Strasbourg, Editions ronald hirlé, 1998; in-8, 260 pp., broché, couverture illustr. Très bon état - exemplaire dédicacé de l'auteur.
Reference : 201003547
Très bon état - exemplaire dédicacé de l'auteur.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
1967 1967. Paul Féval: Le chevalier de Lagardère/ Etoile d'or 1967
Bon état
In-8, 263 pages, broché (415g) Strasbourg, Editions Ronald Hirle, 1998
Couverture illustrée par Camille Claus. Très bon état. Réf 12988.
Strasbourg, Editions ronald hirlé, 1998; in-8, 260 pp., broché, couverture illustr. Très bon état - exemplaire dédicacé de l'auteur.
Très bon état - exemplaire dédicacé de l'auteur.
Bulletin de la Société Départementale d'Archéologie et de Statistique de la Drôme
Reference : 42377
Tome XL - 40ème année - octobre 1906 - 159e livraison - 1 vol in-8 broché - 111 pages
Bel état de conservation malgré un dos un peu fragile - Petite déchirure au bas du dos
Lausanne, Editions Rencontre, "Sommets de la littérature espagnole", 1962 1 volume 11,7 x 17,7cm Cartonnage éditeur skivertex rouge; dos imitant une reliure ancienne, avec ornements dorés et 2 "bandes de titre" noires. 537p., 3 feuillets. Très bon état.
Ouvrage réunissant les traductions ou adaptations françaises de 4 pièces de Lope de VEGA (1562-1635), grand dramaturge du Siècle dor espagnol: "La Fontaine aux brebis", traduction, par Dominique AUBIER, de "Fuenteovejuna", comédie dramatique en 3 journées; "Le Chevalier d'Olmedo", traduction, par Eugène BARET, de "El Caballero de Olmedo", comédie dramatique en 3 journées; "L'Etoile de Séville", adaptation en vers, par Jules SUPERVIELLE, de "La Estrella de Sevilla", pièce en 3 journées; et "Le Chien du jardinier", adaptation, par Georges NEVEUX, de "El Perro del hortelano", comédie en 3 actes, suivie d'un 2nde version, la traduction d'Eugène BARET. Présentation de Georges HALDAS et José HERRERA PETERE. 7è volume de la série des "Sommets de la littérature espagnole du douzième au dix-neuvième siècle", établie et présentée par Georges HALDAS et José HERRERA PETERE (la préface générale de Jean Cassou ne figurant que dans le 1er volume).