Paris, Le club du livre sélectionné, s.d.; in-8, 405 pp., cartonnage de l'éditeur. N° 522/3000.
Reference : 200402806
N° 522/3000.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
«La plus importante des trois éditions données par Kerver de la première traduction par Jean Martin, du plus beau et du plus célèbre livre italien de la Renaissance, publié en 1499 à Venise par Alde.» (Pierre Berès). Paris, Jacques Kerver à la Licorne, 1561. In-folio de (6) ff., 157 et (1) f. pour la marque de Kerver. Infime déchirure ds. l’angle inf. f. 49, mouillure marginale sans gravité sur qq. ff. plus prononcée sur les 5 derniers ff. Pleine basane marbrée, encadrement d’un triple filet à froid, dos à nerfs orné, tranches rouges. Reliure du XVIIIe siècle. 333 x 220 mm.
«La plus importante des trois éditions données par Kerver de la première traduction par Jean Martin, du plus beau et du plus célèbre livre italien de la Renaissance, publié en 1499 à Venise par Alde.» (Pierre Berès). Brunet, IV, 779; Harvard, French, n°147; Jean Martin, Un traducteur au temps de François Ier et de Henri II (Cahiers V.-L, Saulnier, 16), Paris, 1999; D. Cordellier, Luca Penni, un disciple de Raphael à Fontainebleau, Paris, 2012, pp. 111-113. Elle est ornée de 181 gravures sur bois dont 13 à pleine page. Le dessin du beau titre gravé aux termes-satyres a récemment été attribué par Dominique Cordellier à Luca Penni. Les figures reprennent certains des bois de l’édition aldine en les adaptant. «C’est donc un livre un peu autre que l’original qui est ainsi proposé au public… Qui s’intéresse à l’Antiquité, à l’architecture, aux palais et aux jardins… Oubliant que le Poliphile est une narration romanesque, la plupart des lecteurs du XVIe siècle y cherchera des modèles d’architecture». (Martine Furno, notice du CESR) Cet extraordinaire roman d’amour est l’un des plus marquants de la littérature de la Renaissance. L'ouvrage est dédié au comte de Nanteuil de Hardouyn, Henri de Lenoncourt, gouverneur de Valois par le traducteur Jean Martin. Le livre est ainsi devenu spécifiquement français, le traducteur indiquant lui-même qu'il a œuvré à partir d'un « langage italien meslé de grec et de latin». Le texte, devenu surtout célèbre par la très belle édition imprimée par les Alde en 1499, est d'un intérêt capital et peut être regardé, à juste titre, comme l'une des têtes d'école du roman de fiction. Magnifiquement imprimée par Marin Masselin cette édition est la dernière et la plus importante des trois données par Kerver. Ce sont les mêmes figures que dans la première édition française donnée par le même éditeur en 1546; seule une figure a été modifiée : celle, à pleine page, du feuillet B6 v°, représentant une porte antique à colonnes munies de chapiteaux dérivés de l'ordre dorique et tendant vers le composite. On voit ainsi se manifester une préoccupation architecturale clairement exprimée. Dans l'édition française de 1546, comme dans l'aldine de 1499, cette gravure, ne montrait pas les chapiteaux des colonnes et reproduisait un dessin assez informe, encombré de commentaires rapportés en reproduction d'écriture et avec des chiffres. « Cette édition présente, comme celle de 1554 qui l'a précédée, une très intéressante variante par rapport à la première française de 1546. Remplaçant le privilège du 8 mars 1543 de l'édition de 1546, le verso du titre contient un feuillet liminaire, curieusement rédigé en latin, signé, de Jacques Gohory, 1520-1576, d'ancienne origine familiale toscane. Proche de la Pléiade et du cercle d'Antoine de Baïf, Gohory se consacra aux études de poésie, musique, alchimie, histoire naturelle, philosophie, médecine, après avoir été chargé de missions en Flandres, en Angleterre et à Rome. On lui doit la création d'une académie privée, le Lyceum philosophal, qui rivalisait avec l'Académie royale de poésie de Baïf, fondée deux ans plus tôt, ainsi que la traduction française de nombreux textes latins, italiens ou espagnols. Cette note, parue pour la première fois dans l'édition de 1554 publiée au lendemain de la mort de Jean Martin et que l'on retrouve dans toutes les éditions ultérieures, confirme l'indication donnée par Martin dans son introduction de l'acrostiche formé par les lettres initiales de chacun des chapitres donnant la clef de la paternité de l'œuvre : Poliam prater franciscus columna peramavit (Frère François Colonna brûla d'amour pour Polia). Dans sa dédicace à Henri de Lenoncourt, son protecteur, et dans son avis aux lecteurs, Jean Martin indique qu'une traduction par un gentilhomme vertueux lui fut donnée par un ami pour être revue ; il ajoute qu'à son regret le texte italien n'a pas été traduit directement par Nicolas Herberey. Dans sa note, Jacques Gohory s'identifie comme l'ami qui transmit l'ouvrage à Jean Martin après qu'un certain chevalier de Malte en eut tracé une esquisse, on a cru voir en ce dernier le frère du dédicataire, le cardinal Robert de Lenoncourt, dont Martin fut quelque temps le secrétaire ». «Un des ouvrages illustrés les plus célèbres du XVIe siècle. Il a exercé une influence considérable, non seulement sur l’esthétique du livre à cette époque mais aussi dans les multiples applications de l’art décoratif.» (Brun, Le Livre français illustré de la Renaissance, p. 156). Les initiales en arabesques contenant le célèbre acrostiche avec le nom de l’auteur, qui faisaient leur première apparition à Paris, ont été spécialement dessinées pour ce livre. Leur aspect est amélioré par rapport à celui de leur première utilisation dans les deux autres éditions par Kerver de l'Hypnerotomachie puisqu'elles ne sont plus entourées d'un filet comme dans l'édition de 1546 et présentent de ce fait toute l'élégance de leur construction. On trouve à la suite de la dédicace un poème liminaire français au verso duquel est imprimé un sonnet italien où l'on observe des variantes avec le texte publié en 1546, aussi bien dans l'original italien que dans la traduction française donnée en vers au-dessous : les initiales gpm qui dans l'édition de 1546 précédaient le sonnet italien ont disparu, et la devise italienne qui le suivait est remplacée par cette devise latine : Coelum, non solum (Le ciel, non la terre). Les beaux exemplaires en reliure ancienne sont rares: Christie's London adjugeait il y a 17 ans un exemplaire sans âme relié au XXe siècle par Sangorski et Sutcliffe, pour 20000 € (Christie's, July 11, 2000, lot 154). Un second exemplaire en parchemin usagé, était vendu 27500 € il y a 22 ans à Paris. (Pierre Berès – Livres et manuscrits significatifs, Paris, 1995, n°15). Quelques années plus tard, en 2010, la Librairie P. Sourget cataloguait et vendait 35000 € un exemplaire relié en vélin du XVIIe siècle mesurant 25 mm de moins que le présent exemplaire. Précieux exemplaire complet, à très belles marges (hauteur: 333 mm), conservé dans sa reliure du XVIIIesiècle, de l’une des œuvres les plus marquantes de la littérature illustrée de la Renaissance.
Bel exemplaire des bibliothèques du duc de La Valliere et de William Beckford. Francfort, Johann Feyrabend for Theodor de Bry, 1597-1598-1600-1602 6 parties reliées en 2 volumes in-folio de: I/ (8) ff. dont 2 portraits à pleine page de Boissard et de Bry, 1 carte dépliante de l’Italie, 161 pp. ch. 163, (1) f.bl., (3) ff. dont 2 portraits à pleine page, 211 pp., 13 pp. d’index ch. 9, (1) f., (11) ff., 42 pp., 4 planches sur double page, 2 cartes dépliantes et 141 planches à pleine page; II/ (2) ff., (4) ff., 47 pp., (1) f., (9) ff., 375 planches à pleine page, 5 planches inédites reliées à la fin. Chaque partie comporte un frontispice gravé. La 5e partie a été reliée par erreur après la partie 6: ses planches viennent immédiatement après celles de la IVe partie, son titre-frontispice a été inséré entre le texte et les planches de la 6e partie, et ses 10 ff. de pièces liminaires placés tout à la fin du volume, quelques rousseurs dans la VIe partie. Maroquin rouge, triple filet doré en encadrement, dos à nerfs à fleurettes, fleurons et annelets dorés, tranches dorées. Reliure du XVIIIe siècle. 310 x 195 mm.
[video width="1842" height="1080" mp4="https://www.camillesourget.com/wp-content/uploads/2024/07/BOISSARD-1.mp4"][/video] Edition originale de l’un des grands livres sur Rome. Adams, B, 2331-32-36-38-39-41; Cicognara 3626 ; Graesse I, p. 475 ; Brunet I, 1069 ; Kissner 54; Schudt 715; Rossetti II, 1160. L’ouvrage eut une influence considérable parmi les historiens. Winckelman l’appréciait encore comme source d’information. Le troisième plan, celui de la Rome « moderne », gravé par de Bry en 1597, dérive du plan Brambilla-Vanaest de 1590, avec une présentation différente de la basilique Saint-Pierre. Les figures ont été dessinées par le poète et antiquaire bisontin J.-J. Boissard (1528-1602) qui avait passé sa vie à étudier les chefs-d’œuvre de l’ancienne Italie. Elles ont été gravées par son ami Théodore de Bry. Quelques planches de la deuxième partie sont dues au buriniste français Jacques Granthomme, dont la signature figure sur sept d’entre-elles ainsi qu’au frontispice (cf. Inventaire du Fonds Français XVIe, I, p. 452-454, nos 26-33). The Antiquitates romanae were intended to offer scholars and visitors to Rome a guidebook of the city’s ancient monuments while also highlighting its Renaissance glory with information on its spectacular archeological collections. Boissard stayed in Rome between 1556 and 1559, sketching drawings of the Eternal City’s numerous antiquities, and taking precious notes on the collections of antique statues, steles, bas-reliefs, and inscriptions displayed by cardinals, princes and aristocrats in their Roman palaces and gardens. His monumental work is therefore considered not only a valuable primary source, but also the most influential travel guide of Renaissance Rome, since Part I offers an itinerary for a four-day tour around the city. Further, the work testifies to the vastness of Boissard’s readings, as he frequently makes use of accounts and inventories compiled by other authors including Flavio Biondo, Pomponio Leto, Bartolomeo Marliani, Onofrio Panvinio, Fulvio Orsini, and Ulisse Aldrovandi. Illustration : 521 gravures à l’eau-forte, 6 frontispices, une carte d’Italie, 3 plans dépliants de Rome, deux portraits répétés quatre fois de de Bry et Boissard. «Les six grands volumes d'Antiquitates Romanae urbis de Boissard sont l'œuvre d'un artiste et d'un savant. L'artiste a le souci du trait, des physionomies et du positionnement du regard par rapport aux objets...» (Alain Cullière, Bibliothèque lorraine de la Renaissance, catalogue d'exposition, Metz, 2000, n° 100). Pièces jointes : 5 gravures : la première reproduit le tableau de Raphaël dans l’église Saint-Augustin de Rome, les deux suivantes des sculptures antiques et les deux dernières deux molosses en marbre du palais du cardinal Vitellio, découverts en 1558 près du Tibre, via Vitellia. Bel exemplaire des bibliothèques du duc de La Valliere et de William Beckford. Exemplaire du duc de La Vallière, puis de Beckford, revêtu, probablement par Derome, de reliures en maroquin rouge, caractéristiques de la bibliothèque ducale. L’illustration inédite comportant dans le second volume cinq planches supplémentaires a sans doute été insérée par le relieur à l’instigation du duc de La Vallière. Provenance : Louis-César de La Baume Le Blanc, duc de La Vallière (Paris, 1783, n° 5484, acquis par Née de la Rochelle), William Thomas Beckford (Londres, 1882, I, n° 1027 : 24 £ pour Ellis & White).
Un brillant témoignage sur les fêtes de la Renaissance, imprimé à Paris en 1597. De la bibliothèque Horace de Landau, avec ex-libris. S. l., 1597.In-4 de 24 planches gravées numérotées y compris le titre frontispice. Les planches 19 et 22 sont coupées au cadre et remontées. Ainsi complet. Demi-maroquin rouge à coins, dos à nerfs avec le titre et la date de publication frappés or. Reliure du XIXe siècle.289 x 193 mm.
Édition originale fort rare illustrant les mascarades de la Renaissance, œuvre de Robert Boissard, dessinateur et graveur au burin né à Valence en 1570.Lipperheide, 3167 ; Brunet, I, 1070 ; Rahir, 331 ; Colas, 368 ; Cicognara, 1594 ; Graesse, Trésor de Livres rares, I, 475.Parent de Jean-Jacques Boissard, il a gravé d’après les dessins de celui-ci plusieurs des figures illustrant les Icones vivorum illustrium (Francfort, 1597). On lui doit, en outre, un portrait de Ronsard et un portrait d’Henri IV.Entièrement gravé, l’ouvrage est orné d’un titre dans un encadrement architectural, et de 23 planches dessinées par Jean-Jacques Boissard et gravées par Robert Boissard. La plupart ont été à l’époque rehaussées de couleur jaune.Le volume fut imprimé à l’époque de la grande vogue des mascarades.Généralement données dans les résidences royales, ces divertissements étaient essentiellement chorégraphiques.Ils avaient lieu dans une salle ayant la forme d’un « carré long », garnie sur les côtés de fauteuils ou de gradins, dans lesquels prenaient place le roi, sa famille et, selon leur rang, des courtisans. Une troupe de danseurs, conduite par un prince ou une princesse, accompagnée de quelques figurants, chanteurs et instrumentistes, paraissait au cours d’un bal, après avoir convenu d’un thème en rapport avec leurs déguisements et les entrées qu’ils exécutaient.Spectacles assez brefs, sans intrigue, ils pouvaient néanmoins comporter quelques décorations et même des machines. Mais généralement les représentations n’avaient lieu qu’avec des costumes auxquels on accordait le plus grand soin en dépensant pour eux des sommes aussi importantes que pour ceux des opéras.Les mascarades étaient organisées pendant le carnaval, au mois de janvier, février et mars, avant le carême, période de l’année durant laquelle s’exprimaient, selon des habitudes séculaires, plus de liberté et de fantaisie.Cette suite des mascarades qui a rendu célèbre le nom du graveur Robert boissard, n’est pas un simple recueil de « grotesques ». Ces couples maniérés aux visages caricaturaux sont accompagnés de légendes moralisatrices qui mettent ces inventions à mi-chemin entre les recueils de devises et d’emblèmes, si en vogue à l’époque, et ceux des proverbes, plus populaires, dans le genre de ceux de Lagniet (vers 1650).Bel exemplaire à grandes marges. Un brillant témoignage sur les fêtes de la Renaissance, imprimé à Paris en 1597.Provenance : de la bibliothèque Horace de Landau (1824-1903) avec son ex libris sur le contre-plat.
Précieux exemplaire, l’un des rares contenant la pièce en vers de 9 feuillets d’Etienne Pasquier. Paris, Denis du Pré, 1572.In-4 de 53 ff., (1), 9 gravures à pleine page dans le texte et une gravure dépliante hors texte ; 10 ff., 26, (2) ff. dont 1 bl., 9, (2) ff.bl., 6 gravures à pleine page dans le texte. Ex libris manuscrit sur le titre. Relié en plein veau brun granité, filet à froid encadrant les plats, dos à nerfs orné, coupes décorées, tranches mouchetées. Restaurations anciennes au dos. Reliure du début du XVIIIe siècle. 235 x 157 mm.
Édition originale de l’une des plus belles entrées de la Renaissance française contenant plusieurs dizaines de pièces de Ronsard, Antoine de Baïf, Amadis Jamyn, Jean Dorat, Du Faur de Pibrac, Pasquier,... en édition originale. Mortimer, French, 205-206 ; Rahir, Dutuit, 676 ; Picot, Rothschild, 3117 ; Brunet, II, 1001; Pichon, 4897; Fairfax Murray, French, 152. Un des beaux livres de fêtes français du XVIe siècle relatant le couronnement de la reine Elisabeth d’Autriche, épouse de Charles IX et fille de l’Empereur Maximilien II, qui avait eu lieu à l’abbaye de Saint-Denis, ainsi que l’entrée des souverains dans la capitale. L’ouvrage est dû à l’échevin parisien Simon Bouquet que ses collègues de l’Hôtel de Ville avaient chargé d’ordonner la fête et de diriger l’agencement des décors ; celui-ci en avait confié la mise en scène à Ronsard et à Dorat qui en fixèrent le thème : l’heureuse rencontre de la France et de la Germanie. Ce sont ces deux poètes qui firent appel à Germain Pilon pour les sculptures, à Le Conte pour les travaux de charpenterie, et pour les perspectives et les peintures à Pierre d’Angers et à Nicolo dell’Abbate, le célèbre émule du Primatice à Fontainebleau. L’édition comporte 16 planches sur bois à pleine page dont une dépliante, dues au tailleur et graveur en pierres précieuses Olivier Codoré, nom abrégé, selon Mariette, du valet de chambre et graveur en pierres fines du futur Henri IV, surnommé Coldoré à cause de l’abondance de colliers qu’il exhibait volontiers. L’illustration figure les architectures éphémères, arcs triomphaux, berceaux de lierre et de feuillage, fontaines,... dressés sur le chemin du cortège royal. Elle présente l’intérêt d’être, elle-même, « à transformations ». Ces cérémonies avaient été retardées pendant une dizaine d’années, Charles IX ne pouvant faire son entrée solennelle dans la capitale que grâce à la récente conclusion de la paix de Saint-Germain, le 11 août 1570, qui mettait un terme provisoire à une décennie de guerres de religion. « L’entrée du roi est ornée de 10 figures dont 9 mesurent 200 x 140 ; la dizième, plus grande (208 x 212) représente la perspective de la peinture dressée place du Chatelet. Ces bois offrent des similitudes avec ceux de l’Entrée de Henri II. L’Entrée de la reine est ornée de 6 bois formés chacun de deux parties : la partie inférieure est la reproduction exacte de la figure correspondantes de l’entrée du roi ; la partie supérieure seule a été regravée, avec des sujets différents. La reine ayant fait son entrée 23 jours après celle du roi, on avait dû conserver les mêmes décors et remplacer les allégories et inscriptions par d’autres mieux appropriées. Toute cette décoration serait de Codoré ainsi que le laisse entendre le privilège. Selon Mariette, Codoré serait le surnom de Fontenay, graveur en pierres fines de Henri IV. » (Brun, Le Livre français illustré de la Renaissance, p. 181). Le volume comporte une remarque de premier tirage : le mot « vouloir » au f.34 v° n’a pas été ajouté à la ligne 7. Brunet (II, 1001) mentionne « A quelques exemplaires la page ‘Simon Bouquet’ est suivie d’une pièce en vers signée E. Pasquier Parisien intitulée ‘Au Roy Congratulation de la paix faicte par sa Majesté entre ses sujets l’onzieme jour d’Aoust 1570’, 9 feuillets » Notre exemplaire est l’un des très rares à posséder cette pièce en vers de Pasquier. La reine étant souffrante, une autre fête fut organisée en son honneur trois semaines plus tard. Les mêmes architectures éphémères furent employées mais on les décora de nouvelles figures allégoriques. Précieux exemplaire grand de marges et non lavé, conservé dans sa reliure du XVIIIe siècle. Les exemplaires en reliure ancienne sont rares, la plupart ayant été reliés à nouveau - et lavés par la même occasion – à la fin du XIXe siècle.
, Brepols - Harvey Miller, 2023 Paperback Pages: 532 pages,Size:230 x 280 mm, Illustrations:250 col., 6 musical examples, Language(s):English. ISBN 9782503588568.
history of Renaissance music told through 100 artefacts, revealing their witness to the priorities and activities of people in the past as they addressed their world through music. SUBJECT(S) Renaissance Music (c. 1400-1600) Material culture Renaissance art history REVIEW(S) "Like a veritable pop-up book, The Museum of Renaissance Music surprises its readers with the multidimensional quality of its content. Presenting a hundred diverse objects organized in different themed rooms, Borghetti and Shephard?s volume offers readers the experience of walking through an imaginary museum where objects ?speak out? their complex web of allusion connecting texts, images and sounds. A veritable tour de force, this book brings history, art history, and musicology together to highlight the pervasive nature of music in Renaissance culture, and does so in a direct and effective manner that can be enjoyed by experts and amateurs alike." Martina Bagnoli, Gallerie Estensi, Modena "With imaginative verve, The Museum of Renaissance Music contributes to a current explosion of material studies whose cacophony remakes our understanding of the Renaissance via ?history by collage,? in this case understanding Renaissance musicking through the spatial affordances of the gallery with its multitude of ?rooms? (travels, psalters, domestic objects, instruments, and much more), rather than through the traditional edited collection. The results are mesmerizing, indispensable." Martha Feldman, University of Chicago "This imaginary museum of Renaissance music, through a collection of one hundred exhibits, returns a proper share of sonority to objects, images, artworks and spaces. A fascinating reference book, offering a transformative vision of music in Renaissance culture, from domestic space to the global dimension." Diane Bodart, Columbia University, New York "The high-quality reproductions together with the knowledgeable commentaries are a treat for the eyes and mind of the reader. An entirely new type of music history book, this wonderful volume will appeal to scholars, music lovers, and students alike." Melanie Wald-Fuhrmann, Max Planck Institute for Empirical Aesthetics, Frankfurt BIO Vincenzo Borghetti is Associate Professor of Music History at the University of Verona. He holds a doctorate in musicology from the University of Pavia-Cremona and in 2007?08 was a fellow of Villa I Tatti, The Harvard University Center for Renaissance Italian Studies in Florence. His research interests are centred on Renaissance polyphony and opera. His essays and articles have appeared in Early Music History, Acta musicologica, Journal of the Alamire Foundation, and Imago Musicae, among other journals, and in several edited collections. In 2019 he was elected to the Academia Europaea. Tim Shephard is Professor of Musicology at the University of Sheffield. He is the co-author of Music in the Art of Renaissance Italy (Harvey Miller, 2020), as well as numerous other books and essays on Italian musical culture in the fifteenth and sixteenth centuries. He currently leads the project ?Sounding the Bookshelf 1501: Musical Knowledge in a Year of Italian Printed Books?, funded by the Leverhulme Trust. SUMMARY This book collates 100 exhibits with accompanying essays as an imaginary museum dedicated to the musical cultures of Renaissance Europe, at home and in its global horizons. It is a history through artefacts?materials, tools, instruments, art objects, images, texts, and spaces?and their witness to the priorities and activities of people in the past as they addressed their world through music. The result is a history by collage, revealing overlapping musical practices and meanings?not only those of the elite, but reflecting the everyday cacophony of a diverse culture and its musics. Through the lens of its exhibits, this museum surveys music?s central role in culture and lived experience in fifteenth- and sixteenth-century Europe, offering interest and insights well beyond the strictly musicological field. TABLE OF CONTENTS ? I. The Room of Devotions Introduction (Matthew Laube) 1 Silence (Barbara Baert) 2 Virgin and Child with Angels (M. Jennifer Bloxam) 3 Madonna of Humility (Beth Williamson) 4 Virgin Annunciate (Marina Nordera) 5 The Prato "Haggadah" (Eleazar Gutwirth) 6 The Musicians of the Holy Church, Exempt from Tax (Geoffrey Baker) 7 A Devotional Song from Iceland ( rni Heimir Ing lfsson) 8 Alabaster Altarpiece (James Cook, Andrew Kirkman, Zuleika Murat, and Philip Weller) 9 The Mass of St Gregory (Bernadette Nelson) Psalters 10 Bernardino de Sahag n?s "Psalmodia christiana" (Lorenzo Candelaria) 11 The "??????????" of Abgar Dpir Tokhatetsi (Ortensia Giovannini) 12 A Printed Hymnal by Jacobus Finno (Sanna Raninen) 13 "The Whole Booke of Psalmes" (Jonathan Willis) ? II. The Room of Domestic Objects Introduction (Paul Schleuse) 14 Commonplace Book (Kate van Orden) 15 Knife (Flora Dennis) 16 Playing Cards (Katelijne Schiltz) 17 Cabinet of Curiosities (Franz K rndle) 18 Table (Katie Bank) 19 Statue (Laura Moretti) 20 Valance (Katherine Butler) 21 Painting (Camilla Cavicchi) 22 Fan (Flora Dennis) 23 Tapestry (Carla Zecher) Sensualities 24 Venus (Tim Shephard) 25 Sirens (Eugenio Refini) 26 Death and the Maiden (Katherine Butler) 27 Erotokritos Sings a Love Song to Aretousa (Alexandros Maria Hatzikiriakos) ? III. The Room of Books Introduction (Elisabeth Giselbrecht) 28 Chansonnier of Margaret of Austria (Vincenzo Borghetti) 29 The Constance Gradual (Marianne C.E. Gillion) 30 The Bible of Borso d?Este (Serenella Sessini) 31 The Jistebnice Cantionale (Lenka Hl vkov ) 32 The Saxilby Fragment (Lisa Colton and James Cook) 33 "Le Jardin de Plaisance et Fleur de Rh torique" (Jane H. M. Taylor) 34 "Hypnerotomachia Poliphili" (Massimo Privitera) 35 Embroidered Partbooks (Birgit Lodes) 36 "Grande Musicque" Typeface (Louisa Hunter-Bradley) 37 Coat of Arms of Matth us Lang von Wellenburg (Elisabeth Giselbrecht) 38 The Eton Choirbook (Magnus Williamson) 39 "Liber Quindecim Missarum" (Pawe? Gancarczyk) 40 "Les simulachres & histori es faces de la mort" (Katelijne Schiltz) Imagined Spaces 41 The Musical Staff (Jane Alden) 42 Deduit?s Garden (Sylvia Huot) 43 Arcadia (Giuseppe Gerbino) 44 Heaven (Laura ?tef?nescu) ? IV. The Room of Instruments Introduction (Emanuela Vai) 45 Lady Playing the Vihuela da Mano (David R. M. Irving) 46 Double Virginals (Moritz Kelber) 47 Horn from Allg u (Martin Kirnbauer) 48 Inventory after the Death of Madame Montcuyt (Emily Peppers) 49 Girl Playing the Virginals (Laura S. Ventura Nieto) 50 Vihuela (John Griffiths) 51 Bagpipes (John J. Thompson) 52 K s (Kate van Orden) ? V. The Room of Sacred Spaces Introduction (David Fiala) 53 The Basilica of the Santissima Annunziata, Florence (Giovanni Zanovello) 54 Hauptkirche Beatae Mariae Virginis, Wolfenb ttel (Inga Mai Groote) 55 A Sow Playing the Organ (Mattias Lundberg) 56 Ceiling with the Muses and Apollo (Tim Shephard) 57 St Katherine?s Convent Church, Augsburg (Barbara Eichner) 58 Misericord (Fr d ric Billiet) 59 The Chapel of King Sigismund, Wawel Cathedral, Krakow (Pawe? Gancarczyk) 60 The Bell Founder?s Window, York Minster (Lisa Colton) 61 Organ Shutters from the Cathedral of Ferrara (Sophia D?Addio) 62 The Cathedral of St James, ?ibenik (Ennio Stip?evi?) 63 The Funeral Monument of the Princess of boli (Iain Fenlon) ? VI. The Room of the Public Sphere Introduction (Robert L. Kendrick) 64 Street Music from Barcelona (Tess Knighton) 65 African Musicians at the King?s Fountain in Lisbon (Nuno de Mendon a Raimundo) 66 Songs for Hanukkah and Purim from Venice (Diana Matut) 67 A Tragedy from Ferrara (Laurie Stras) 68 A Bosnian Gravestone (Zdravko Bla?ekovi?) 69 Morris Dancers from Germany (Anne Daye) 70 A Princely Wedding in D sseldorf (Klaus Pietschmann) Cities 71 Mexico City ? Tenochtitlan (Javier Mar n-L pez) 72 Dijon (Gretchen Peters) 73 Milan (Daniele V. Filippi) 74 Munich (Alexander J. Fisher) Travels 75 The Travels of Pierre Belon du Mans (Carla Zecher) 76 Aflatun Charms the Wild Animals with the Music of the Arghanun (Jonathan Katz) 77 Granada in Georg Braun?s "Civitates Orbis Terrarum" (Ascensi n Mazuela-Anguita) 78 News from the Island of Japan (Kathryn Bosi) ? VII. The Room of Experts Introduction (Jessie Ann Owens) 79 Will of John Dunstaple, Esquire (Lisa Colton) 80 Portrait Medal of Ludwig Senfl (Birgit Lodes) 81 Zampolo dalla Viola Petitions Duke Ercole I d?Este (Bonnie J. Blackburn) 82 A Diagram from the Mubarak Shah Commentary (Jeffrey Levenberg) 83 Cardinal Bessarion?s Manuscript of Ancient Greek Music Theory (Eleonora Rocconi) 84 The Analogy of the Nude (Antonio Cascelli) 85 The Music Book of Martin Crusius (Inga Mai Groote) 86 The World on a Crab?s Back (Katelijne Schiltz) 87 Juan del Encina?s "Gasaj monos de huz a" (Emilio Ros-F bregas) 88 Josquin de Prez?s "Missa Philippus Rex Castilie" (Vincenzo Borghetti) 89 The Elite Singing Voice (Richard Wistreich) ? VIII. The Room of Revivals Introduction (David Yearsley) 90 Instruments of the Middle Ages and Renaissance (Martin Elste) 91 Dolmetsch?s Spinet (Jessica L. Wood) 92 Assassin?s Creed: Ezio Trilogy (Karen M. Cook) 93 "Christophorus Columbus: Para sos Perdidos" (Donald Greig) 94 A Palestrina Contrafactum ? Samantha Bassler 447 95 St Sepulchre Chapel, St Mary Magdalene, London (Ayla Lepine) 96 The Singing Fountain in Prague (Scott Lee Edwards) 97 Liebig Images of "Die Meistersinger von N rnberg" (Gundula Kreuzer) 98 Das Chorwerk (Pamela M. Potter) 99 "Ode to a Screw" (Vincenzo Borghetti) 100 Wax Figure of Anne Boleyn (Linda Phyllis Austern) Notes on Contributors 477 Bibliography 487