Puf / que sais je n° 1095 1963 poche. 1963. Broché. Etat Correct
Reference : 130073
ISBN : 2130365345
Livres-sur-sorgue
M. Philippe Arnaiz
04 90 26 49 32
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Les prix sont nets auxquels il faut ajouter les frais de port. Nous acceptons la carte bancaire. LE PORT EST UNIQUE : 10.00 € PAR COMMANDE ( SUIVI )POUR LA FRANCE 15€ (livres et brochures) POUR L'ETRANGER , L' ENVOI EST RAPIDE , PAIEMENT : CB , CHEQUE , PAYPAL
[Laos ; Thailande] GABAUDE, Louis
Reference : 120507
(1979)
ISBN : 2855397189 9782855397184
Paris, école française d’Extrême-Orient, coll. « Publications de l’école française d’Extrême-Orient », n° 118 1979 In-8 28 x 19,5 cm. Broché, couverture grise, auteur & titre en noir sur le dos et le premier plat, 96-338 pp., notes, carte du Laos, carte de la Thaïlande, bibliographie en langues européennes, bibliographie en langue lao, bibliographie en langue siamoise, index général, table des matières, 8 planches in fine. Exemplaire en très bon état, pages non coupées.
Traduction française et texte khmer à la suite. Bon état d’occasion
[Thaïlande] FELS, Jacqueline de
Reference : 119915
(1993)
ISBN : 2855395879 9782855395876
Paris, INALCO 1993 In-4 28 x 19 cm. Broché, couverture ivoire, auteur & titre en noir sur le dos et le premier plat, [336] pp., 1 carte, répertoire en thaï des termes transcritq en français dans le corps du texte, index des mots en français avec leur orthographe en thaï et les numéros des pages qui s’y rapportent, table des matières. Exemplaire en bon état.
Bon état d’occasion
Paris, École française d'Extrême-Orient, coll. « Publications de l'École française d'Extrême-Orient », n° 115 1977 In-4 28 x 19,5 cm. Broché, couverture grise, auteur & titre en noir sur le dos et le premier plat, 214 pp., notes en bas de page, bibliographie des ouvrages en langues européennes et en langue thaïe, index analytique, table des matières, 6 planches in fine. Exemplaire en très bon état.
Très bon état d’occasion
Paris, École française d'Extrême-Orient, coll. « Publications de l’École française d'Extrême-Orient », n° 136 1982 In-4 28 x 19,5 cm. Broché, couverture grise, auteur & titre en noir sur le dos et le premier plat, 36 pp., notes en bas de page, 4 cartes repliées, 8 représentations schématiques dont 5 repliées, 22 photos commentées in fine, sommaire. Exemplaire entès bon état, pages non coupées.
Très bon état d’occasion
Reference : LCS-600
Très rare édition originale du premier livre sorti de l’imprimerie catholique de Bangkok, l’un des tout premiers témoignages de l’essor de l’imprimerie en Thaïlande. Bangkok, 1838. Na : Bangkok, Sakkarat P. Christo Chao 1838. (= à Bangkok, l’année chrétienne 1838).In-12 composé de (2) ff. dont 1 de titre, 56 pp., et (1) f. Vignette gravée sur le titre. Conservé dans son cartonnage d’origine. Boîte moderne.155 x 98 mm.
Très rare édition originale du premier livre sorti de l’imprimerie catholique de Bangkok. L’un des tout premiers témoignages de l’essor de l’imprimerie en Thaïlande. Il semble difficile de déterminer précisément la date des débuts de l’imprimerie en Thaïlande. Gérald Duverdier, dans « La transmission de l’imprimerie en Thaïlande », article publié dans le « Bulletin de l’Ecole française d’Extrême-Orient », tome 68, 1980, remarque que les auteurs qui ont écrit sur ce sujet donnent des dates assez diverses : 1830, 1835, 1836, 1839, … Selon lui, le premier ouvrage imprimé au Siam serait un catéchisme rédigé par Mgr. Arnaud Antoine Gasnault, intitulé « Khâm son christang » et daté de 1796. Mais cette première tentative resta sans suite, et ce livre est devenu aujourd’hui introuvable. Puis G. Duverdier écrit : « les Robinson [missionnaires protestants américains] trouvèrent une petite maison portugaise près de la mission baptiste de Bangkok ; c’est probablement là que fut faite la première impression en caractères thaïs, le 3 juin 1836. C’était un tract de 8 pages avec l’exposé des principales doctrines chrétiennes […] L’impression du 3 juin 1836, une simple feuille rappelons-le, n’avait été qu’un essai ». Ce sont les missionnaires catholiques qui imprimèrent à Bangkok le premier livre à caractère non exclusivement religieux, en 1838 : le « Akson europa cheek tam phasa thai samrab dek ph’ung hat rien nangsu ». Il s’agit donc non seulement du plus ancien livre imprimé à Bangkok encore aujourd’hui en main privée, car le catéchisme de 1796 est devenu introuvable, et la brochure de 1836 qui ne comportait que 4 feuillets ne peut pas être considérée comme un livre, mais il s’agit aussi de la première impression thaïlandaise connue n’ayant pas un caractère exclusivement religieux. Le présent ouvrage a une fonction plus complexe que son titre le laisse entendre. Il semble avoir été rédigé à l’attention de prêtres catholiques Thaïlandais soucieux d’enseigner les bases de cette langue aux enfants étrangers. La première partie forme une introduction au langage thaïlandais et au système de numérotation utilisés dans l’enseignement (pp. 1 à 29) et révèle les dix règles à suivre par les étudiants (pp. 29 à 31) : 1. les villageois ne sont pas admis dans la salle de cours ; 2. les enfants doivent être sages et ne pas faire les idiots ; 3. les enfants doivent s’asseoir en rangs ; 4.le jeudi est un jour de congé ; 5. les enfants manquant l’école doivent recevoir une fessée ; 6. chaque année un mois de vacances sera fixé ; 7. tous les enfants doivent aller à la messe tous les jours ; 8. les professeurs doivent faire asseoir les enfants en rangs en alternant les garçons et les filles ; 9. les enfants devraient aller se confesser au moins une fois par mois à l’église et en profiter pour réciter le ‘doctrina’; 10. les enfants devraient balayer l’église 2 fois par semaine : le lundi et le samedi. Les pages 31 à 45 présentent des prières en latin et en thaï. La fin de l’ouvrage est consacrée aux instructions que les prêtres catholiques doivent respecter lors de la célébration de la messe (allumer les bougies, réciter telle prière, s’agenouiller, …). Il ne s’agit donc pas seulement d’un livre destiné à la formation des prêtres catholiques, mais aussi d’un manuel d’apprentissage du vocabulaire, de la prononciation et du système numéraire thaïlandais destiné aux enfants étrangers. Ouvrage de toute rareté conservé dans son cartonnage d’origine. Le présent ouvrage est absent des collections de la B.n.F. La plus ancienne impression faite à Bangkok conservée par la B.n.F. serait « Parables of the Lord Jesus », sous la signature de John Taylor Jones, avec la mention « 2e édition, 1839 », mais sans lieu d’impression. Cet ouvrage a été réalisé en caractères thaïs. OCLC ne répertorie aucun exemplaire de cet ouvrage. Provenance : Séminaire des missions étrangères (tampon rouge sur le feuillet de titre).