Un ouvrage de 320 pages, format 140 x 240 mm, illustrations de Trémois, relié simili cuir, publié en 1989, Sélection du Reader's Digest, bon état
Reference : LFA-126745220
Présentées par Pierre Daninos ; Commentées par Claude Esteban
Lettre de France, L'Art de Vivre à la Française
M. Olivier Auriol de Bussy
04 74 33 45 19
Vente par correspondance, lors de salons à l'extérieur ou au Château de Vallin lors de manifestations culturelles. Nous vous accueillerons notamment les 13, 14 et 15 décembre 2024 (de 13 h 30 à 17 h 30 h) à l'occasion de "Livres au Château", exposition-vente de plusieurs milliers d'ouvrages, organisée au Château de Vallin, demeure historique des XIVe et XVIIIe siècles, située à Saint Victor de Cessieu, proche de La Tour du Pin, en Isère. (entrée libre)
[Librairie Classique de Maire-Nyon, De l'Imprimerie d'Auguste Delalain] - PHEDRE ; FAERNO, Gabriele ; (G.-DUPLESSIS ; BOINVILLIERS, Jean Etienne Judith Forestier dit)
Reference : 65326
(1820)
1 vol. in-12 reliure de l'époque demi-chagrin brun, dos à 4 nerfs dorés orné, Fables anciennes et nouvelles de Phèdre, traduites en français, avec le texte en regard revu sur les meilleurs éditions, par M. G.-Duplessis, Librairie Classique de Maire-Nyon, Paris, 1827, 262 pp., [ Suivi de : ] Les Cent Fables de Faërne, de Crémone, Empruntées d'anciens Ecrivains, éclaircies par des notes françaises, mises à la portée des Jeunes-Gens qui doivent expliquer les Fables de Phèdre, et traduites pour la première fois, avec des Imitations poétiques, par J.E.J.F. Boinvilliers, Latin-Français en regard, De l'Imprimerie d'Auguste Delalain, Paris, 1820, xxij pp., 1 f., 292 pp.
La traduction des fables de Gabriele Faerno par Boinvilliers est peu commune. Bon état (qq. rouss.).
Londres Guill. Darres and Claude Du Bosc, 1743 Avec frontispice gravé et 100 vignettes gravées dans le texte par Claude du Bosc. (Achevée). [19], 45, 238, (2) p. 4 à. Demi veau XIXème sur plats marbrés. Pages de garde marbrées. Certains numéros de poèmes / sections sont imprimés de manière incorrecte, mais tous sont présents et toutes les gravures sont présentes. Légers frottements sur les bords du dos, et une touche de chocs sur les plats. Le bloc de texte est impeccable, avec des gravures magnifiquement propres et lumineuses. 260 par 210 mm (10Œ par 8Œ pouces). Première édition latino-française de la collection de Faerno, une édition anglais-français avait été publiée deux ans auparavant. Gabriele Faerno (d. 1561) a été chargé de compiler une sélection de fables ésopiennes par son protecteur le pape Pie IV en c. 1550. Le recueil de 100 fables fut publié en 1563 seulement, après la mort de Faerno. La traduction française en vers de Charles Perrault a été publiée pour la première fois en 1699. Son objectif était de parvenir à une combinaison idéale de proximité du texte latin avec la poésie subtile de La Fontaine. La présente édition latino-française était utilisée comme manuel à l'époque. Bodemann 119,2; Cohen/de Ricci 371 ; Brunet II, 1160
With engraved frontispiece showing Aesop surrounded by the animals of his fables engraved on copper by Claude Du Bosc, and 100 engraved vignettes in the text by Claude du Bosc. Complete. [19], 45, 238, (2) pp. 4to. 19th Century half calf over marbled boards. Marbled endpapers. Some poem / section numbers are printed incorrectly, but all are present, and all engravings are present. Slight rubbing to the edges of the spine, and a touch of bumping to the boards. The text block is spotless, with the engravings beautifully clean and bright. 260 by 210mm (10Œ by 8Œ inches). This is a scarce London edition. First Latin-French edition of Faerno'?s collection, an English-French edition was published two years before. Gabriele Faerno (d. 1561) was commissioned to compile a selection of Aesopian fables by his protector Pope Pius IV in c. 1550. The collection of 100 fables was published in 1563 only, after Faerno'?s death. Charles Perrault?'s French translation in verses was first published in 1699. His aim was to achieve an ideal combination of closeness to the Latin text with La Fontaine?'s subtle poetry. The present Latin-French edition was in use as a text book at the time. ? Bodemann 119.2; Cohen/de Ricci 371; Brunet II, 1160
CENT FABLES Paul Lacour avec envoi et dédicace de l'auteur ! volume in-8, 190x150, broché, 275 pages non coupées, bel état intérieur Edition Albert Messein 1939 D'autres volumes en vente avec envois des auteurs, édition originales, numérotés, ( Daudet, Bloch, Casanova, Tristan Bernard, etc)..
Paris Librairie Renouard Henri Laurens Editeur 1932. In-4 2 feuillets non chiffrés II-IV 2-199pp. Cartonnage de l'éditeur à bordure biseautée de percaline bleue bradel, titre doré sur le dos et le 1er plat, celui-ci orné d'une belle composition polychrome, tête dorée. Orné de 146 belles illustrations de Henry Morin: 136 en noir et blanc en têtes de chapitre, culs de lampe, pleine page et 10 en couleurs à pleine page. Cartonnage et intérieur frais, complet. Bel exemplaire décoratif.
Paris Laurens
sans date (vers 1904), petit in-folio bien illustré noir et couleurs, 27,5cm, 2 f., iv et 199p.. :: Cartonnage polychrome de l'éditeur. coins et coiffes un peu frottés. Bon état