 1918), 14,4x18,5cm, 2 pages et demi sur un bifeuillet, enveloppe jointe.
Lettre autographe signée de Rainer Maria Rilke adressée à l'actrice Else Hotop, à laquelle il écrit sous son nom de scène, Elya Maria Nevar.2 pages et demi à l'encre noire sur un bifeuillet filigrané «Sackleinen», enveloppe autographe jointe, adressée à 'Else Hotop' portant des cachets postaux en date du 3 novembre 1918. Publiée dans les lettres qu'elle fit paraître sous le titre Freundschaft Mit Rainer Maria Rilke, 1946, p. 35. Précieuse pièce de la correspondance du poète Rainer Maria Rilke, qui reflète les délices d'un après-midi enchanté avec la comédienne Elya Nevar, l'une de ses plus ferventes admiratrices, loin du grondement de la guerre qui faisait rage. «La période vraiment active et créatrice de l'attachement qu'éprouvèrent l'un pour l'autre la jeune Elya et Rainer-Maria, c'est le début de leur amitié, avec la découverte de l'inconnue, la surprise des affinités qui se révèlent, et, enfin, ce qui est si important dans l'amitié comme dans l'amour, cette intimité qui débute dans un automne bavarois, tandis que le tumulte de la guerre gronde au loin» (Marcel Brion). Cette lettre appartient bien aux débuts de sa relation avec la jeune Elya Nevar, «gardienne de sa solitude»pendant la période munichoise du poète, dont l'inspiration s'est tarie entre Malte et les Elégies. Nous sommes à quelques jours de l'Armistice, qui tourne définitivement la page du monde d'hier. Après de brèves rencontres l'année passée, Rilke avait redécouvert Elya - de son vrai nom Else Hotop - pendant l'été 1918, sur la scène du théâtre. Il vint admirer tous les soirs l'actrice de dix-neuf ans sa cadette, qui tenait le rôle d'une princesse médiévale dans une pièce inspirée d'une chanson de geste du XVe siècle. Elle emprunta à son personnage son nom de scène, Elya, par lequel Rilke s'adresse à elle. Leur correspondance commence quelques semaines plus tôt, après une déclaration enflammée d'Elya, véritable adoratrice de son Livre d'Heures: elle «le considère comme LE poète, indétrônable, admirable, et accepte tout de lui, y compris son indifférence» (Rilke, Catherine Sauvat).Romantique et cérébral, le poète se fait en effet pardonner ses absences et son besoin de solitude par une belle déclaration d'affection dans cette lettre: «[...] même si j'ai été repoussé par beaucoup de choses de l'intention de t'écrire tout de suite à ta première lettre, mon attention a été près de toi à beaucoup d'instants et elle l'est à chaque fois que tu penses avoir besoin d'elle, chère enfant». Malgré cela, ils passeront ensemble des moments de grâce, qui apaisent Rilke, affligé par une crise créative profonde et meurtri par les années de guerre. «je t'aurais demandé de m'envoyer le livre avec tes notes - mais regarde : quand je suis rentré chez moi, tard dans la nuit, il était sur ma table... Et comme tu es déjà familière avec la langue des sceaux dans nos échanges : toi qui es sincèrement attentive.» Sa mention de langue des sceaux fait allusion à l'une de leurs rituelles rencontres du mercredi après-midi chez Rilke ; le poète avait fait cadeau à Elya d'un sceau à cacheter, qui avait la particularité d'être amovible et pouvait accueillir dix cachets à double face, gravés de représentations symboliques accompagnées d'une légende écrite: «Nous avons passé une après-midi à jouer comme des enfants, à graver les vingt sceaux sur une feuille de dessin et Rainer Maria a écrit le texte en dessous de sa délicate écriture. Le livre avec mes notes [mentionné par Rilke ci-dessus] était scellé d'un sceau figurant un masque ancien avec l'inscription «levez-le donc!» racontera-t-elle. Fidèle à son art, la comédienne avait choisi le masque d'acteur comme symbole. Rilke avait une fascination pour les sceaux; il scellait sa correspondance avec les armes de ses ancêtres ; et, affaibli dans son château valaisan de Muzot, il souhaitera que ces mêmes armes figurent sur sa tombe et l'accompagnent dans l'éternité. Le poète sera reconnaissant pour cette activité délicieusement désuète aux côtés de sa princesse du Moyen-Age, qui était adepte de son célèbre Livre d'heures éminemment médiéval: «Ce que tu as écrit seulement sur le mercredi précédent, ce mercredi si richement nôtre, m'a réjoui le cur». Comme le remarque Marcel Brion, c'est en sa compagnie que Rilke trouvera l'abandon léger, «cette atmosphère de douceur; de gaîeté, de camaraderie sans arrière-pensée, qu'il savoure auprès d'Elya». Le poète fait également une allusion à ses sorties musicales et son admiration pour la soprano germano-danoise Birgitt Engell: «J'ai pensé un moment aller au concert de Madame Hoffmann-Onegin mardi, mais depuis de nombreuses soirées, je suis sorti jusque tard dans la nuit, et je le suis encore aujourd'hui et demain. Ce devrait donc être une soirée de sommeil ; et puis, comme Birgit Engell agit encore en moi, je n'ai pas envie d'accepter de sitôt une autre chanteuse, même si c'est la plus excellente. Si tu n'insistes pas pour l'entendre les deux soirs, peut-être resteras-tu avec moi le mercredi pour la soirée ?» Superbe lettre pleine de tendresse à celle qui révéla en Rilke «l'homme gai, plein de fantaisie» (Marcel Brion) dans les années sombres de la guerre. - Photos sur www.Edition-originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85