Paris, Garnier Frères, s.d.; in-12, 450 pp., cartonnage de l'éditeur. Traduits du Grec avec LES CARACTÈRES ou LES MOEURS DE CE SIÈCLE demi-chagrin à caissons frottés.
Reference : 200405728
Traduits du Grec avec LES CARACTÈRES ou LES MOEURS DE CE SIÈCLE demi-chagrin à caissons frottés.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
Reference : CZC-10474
avec des notes par M. Coste, Nouvelle édition, complet de ses deux frontispices gravés. Clefs des caractères, Discours de Théophraste, Caractères de La Bruyère, Discours prononcé dans l'Académie françoise, avec préface, Défense de La Bruyère et de ses caractères, contre les accusations et les objections de Vigneul-Marville par Coste. vols in-8, 170x100, reliés pleine basane époque, fendillement du mors sur qq cm, traces de mouillures sèches, solides, bien frais, beaux exemplaires, 422, 374pp. Paris, Chez Michel Etienne David, 1775 Les "Caractères" de Théophraste et "Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle" de Jean de La Bruyère sont deux œuvres littéraires qui se concentrent sur la description des différents traits de caractère et des défauts humains. Bien qu'ils partagent un thème similaire, ils ont été écrits à différentes époques et présentent des différences dans leur approche et leur style. Les "Caractères" de Théophraste sont un recueil de courts portraits et descriptions de caractères humains, écrits par Théophraste, un philosophe grec du 4ème siècle avant notre ère et disciple d'Aristote. Les portraits de Théophraste décrivent des types de personnes, tels que l'avare, le flatteur, l'hypocrite, l'envieux, etc. Chaque portrait met en évidence les traits spécifiques de chaque personnage et propose une observation satirique de la nature humaine. D'autre part, "Les Caractères ou les Mœurs de ce siècle" de Jean de La Bruyère ont été publiés en 1688. Ce livre offre des descriptions des différents types de personnes de la société française du 17ème siècle. Les caractères décrits par La Bruyère sont souvent basés sur des observations et des critiques sociales. Ils mettent en lumière les comportements, les vices et les travers des individus de l'époque, tels que les flatteurs, les hypocrites, les courtisans, les vaniteux, etc. Dans les deux œuvres, Théophraste et La Bruyère utilisent la satire pour souligner les défauts et les absurdités des comportements humains. Ils observent les comportements sociaux et dépeignent les caractères avec finesse et précision, offrant des commentaires acérés sur la nature humaine. Ces deux recueils de caractères ont eu une influence durable sur la littérature et la pensée moraliste. Ils ont inspiré de nombreux écrivains et philosophes ultérieurs dans l'étude des comportements humains et la critique sociale. ref/25/2
estienne michallet 1699 in-12 A Paris, Chez Estienne Michallet, 1699, 1 volume in-12 de 95 x 255 mm environ, (16) ff. (Page de titre, Discours sur Theophraste), 52 pages (Caractères de Théophraste), 662 pages ( Les Caractères ou les moeurs de ce siècle), xliv pages (Discours), (3) ff. Reliure plein parchemin portant titres dorés sur pièce de cuir bordeaux, tranches mouchetées, gardes marbrées au motif feuille de chêne. Trou de 3 mm environ de diamètre sur la partie inférieure du dos, ainsi qu'un discret trou de ver au niveau de la pièce de titre, ex libris ôté ayant arraché des parties de la garde du contreplat supérieur, rares rousseurs, bel état malgré les défauts signalés.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Estienne Michallet, 1688. Cont. full calf. 5 raised bands on back, back richly gilt, all edges of boards gilt. Lacking leather at capitals, front-hinge cracked, so cords are showing.
Second or third printing of the original edition. The title-page states ""seconde edition"", but it is probably the third, printed in the same year as the first and second, being a page-by-page re-impression of the second, except for the fact that corrections have been made and the errata-leaf is thus not printed in the third. Both the second and third original editions are from the same year and by the same printer as the first. ""La seconde édition, également impr. en 1688 n'offre que quelques légers changements..., et la troisième, sous la même date, ne qu'une simple réimpression de la seconde."" (Brunet III:720). This work includes the first French translation of Theophrast's Characters (and probably the first translation into any modern language?). ""Theophraste a eu le grand honneur, comme on sait, d'être ttraduit au XVIIe siècle par La Bruyère: et c'est pourquoi, en France plus que dans tout autre pays, en dehors même du cercle des érudits, son nom et son opuscule sont populaires."" (navarre, Budé-edition of ""Caractères"", Paris, 1920).Jean de la Bruyère (1639/1644 - 1996) was a very famous French moralist and writer. ""C'est au commencement de 1688 que parut la premiere édition des ""Caractères de Théophraste traduits du grec, ou les Mæurs de ce siècle."" L'auteur mettait ses propres observations sur la société moderne sous le patronage d'un ancien."" (N.B.G. p. 427). The ""Characters"" gave La Bruyère quite a few enemies and created furor in the learned world. In Denmark Holberg calls him ""trivial and simple"" (Epistle 404). ""Mais si en effet la malignité contemporaine, applaudissant aux traits satiriques de l'ouvrage, a peu contribuer à sa vogue, le jugement de la postérité l'a consacré comme un des meilleurs livres de notre langue."" (N.B.G. p. 427). This work is thus still considered to be one of the greatest French books. Voltaire writes in ""Siecle de Louis XIV, c. XXXII"": ""On peut compter parmi les productions d'un genre unique les ""Caractères"" de La Bruyère. Un style rigide, concis, nerveaux, des expressions pittoresques, un usage tout nouveau de la langue, mais qui n'en bless pas les règles, frappèrent le public"". Bruyère's work with the translation really did cause astonishment and had an immense impact on late 17th century Europe and onwards" it created a new literary genre in Europe, and the age of Enlightenment was delighted with the short, precise characterizations of people and their customs. For an analysis of the contents and the impact on the time of La Bruyère see Nouvelle Biographie Generelle (N.B.G. pp. 426-39). Brunet V:798 + III:721, Graesse 4:61.
Paris, Estienne Michallet, Se vend à Bruxelles chez Jean Leonard, 1688. Later (ca. 1800) cardboardbdg. w. marbled peper. Library-labels on back. Hinges, capitals and corners w. traces of use. Occationally brownspotted. (56), 226, (1) pp.
This is the reimpression of the original second edition with the words ""Se vend à Bruxelles, chez Jean Leonard"" on title-page, from the same year as the first original edition. ""Cette réimpression, assez belle, a 28 ff. prélim. et 226 pp. de texte, plus un f. pour le privilége"" l'errata n'y est pas reproduit, bien que les corrections qu'il indique n'aient pas été faites dans le texte."" (Brunet III, p.720). This work includes the first French translation of Theophrast's Characters (and probably the first translation into any modern language?). ""Theophraste a eu le grand honneur, comme on sait, d'être ttraduit au XVIIe siècle par La Bruyère: et c'est pourquoi, en France plus que dans tout autre pays, en dehors même du cercle des érudits, son nom et son opuscule sont populaires."" (navarre, Budé-edition of ""Caractères"", Paris, 1920).Jean de la Bruyère (1639/1644 - 1996) was a very famous French moralist and writer. ""C'est au commencement de 1688 que parut la premiere édition des ""Caractères de Théophraste traduits du grec, ou les Mæurs de ce siècle."" L'auteur mettait ses propres observations sur la société moderne sous le patronage d'un ancien."" (N.B.G. p. 427). The ""Characters"" gave La Bruyère quite a few enemies and created furor in the learned world. In Denmark Holberg calls him ""trivial and simple"" (Epistle 404). ""Mais si en effet la malignité contemporaine, applaudissant aux traits satiriques de l'ouvrage, a peu contribuer à sa vogue, le jugement de la postérité l'a consacré comme un des meilleurs livres de notre langue."" (N.B.G. p. 427). This work is thus still considered to be one of the greatest French books. Voltaire writes in ""Siecle de Louis XIV, c. XXXII"": ""On peut compter parmi les productions d'un genre unique les ""Caractères"" de La Bruyère. Un style rigide, concis, nerveaux, des expressions pittoresques, un usage tout nouveau de la langue, mais qui n'en bless pas les règles, frappèrent le public"". Bruyère's work with the translation really did cause astonishment and had an immense impact on late 17th century Europe and onwards" it created a new litterary genre in Europe, and the age of Enlightenment was delighted with the short, precise characterisations of people and their customs. For an analysis of the contents and the impact on the time of La Bruyère see Nouvelle Biographie Generelle (N.B.G. pp. 426-39). Brunet V:798 + III:721, Graesse 4:61.
Paris, Estienne Michallet, 1691. In-12 dans une reliure de la fin du XVIIIème siècle en plein veau raciné, au ds lisse orné de case floraux motifs géométriques filets et roulettes d’encadrement dorés. 2 ff blanc, 32 pp non chiffrés dont titre et discours sur Théophraste, 587 pp, 4 pp non chiffrés de tables, 1 f. blanc. Sixième édition en partie originale contenant 77 nouveaux caractères, Douze caractères anciens ont reçus des additions. La remarque sur les favoris disgraciés à disparu. On trouve pour la première fois les caractères du distrait d'Onupbre, les portraits de La Fontaine et de Santeul etc...Les Caractères de Théophraste sont pour la première fois écrit en plus petits caractères que ceux de la Bruyère. Référence Tchémerzine T. 6 p.318. Quelques légers frottements à la reliure, et auréoles sur les pages. 9 éditions parurent du vivant de La Bruyère, toute en partie originale.