1939 Tunis, Maxula-Radès, Monomotapa, 1939, in 12 br., rousseurs éparses en début et fin de volume, bon ex.
Reference : 6019
Ed. orig. et 1er tirage après 205 ex. num. sur grand papier.
Fronhofer Schlösschen Galerie
M. Bernard Esposito
Kreuzstrasse 3
97775 Burgsinn
Germany
+49 9356 6034856
envoi des livres à réception du règlement virement bancaire, PayPal.
Tunis, Monomotapa. 1939. 8°. 206 p., 2 ff.n.ch., broché.
Edition originale. - 1/150 ex.num. dans le format ordinaire sur alfa-biblio (après 37 ex. réimposiés). - Grand petit livre de Jean Amrouche écrivain algérien d'expression française taraudé par la question de l’identité, inscrit dans un biculturalisme qui fait de lui un solitaire et, dit-il, « le produit monstrueux de l’histoire coloniale. » (Catherine Pont-Humbert). Les Chants berbères de Kabylie, ce n’est pas du folklore mais c’est les bases, c’est notre Moyen-âge à nous. (Pierre Rivas). - Page 35 de l'introduction avec une correction autographe par l'auteur (?). Première feuille volante tachée. Dos incliné. - Rare.
Alger, Charlot, 1947, in-12 br. (12 x 17,5), 187 p., coll. "Poésie et Théâtre", nouvelle édition après celle publiée à Tunis en 1939, tirage limité à 200 exemplaires numérotés (N° 48), couverture rempliée et dos modérément roussis, intérieur propre, exemplaire non coupé, bon état
Le texte français a été établi d'après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays zouaoua, des Aith-Aydel, par Madame Marguerite Fadhma Aith-Mansour. Voir le sommaire sur photos jointes.
Tunis, Monomotapa 1939 In-16. Broché, premier plat de couverture imprimée de lettres rouges et noires, 205 pp. Bon exemplaire.
Edition originale et 1er tirage après 205 ex. num. sur grand papier. Le texte français a été établi d’après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays zouaoua, des Aith-Aydel, par Madame Marguerite Fadhma Aith-Mansour. Bon état d’occasion
MONOMOTAPA. 1939. In-12. Broché. Etat d'usage, 1er plat abîmé, Coiffe en pied abîmée, Intérieur acceptable. 205 pages - manque sur le 1er plat - petite annotation au stylo noir sur la page de garde - coiffes abîmées.. . . . Classification Dewey : 782.42-Chanson
Sommaire : les poëtes - esprit d'enfance et poésie - les oeuvres - la voix qui chante - chants de l'exil - chants d'amour - chants satiriques - chants du travail - chants a danser etc . Classification Dewey : 782.42-Chanson
Tunis. Monomatopa, 1939. In-12 br. Le texte français a été établi d'après les originaux berbères tirés de la tradition orale du pays Zouaoua, des Aith-Abbas et des Aith-Aydel, par Madame Fadhma Aït Mansour (mère de Jean Amrouch). Introduction de Maxula-Radès. E.O. sur papier d'édition, après 37 grands papiers. Très bel envoi autographe de Marguerite Taos Amrouche, soeur de Jean Amrouche.