Traduit de l'allemand par Daniel Stauben, 1 vol. in-12 reliure de l'époque demi-basane marron, Michel Lévy Frères, Paris, 1860, XVI-297 pp.
Reference : 56155
Bon état (des rouss.) pour la première édition de la traduction française de ce roman de l'écrivain juif de Bohême Léopold Kompert (1822-1886). Favorable à l'assimilation mais aussi à l'émigration des juifs aux Etats-Unis, il fut l'un des premiers à décrire la vie dans le ghetto.
SARL Librairie du Cardinal
M. Vincent Guérin
contact@librairie-du-cardinal.com
09 82 20 86 11
Conformes aux usages de la librairie ancienne. Après avoir noté la référence de l'ouvrage (au moins le titre et l'auteur), contactez-nous par téléphone ou e-mail pour réserver l'ouvrage. Nous vous communiquerons le montant total, frais d'envoi compris (en colissimo suivi ou recommandé). Les frais d'envoi sont à la charge de l'acheteur, l'emballage est gratuit, le paiement se fait au choix soit directement par carte bancaire (nous contacter, nous vous enverrons un lien de paiement sécurisé), soit par chèque ou virement bancaire. L'ouvrage est envoyé dès l'encaissement.
1860 , Paris, Michel Lévy Frères,1860, . in-12 reliure de l'époque demi-basane marron, dos a nerfs, orné, pièce de titre maroquin vert, titre doré, , XVI-297 pp. remière édition de la traduction française de ce roman de l'écrivain Léopold Kompert (1822-1886). Favorable à l'assimilation mais aussi à l'émigration des juifs aux Etats-Unis, il fut l'un des premiers à décrire la vie dans le ghetto.
bon état qqs traces frottements reliure
P., Michel Levy Frères, 1860. In 12 demi-chagrin (frott.), XVI-297 pp. + f. de table.
Première édition de la traduction.